Вашата LGBTQ+ сватбена общност

Дъгово знаме, двама мъже се целуват

ПО-ДОБРЕ ЗНАЕТЕ: ВЪПРОСИ ОТНОСНО ЛГБТК СВАТБАТА ТЕРМИНОЛОГИЯ

В тази статия преподавателят Катрин Хам, издател и съавтор на революционната книга „Новото изкуство да улавяш любовта: Основното ръководство за сватбена фотография на лесбийки и гейове“. отговаря на някои въпроси относно ЛГБТК сватба терминология.

През последните шест години Катрин Хам работи в тясно сътрудничество със сватбени професионалисти в семейството чрез уебинари и конференции. И въпреки че брачно равенство пейзажът и технологиите, достъпни за малкия бизнес, се промениха драстично през това време, най-популярните въпроси, които тя получава от професионалисти, които искат да подобрят своите предложения за услуги за еднополови двойки, и по-голямата LGBTQ общност не са.

„Гей двойките обикновено имат „булка и младоженец“ или е „булка и булка“ или „младоженец и младоженец“? Какъв е правилният термин за двойки от един и същи пол?"

Всъщност това беше един от най-популярните въпроси, които е получавала през годините. Езикът е изключително важен в маркетинговите материали (проактивно усилие) и в речта (възприемчиво и ориентирано към услугите усилие). Една от причините този въпрос да продължава е, че няма универсален отговор, въпреки че има някои общи най-добри практики, които да следвате.

Едно от най-големите неприятности за всички двойки в сватбената индустрия е интензивността на хетеронормативните очаквания, обусловени от пола, в планирането и в самия ритуал. Наистина, това ограничава двойките, които не са ЛГБТК, толкова, колкото ограничава ЛГБТК двойките. В нашия идеален свят всяка двойка има възможност да участва еднакво в ритуала на обвързване, който е най-смислен и отразяващ за тях. Месечен цикъл.

Въпреки това, ние предлагаме този кратък отговор на вашия въпрос: правилните термини, които да използвате с двойка от един и същи пол, са термините, които те самите предпочитат. Ако не сте сигурни, защото във вашите очи изглежда, че попадат в модел, който разпознавате като „роля на булка“ и „роля на младоженеца“, моля, попитайте ги как искат да бъдат адресирани и/или как се отнасят на събитието и техните „роли“ в него. Никога, никога, никога, никога, никога не питайте двойка: „Коя от вас е булката и кой от вас е младоженецът?“

По-голямата част от двойките се идентифицират като „две булки“ или „двама младоженци“, но това не винаги е така. Понякога двойките могат да проявят креативност с езика си (напр. да присвоят термина „младоженец“ да означава нещо малко по-небинарно), а някои може да изберат да изберат „булка и младоженец“ и да бъдат идентифицирани като странни. Просто не предполагай.

Моля, също така направете всичко възможно да не премисляте въпроса. Бъдете отворени. Бъдете приобщаващи. Бъдете гостоприемни. Бъди любопитен. Попитайте двойката как са се запознали. На какво се надяват в сватбения си ден. Как най-добре можете да им помогнете и подкрепите. И не забравяйте да попитате дали имат някакви допълнителни притеснения, за които може би не сте се запитали. И накрая, не забравяйте да дадете на двойката разрешение да ви даде обратна връзка, ако сте направили грешка в езика или подхода, който използвате. Отворената комуникация и изграждането на взаимоотношения са всичко.

„Обикновено бих попитал „как се казва вашата булка или младоженец?“ Напоследък имам навика да питам „какво е фамилията на съпругата ти?“ …Добре ли е това идея?

Докато някои хора говорят за използването на "съпруг" като неутрален език - което е - терминът всъщност е правилно да се използва само след като двойката се ожени. Той описва връзка, основана на брак (промяна в правния статут). Така че, ако поздравявате дадено лице по телефона или лично и не сте сигурни (а това важи за всеки, независимо от сексуалната ориентация или полова идентичност), можете да попитате името на неговия „партньор“. Това е най-неутралният вариант преди брака, особено ако ще напишете думата писмено. Склонни сме да харесваме езика с малко повече стил, но вие може да харесате други опции като „любима“, „мила“ или „годена;“ не се страхувайте да използвате език, който отговаря на вашия стил.

Един от най-лесните за използване - само в речта - е годеница или годеник. Терминът, който се отнася за партньор, за когото е сгоден, произхожда от френски и по този начин включва едно „é“, за да обозначи мъжка форма на думата (той се отнася за мъж) и две „é“, за да обозначат женска форма на думата (то споменава жена). Тъй като и двете се произнасят еднакво, когато се използват в речта, можете да намекнете една и съща мисъл (Питаме за човека, с когото сте сгодени), без да разкривате кой падеж на пола използвате. По този начин тази техника няма да работи в писмен вид, но е прекрасен начин да поканите по-нататъшен разговор по приобщаващ и гостоприемен начин.

„Можете ли да направите някои предложения относно език, който може да се използва в договорите? Един договор, ол инклузив език? Различни договори, специфичен език? Как да започна?"

Бернадет Смит от Gay Wedding Institute насърчава сватбените професионалисти да разработят един договор, който е напълно включващ и не прави никакви предположения за това от каква комбинация от услуги може да се нуждае всяка двойка.

Ние наистина смятаме, че това е основната най-добра практика за приобщаване - и, колкото и да е, това не е само да бъдете включващи ЛГБТК. Тези актуализации на договора могат също да включват включване на прави мъже в процеса, както и небели двойки. Индустрията има много работа за вършене, за да прекъсне своята „булчинска пристрастност“ (която също е силно бяла). Но се отклоняваме...

Когато става въпрос за договор и работа с всякакви двойки, ние наистина оценяваме напълно персонализирания подход. Това може да означава различни неща за различните категории услуги, тъй като договорът, който цветарят подготвя, е различен от договора, който планерът може да използва, е различен от договора фотограф нужди. В един идеален свят ние си представяме процес, при който професионалистът по сватбата е имал възможност да се срещне с двойката и да разбере кои са те, езика, който използват, и какви са техните нужди. Оттук нататък ще бъде разработен договор, който да отговаря на тях лично. Разбира се, може да има нужда от стандартен език около определени термини, така че тези „вечнозелени“ парчета могат да бъдат разработени с оглед на приобщаването и универсалността. Когато професионалистите могат да предложат нещо различно от общ шаблон и да разработят, с приноса на двойката, договор, който отразява тях, още по-добре.

 

„Думата „Queer“… какво означава това? Винаги мисля за тази дума като отрицателен жаргон.”

Използването на думата „куиър“ се използва все по-често през последните няколко години. И питащият е прав. „Queer“ се използва като унизителен термин за описание на ЛГБТК лицата (или като обща обида) през по-голямата част от миналия век. Но, подобно на много унизителни термини, общността, срещу която е била използвана, си е върнала използването на думата.

Най-новата употреба на термина е тази, която е доста брилянтна в своята простота, дори и да отнеме известно време, за да свикнете с него. Да използвате „ЛГБТ двойки“ означава, че говорите за повече от еднополови двойки. Говорите за двойки, които могат да бъдат идентифицирани като лесбийки, бисексуални, гейове и/или транссексуални. Някои, които се идентифицират като бисексуални или транссексуални, може също да имат скрита идентичност и да ценят културната компетентност на ЛГБТК, но биха изключени от термина „сватба на един и същи пол“, ако са двойка, идентифицирана от противоположния пол. Освен това има и някои членове на ЛГБТК общността, които се идентифицират като „джендъркуиър“ или „джендърфлуид“ или „небинарен;“ тоест, те имат по-малко фиксирана, по-малко мъжка/женска конструкция на своята полова идентичност. Тези последните двойки са тези, които вероятно ще се сблъскат с най-голяма борба в индустрията поради преобладаващия „младоженец“ и силно обусловените от пола навици на обществото и сватбената индустрия.

И така, това, което харесваме в използването на термина „куиър“ е, че това е кратка дума, която описва цялата ни общност. Той ефективно улавя пресечната точка на изразите на сексуална ориентация (гей, лесбийка, бисексуален и т.н.) и полова идентичност (транссексуална, джендър флуид и т.н.) и всички допълнителни градиенти, които нашата общност може да изрази и ни предлага мета-описание в дума от пет букви, а не супа с променлива азбука (напр. LGBTQQIAAP — лесбийка, гей, бисексуален, транссексуален, транссексуален, куиър, питащ, интерсексуален, асексуален, съюзник, пансексуален).

Важно е да се разбере това, защото Millennials (които представляват по-голямата част от сгодените двойки днес) са склонни да използват този термин доста удобно и с много по-често, отколкото GenXers или Boomers. Може да не е подходящо за цисджендър, хетеросексуален сватбен професионалист да започне да споменава човек или двойка като „куиър“, но този професионалист със сигурност трябва да отразява този език обратно на двойката, ако това е начинът, по който предпочитат да бъдат разпознати. Освен това за някои нашите професионалисти които правят по-креативна, прокарваща граници и силно персонализирана работа с двойки, струва си да обмислите актуализация на вашия език, за да използвате „LGBTQ“ и да се позовавате на „куиър“ или „джендъркуиър“ двойки, ако всъщност наистина сте готови да им служите . (И ако не можете да кажете „куиър“ на глас удобно или все още не сте сигурни какво означава джендъркуир, не сте готови. Продължавайте да четете и учите, докато не станете!)

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани *