LGBTQ+ Wedding Community

ALLEN GINSBERG Û PETER ORLOVSKY

NAMA EVÎNÎ: ALLEN GINSBERG Û PETER ORLOVSKY

Helbestkar û nivîskarê Amerîkî Allen Ginsberg û helbestvan Peter Orlovsky di sala 1954-an de li San Francisco-yê hevûdu nas kiribûn, û dest bi tiştê ku Ginsberg jê re digot "zewaca" - pêwendiyek heyatî ya ku di gelek qonaxan re derbas bû, gelek dijwarî derbas kir, lê di dawiyê de heya mirina Ginsberg di sala 1997-an de dom kir. .

Tîpên wan, bi xeletiyên tîpî, xalbendiyên wenda, û nebaşiyên rêzimanî yên tîpîk ên nivîsandina ku ji ber pêlên hestên tund û ne bi rastbûna edebî ve tê meşandin, bi tevahî xweşik in.

Di nameyekê de ji 20 Çile, 1958, Ginsberg ji Orlovsky ji Parîsê re dinivîse, serdanek bi hevalê xwe yê nêzîk û hevalê xwe yê beatnik, William S. Burroughs re, îkonek din a binçanda hevzayendan a edebiyatê vedibêje:

"Petey delal:

Ey Dil Ey Evîn her tişt ji nişka ve dibe zêr! Netirsin, netirsin, tiştê herî ecêb û xweş li vir qewimî! Ez nizanim ji ku dest pê bikim lê ya herî girîng. Dema ku Bill [ed: William S. Burroughs] hat ez, me, fikirîn ku ew eynî Bill dîn bû, lê ji dema ku me cara dawî wî dît di vê navberê de tiştek hat serê Bill… lê şeva borî di dawiyê de Bill û ez li ber hev rûniştin. yên din li ser maseya mitbaxê û çav li ber çavan nihêrî û peyivî, û min hemî şik û bêbextiya xwe qebûl kir - û li ber çavên min ew bû Melek!

Di van çend mehên dawî de li Tangerê çi hat serê wî? Wusa dixuye ku wî dev ji nivîsandinê berda û hemû danê nîvro li ser nivînên xwe rûniþt û bi tena serê xwe difikirî û meditand û dev ji vexwarinê berda - û di dawiyê de hişê xwe hilda, hêdî hêdî û bi dûbare, her roj, çend mehan - hay ji "navendek dilxwaz (hest) Tevahiya Afirandinê" - wî xuya bû, bi awayê xwe, tiştê ku min di nav xwe û we de ewqas daliqandibû, dîtiniyek Lovebrain a aştiyane ya mezin bû.

Ez vê sibê bi bextewariyeke mezin a azadî û şahiyê di dilê xwe de şiyar bûm, Bill xilas bû, ez xilas bûm, tu xilas î, em hemî xilas bûn, ji wê hingê ve her tişt her tişt dilreş bû - ez tenê xemgîn dibim ku dibe ku hûn Gava ku me xatirê xwe dihejand û me ew qas nerehet maç kir - xwezî min ji we re bextewartir û bêyî xem û gumanan xatirê xwe ji we re bigota dema ku tu çûyî min ew şeva tozbar kir... - Bill xwezayê guherî ye, ez jî pir hest dikim guherî, ewrên mezin rijiyan, wekî ku ez hîs dikim dema ku ez û te di nav hevûdu de bûn, baş e, têkiliya me heye di min de, bi min re ma, Li şûna ku ez wiya winda bikim, ez ji her kesî re hest dikim, tiştek wekî di navbera me de ye.”

Çend hefte şûnda, di destpêka sibatê de, Orlovsky ji New Yorkê nameyek ji Ginsberg re dişîne, ku tê de ew bi pêşdîtina xweşik dinivîse:

“…xem neke delalê Allen, tişt baş e - em ê dîsa jî li gorî daxwaza xwe dinyayê biguherînin - her çend em bimirin jî - lê OH li cîhanê 25 rondik li ser pencereya min hene…”

Gava ku ew nameyê rojek piştî Roja Evîndaran distîne, Ginsberg dîsa dinivîse, mîna ku helbestvanek evîndar tenê bêje Shakespeare:

"Ez li vir bi helbestvanên dîn û bêbext û dinyaxwaran re beziyam û bêriya peyvên xweş ên ji bihuştê bûm ku te nivîsîbûn, mîna bayê havînê nû hatin û "Dema ku ez li te difikirim hevalê delal / hemû windahî vedigerin û xemgîn dibin. dawî," di hişê min de derbas bû - ew dawiya Soneta Shakespeare ye - divê ew di hezkirinê de jî bextewar bûya. Min berê qet fêm nekiribû. . . .Zû ji min re binivîsîne pitikê, ez ê ji te re helbesteke mezin û dirêj binivîsim, mîna ku tu Xwedayê ku ez jê re dua dikim -Evîn, Allen, binivîsim.

Di nameyek din de ku neh roj şûnda hat şandin, Ginsberg dinivîse:

"Ez li vir her tiştî rast dikim, lê ez bêriya te dikim, destên te û tazîbûna te û hev girtin - jiyan bêyî we valatir xuya dike, germahiya giyanê li dor tune ye ..."

Navnîşana danûstendinek din a ku wî bi Burroughs re kiribû, ew pêşdîtina bazdana mezin ji bo rûmet û wekheviya evînê dike ku me tenê zêdetirî nîv sedsalê dîtiye piştî ku Ginsberg ev nivîsand:

"Bill difikire ku nifşê nû yê Amerîkî dê bibe pîvaz û dê hêdî hêdî tiştan biguhezîne - qanûn û helwest, ew li wir hêvî heye - ji bo hindek xilaskirina Amerîka, dîtina giyanê xwe. . . . - Pêdivî ye ku hûn ji hemî jiyanê hez bikin, ne tenê ji parçeyan, da ku dîmenek bêdawî çêbikin, ya ku ez difikirim ji ber ku me ew çêkiriye, bêtir û bêtir ez dibînim ku ew ne tenê di navbera me de ye, ew hestek e ku dikare [bê] dirêj kirin ji her tiştî re. Ku ez bêriya têkiliya rastîn a tîrêja rojê ya di navbera me de dikim, ez mîna malê bêriya te dikim. Vegere hingivîn û li min bifikire.

- Ew nameyê bi ayeteke kurt bi dawî dike:

Bi xatirê te birêz Reşemî.
wek berê nazik
bi barana germ hejand
evîna ji Allen te

Leave a Reply

E-maila te ne dê bê weşandin. qadên pêwîst in *