Vaša LGBTQ+ zajednica za vjenčanja

ALLEN GINSBERG I PETER ORLOVSKY

LJUBAVNO PISMO: ALLEN GINSBERG I PETER ORLOVSKY

Američki pjesnik i pisac Allen Ginsberg i pjesnik Peter Orlovsky upoznali su se u San Francisku 1954. godine, započevši, kako je Ginsberg nazvao, "brak" - doživotnu vezu koja je prošla kroz mnoge faze, pretrpjela više izazova, ali je na kraju trajala do Ginsbergove smrti 1997. .

Njihova slova, puna grešaka u kucanju, nedostajućih interpunkcijskih znakova i gramatičkih neobičnosti tipičnih za pisanje potaknuto naletima intenzivnih emocija, a ne literarnom preciznošću, apsolutno su prekrasna.

U pismu od 20. januara 1958. Ginsberg piše Orlovskom iz Pariza, pripovedajući o poseti sa svojim bliskim prijateljem i kolegom bitnikom, Williamom S. Burroughsom, još jednom ikonom književne gej subkulture:

“Dragi Petey:

O Srce O Ljubavi sve se odjednom pretvorilo u zlato! Ne bojte se, ne brinite, najzapanjujuća lijepa stvar se dogodila ovdje! Ne znam odakle da počnem, ali ono najvažnije. Kad je Bill [ur: William S. Burroughs] došao, ja, mi, mislili smo da je to isti stari Bill ljut, ali nešto se dogodilo Billu u međuvremenu otkako smo ga posljednji put vidjeli... ali sinoć smo konačno Bill i ja sjeli sučelice svakog drugi preko kuhinjskog stola i gledao oči u oči i pričao, a ja sam priznao svu svoju sumnju i jad — i pred mojim očima se pretvorio u anđela!

Šta mu se dogodilo u Tangiersu ovih posljednjih nekoliko mjeseci? Čini se da je prestao da piše i sedeo je na svom krevetu čitava popodneva razmišljajući i meditirajući sam i prestao da pije — i konačno mu je sinulo u svest, polako i iznova, svaki dan, nekoliko meseci — svest o „dobronamernom osećajnom (osećajnom) centru za čitava kreacija” — on je očigledno, na svoj način, imao ono što sam toliko zakačila za sebe i tebe, viziju velikog mirnog Lovebrain-a”

Probudio sam se jutros sa velikim blaženstvom slobode i radosti u srcu, Bill je spašen, ja sam spašen, ti si spašen, svi smo spašeni, od tada je sve bilo ushićeno — tužan sam samo što si ti možda ostala zabrinuta kad smo se tako nespretno mahnuli i poljubili — Voleo bih da imam to da se oprostim od tebe srećnije i bez briga i sumnji imao sam onaj prašnjavi sumrak kada si otišao... — Bill je promenjena priroda, čak osećam mnogo promenjeni, veliki oblaci su se otkotrljali, kao što osećam kada smo ti i ja bili u vezi, pa, naš odnos je ostao u meni, sa mnom, umjesto da to izgubim, prema svima osjećam nešto isto kao i među nama.”

Nekoliko sedmica kasnije, početkom februara, Orlovsky šalje pismo Ginsbergu iz New Yorka, u kojem piše s prekrasnim preduvjetom:

“...ne brini dragi Allene stvari idu dobro – promijenit ćemo svijet još po našoj želji – čak i ako moramo umreti – ali OH, svijet ima 25 duga na mojoj prozorskoj dasci…”

Čim primi pismo dan nakon Dana zaljubljenih, Ginsberg mu piše, citirajući Šekspira kao što bi samo zaljubljeni pjesnik mogao:

„Trčao sam okolo sa ludim zlobnim pjesnicima i žderačima svijeta ovdje i čeznuo sam za lijepim riječima s neba koje si napisao, svježe kao ljetni povjetarac i „kad pomislim na tebe dragi prijatelju / svi gubici se vraćaju i tuge kraj”, ponovo mi je palo na pamet – to je kraj Šekspirovog soneta – mora da je i on bio srećan u ljubavi. Nikada ranije to nisam shvatio. . . .Napiši mi uskoro dušo,napisaću ti veliku dugačku pesmu Osećam se kao da si bog kome se molim —Ljubavi,Alene”

U drugom pismu poslatom devet dana kasnije, Ginsberg piše:

„Ovde sve pravim, ali nedostaješ mi, tvoje ruke i golotinja i držanje jedno za drugo — život se čini praznijim bez tebe, topline duše nema...“

Citirajući još jedan razgovor koji je imao sa Burroughsom, on nastavlja da nagoveštava ogroman skok za dostojanstvo i jednakost ljubavi koji smo videli tek više od pola veka nakon što je Ginsberg ovo napisao:

“Bil misli da će nova američka generacija biti moderna i da će polako mijenjati stvari – zakone i stavove, ima nade – za neko iskupljenje Amerike, pronalaženje njene duše. . . . — moraš da voliš ceo život, a ne samo delove, da bi napravio večnu scenu, to je ono što ja mislim otkad smo to napravili, sve više i više vidim da nije samo između nas, to je osećaj koji se može produžiti na sve. Iako čeznem za stvarnim kontaktom sunčeve svjetlosti između nas, nedostaješ mi kao dom. Vrati sjaj dušo i misli na mene.

- Pismo završava kratkim stihom:

Zbogom g. Februar.
nežna kao i uvek
pometeno toplom kišom
ljubav od tvog Allena

Ostavite odgovor

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *