A vostra cumunità di matrimoniu LGBTQ+

EVOL.LGBT Inc. Termini di usu

Data d'effettu: 12 d'Agostu, 2020

Questi Termini d'Usu descrizanu i termini è e cundizioni (i "Termini") di EVOLU LGBT ("EVOL.LGBT", "noi", "noi", o "nostru"). Questi Termini s'applicanu à tutti i siti web è l'applicazioni mobili posseduti è operati da noi o da i nostri affiliati chì liganu à questi Termini, è servizii in linea è offline cunnessi à questu (cumprese e nostre pagine di rete suciale) (collettivamente, i "Servizi").

Per l'infurmazione di cuntattu per e proprietà specifiche, vede Section 31, sottu

1. A vostra accettazione di i Termini

Utilizendu o accede à i servizii, cunfirmate u vostru accordu per esse ligatu da questi Termini è a nostra Politica di privacy, chì sò incorporati quì per riferimentu. Sè vo ùn accunsente à sti Termini è u li dittagli, per piacè ùn aduprate micca o accede à i servizii. I Termini rimpiazzanu espressamente qualsiasi Termini d'Usu precedente trà voi è noi o qualsiasi di i nostri affiliati o predecessori. Certi funziunalità o prudutti dispunibuli attraversu i servizii ponu esse sottumessi à termini è cundizioni supplementari presentati à voi à u mumentu chì l'utilizate o cumprà. Per esempiu, qualsiasi cuncorsi, sweepstakes, o altre prumuzioni (ognuna una "Promozione", è, cullettivamente, "Promozioni") dispunibuli per mezu di i servizii ponu esse guvernati da reguli chì sò separati da questi Termini. Se participate à qualsiasi Promozioni, rivedete e regule applicabili è a nostra Politica di privacy. Se e regule per una Promozione cunflittu cù i Termini, e regule di a Promozione s'applicà. In listessu modu, certi spazii di i servizii (cumpresu, senza limitazione, EVOL.LGBT Shop) sò ospitu o furniti da i nostri òspiti di terzu o fornitori di servizii è sò sottumessi à termini è cundizioni d'usu supplementari, chì sò publicati in quelli spazii in tali spazii. siti web di terze parti.

PER FAVORE, REVISE ATTENTAMENTE A SECTION 22 "ARBITRAGE OBBLIGATORIA E RINUNCIA DI ACTION CLASSE" DEFINISTU SOTTU SOTTU CHE TI RICHIEDE DI RISOLVERE E CONTROVERSIE CON NOI SU BASE INDIVIDUALE TRAMITE ARBITRAZIONI FINALI E OBBLIGATORI. INGRESSE QUESTI TERMINI, RICONOSCETE ESPRESSAMENTE D'Avete LEGGIU E COMPRESU TUTTI I TERMINI INCLUSI QUI E AVANTU TEMPU PER CONSIDERÀ E CONSEGUENZE DI STA IMPORTANTE DECISIONE.

Riservemu u dirittu, à a nostra sola discrezione, di cambià, mudificà, aghjunghje o sguassate parti di sti Termini in ogni mumentu, è accettate di esse ligatu da tali mudificazioni o rivisioni. Hè a vostra rispunsabilità di cuntrollà i Termini periodicamente perchè ogni cambiamentu vi sarà vincolante. Continuendu à accede o aduprate i servizii dopu chì e revisioni diventanu effettive, accettate di esse ligatu da i Termini riveduti.

2. I servizii è Users di i servizii

Per mezu di i nostri servizii offremu una cumunità innovativa è un mercatu per l'industria di u matrimoniu, è per altri avvenimenti impurtanti di a vita. I nostri servizii sò dispunibuli solu per entità cummerciale è individui di almenu 18 anni d'età chì ponu formà cuntratti legalmente vincolanti in virtù di a lege applicabile.

L'utilizatori di i nostri servizii includenu utilizatori individuali cum'è futuri sposi è sposi, sposi novi, invitati à u matrimoniu, persone chì ospitanu un avvenimentu, coabitanti di una residenza, è futuri genitori (collettivamente, "Membri"), è cumpagnie è altri terzi chì offrenu prudutti è servizii. riguardanti matrimonii o altri avvenimenti impurtanti di a vita (collettivamente, "Venditori") (tutti i precedenti, cumpresi i Membri è ambulanti, sò riferiti cullettivamente, quì cum'è "Utenti"). Certi spazii di i servizii ponu furnisce a postu per i Membri per interagisce cù i Venditori è i servizii di libru chì un Venditore offre.

a. I membri

Cum'è un Membru, ricunnosce chì mentre usemu tecniche per aiutà à verificà l'identità di i Venditori quandu si registranu per l'abbonamenti o abbonamenti nantu à i nostri Servizi, ùn pudemu micca è ùn guarantiremu micca l'identità, e capacità di ogni Venditore, chì hà ottenutu tutti i permessi, licenze necessarii. o accunsentu, o chì cunformi cù tutte e lege applicabili. Ùn appruvemu alcun Venditore particulari nè guarantimu a qualità di i so beni o servizii. Duvete aduprà i nostri servizii cum'è un puntu di partenza per identificà l'urganisazione chì furnisce i prudutti è i servizii chì avete bisognu, dopu fà a vostra propria ricerca per assicurà chì i fornitori di servizii chì sceglite di fà affari sò adattati per voi.

b. Venditori

Sè accunsente à i Termini in nome di una cumpagnia o altra entità giuridica, rapprisentanu è guarantisci chì avete l'autorità per ligà quella cumpagnia o altra entità giuridica à i Termini è, in questu casu, "tu" è "u vostru" riferite à quella cumpagnia o altra entità.

Cum'è un Venditore, ricunnosce chì ùn vi endorseremu o i vostri prudutti o servizii. Ùn simu in alcun modu rispunsevuli di aiutà vi à ghjunghje à un accordu cù i Membri. Ùn simu rispunsevuli di aiutà vi à furnisce beni è servizii à i Membri. U vostru abbonamentu o abbonamentu à i nostri servizii ùn pò micca esse trasferitu o vendutu à un altru partitu.

Cum'è Venditore, duvete listà u nome veru è currettu di a vostra attività nantu à i servizii. Se ci hè un cambiamentu à quellu nome di l'impresa, i Venditori devenu aghjurnà immediatamente i Servizi è ponu avè bisognu di furnisce documentazioni supplementari per a prova di u cambiamentu di nome. I venditori chì s'impegnanu in a vendita di beni è servizii devenu avè una licenza d'operazioni cummerciale valida, cum'è applicabile. Se voi o a vostra cumpagnia sperimentate una dissoluzione, una fusione o un altru cambiamentu significativu in u persunale (per esempiu, a vendita di a cumpagnia), allora avemu, à a nostra sola discrezione, avemu u dirittu di determinà se mantene attivu, trasferisce o finisce u vostru contu, cumpresi tutti. cuntenutu prima assuciatu cù tali contu.

Pudemu offre diversi tipi di abbonamenti o abbonamenti pagati è gratuiti. Per esempiu, pudemu offre "Basic", "Free Trial", "Lite", o altre abbonamenti di venditore senza pagamentu. Queste abbonamenti di Venditore senza pagamentu ùn guarantisci micca alcuna piazza di publicità o altri benefici. Riservemu u dirittu di mudificà i termini di o annullà qualsiasi tali abbonamenti di venditore senza pagamentu. Pudemu ancu offre abbonamenti o abbonamenti per i quali un Venditore paga ("Abbonamenti pagati"). Termini è cundizioni supplementari descritti in i Termini di Acquistu si applicanu à tali Abbonamenti Pagati, è sò fatti una parte di i Termini per riferimentu. S'ellu ci hè un cunflittu trà i Termini è i termini per qualsiasi serviziu offertu nantu à o attraversu i Servizi, cum'è l'Abbonamenti Pagati, l'ultimi termini cuntrolanu in quantu à u vostru usu di quella parte di i Servizi.

3. Semu un locu neutru

Cum'è un utilizatore, ricunnosce chì ùn simu micca un fornitore di prudutti o servizii, venditore, o rappresentante di l'agente per qualsiasi Venditore. Noi è i servizii funzionanu solu cum'è un locu neutru è una casa di compensazione digitale induve l'Utenti ponu cunnette per tipi di servizii o prudutti particulari. Ùn simu micca implicati in o parte di a transazzione attuale trà Users. In u risultatu, ùn avemu micca cuntrollu di l'esistenza, a qualità, l'accuratezza, a sicurezza o a legalità di e transazzione chì si facenu nantu à i nostri servizii o l'accuratezza di qualsiasi listi di Venditore. Ùn avemu micca cuntrollu di a capacità di i Venditori di furnisce articuli o di fà servizii o di a capacità di i Membri di pagà per qualsiasi beni è servizii. Ùn facemu nisuna rapprisentazione o garanzie è ùn sò micca rispunsevuli o rispunsevuli di l'azzioni o inazzioni di i nostri Utenti.

4. Politica di Nondiscrimination

Vulemu chì tutti l'Usuari si sentenu benvenuti è inclusi in i nostri servizii. In cunsiquenza, pruibitemu a discriminazione contr'à l'Utenti, l'ospiti, o i Nostri Rapprisintanti (cum'è definitu quì sottu) basatu nantu à razza, culore, religione, sessu, origine naziunale, ascendenza, etnia, status d'immigrazione, disabilità, maritali, famiglia, status di gravidenza, orientazione sessuale, identità di genere, espressione di genere, status di veteranu o di cittadinanza, età, o qualsiasi altra caratteristica prutetta da a lege federale, regiunale, statale o lucale applicabile. Tale discriminazione include, ma ùn hè micca limitatu à, ricusà di furnisce o accettà servizii o qualsiasi altra conducta chì piglia in contu queste caratteristiche. Questa pruibizione s'applica à a pubblicazione di cuntenutu discriminatoriu, cum'è recensioni o posti di foru, nantu à i servizii. Puderemu, à a nostra discrezione, piglià misure per rinfurzà sta pulitica, finu à a sospensione di i nostri Servizii quelli Venditori è Membri chì violanu sta pulitica. Sè avete a discriminazione cù qualsiasi Membru o Venditore, per piacè cuntattate l'assistenza à [email prutettu], cù u sughjettu "Politica di Nondiscrimination", cusì pudemu investigà è piglià e misure appropritate.

Riservemu u dirittu di suspende l'accessu di l'Usuariu à i Servizi è di annullà u cuntrattu di qualsiasi Venditore per violazione di queste regule o chì s'impegna in un cumpurtamentu offensiu è preghjudiziu, cumpresu cumportamentu chì scossa, insulta o offende a cumunità è a morale publica è a decenza, cumprese fendu cumenti razzisti, discriminatori o offensivi nantu à e nostre pruprietà è in altrò o da piglià azzioni chì tendenu à riflette male nantu à noi.

5. Affare ghjuridizione

Cuntrollamu è operemu i servizii da e nostre strutture in i Stati Uniti d'America è, salvu chì altrimenti specificati, i materiali affissati nantu à i servizii sò presentati solu per u scopu di prumove i prudutti è i servizii dispunibili in i Stati Uniti, i so territorii, pussidimentu, è. prutetti. Ùn rapprisentamu micca chì i materiali nantu à i servizii sò adattati o dispunibuli per l'usu in altre locu. Se sceglite di accede à i Servizi da altre locu, site rispunsevuli di u rispettu di e lege lucali, se è in quantu chì e lege lucali sò applicabili. E nostre cumpagnie affiliate anu siti Web chì sò destinati à serve parechji altri paesi in u mondu. Per piacè vede Bodas.net per l'accessu à i siti cuncentrati in Europa, America Latina, Canada è India.

6. Accounts, Passwords and Security

Per accede à certe funzioni o spazii di i servizii, pudete esse dumandatu à registrà è creà un contu. Accettate di furnisce infurmazione vera, precisa, attuale è cumpleta nantu à sè stessu cum'è urdinatu da u furmulariu di registrazione o login applicabile, è site rispunsevuli di mantene tali informazioni aghjurnata (questu include a vostra infurmazione di cuntattu, in modu chì pudemu in modu affidabile). cuntattatevi). Inoltre, certe funziunalità di i servizii ponu esse dispunibuli solu per i nostri Users registrati. Per accede à quelli spazii di i servizii vi sarà dumandatu di login cù u vostru nome d'utilizatore è password. Sò rispunsevuli di tutte l'attività chì si verificanu quandu i servizii sò accede à u vostru contu, sia autorizatu da voi o micca.

Dunque, sè vo create un contu, assicuratevi di prutezzione di a cunfidenziale di a password di u vostru contu. Ùn simu rispunsevuli per qualsiasi perdita o dannu derivanti da u vostru fallimentu di prutezzione di a vostra password o infurmazione di u contu.

7. A privacy

U nostru li dittagli, descrive cumu trattemu l'infurmazioni chì ci furnite quandu utilizate i nostri servizii. Capite chì per mezu di u vostru usu di i servizii accunsentite à a cullizzioni è l'usu (cum'è stabilitu in a Politica di privacy) di sta informazione, cumpresu u trattamentu è l'usu da noi è i nostri affiliati. In quantu interagisce direttamente cù un Venditore attraversu i nostri servizii, site sottumessu à a so Politica di privacy in cunnessione cù tali interazzione.

8. Regoli per l'usu di i servizii

Duvete rispettà tutte e liggi applicabili è l'obbligazioni cuntrattuali quandu utilizate i servizii. Utilizendu i servizii, accettate ancu di rispittà e regule descritte quì sottu.

Utenti di i servizii

Cum'è un utilizatore di i servizii, accettate espressamente di ùn:

  • Crea un contu in u nome di una altra persona o entità, crea più di un contu, utilizate un contu d'altru o impersonate una altra persona o entità;
  • Aduprà i servizii per qualsiasi scopu chì hè illegale o pruibitu da questi Termini, o per dumandà a realizazione di qualsiasi attività illegale o altra attività chì viola i nostri diritti o i diritti di l'altri;
  • Limità o impedisce à l'altri Users di utilizà è di gode di i servizii;
  • "Harvest", "scrape", "stream catch" o raccoglie infurmazioni da i servizii utilizendu un strumentu software automatizatu (cumpresu, ma micca limitatu à l'usu di robots, spider, o mezzi simili), o manualmente nantu à una basa di massa (salvo chì avemu datu un permessu scrittu separatu per fà cusì); Questu include, per esempiu, l'infurmazioni nantu à l'altri Users di i servizii è l'infurmazioni nantu à l'offerte, i prudutti, i servizii è i prumuzioni dispunibili nantu à o attraversu i servizii;
  • Eluvà o ingegneria inversa i servizii o i nostri sistemi o per acquistà un accessu micca autorizatu à qualsiasi area di i servizii, o qualsiasi altri sistemi o rete cunnessi à i servizii, o à qualsiasi di i servizii offerti nantu à o attraversu i servizii chì ùn sò micca destinati à accede. da voi, da pirate, password "mining", o qualsiasi altri mezi illegittimi;
  • Pigliate ogni azzione chì impone una carica irragionevule o sproporzionatamente grande nantu à l'infrastruttura di i servizii o i nostri sistemi o rete, o qualsiasi sistemi o rete cunnessi à i servizii, cumpresu "inundando" i servizii cù richieste;
  • Aduprà i servizii per acquistà intelligenza cumpetitiva nantu à noi, i servizii, o qualsiasi produttu offrittu via i servizii o per altrimente cumplettà cù noi o i nostri affiliati, o aduprà infurmazione nantu à i servizii per creà o vende un pruduttu o infurmazione simili;
  • Manipulà o falsificate identificatori per disguise l'origine di qualsiasi infurmazione publicata nantu à i servizii o altrimenti furnite à noi o à i nostri impiegati;
  • Aduprà i servizii per prumove spamming, lettere in catena, o altre cumunicazioni micca richieste; o
  • Impegnate in tattiche, o dirette o incuragisce l'altri, per pruvà à aggirari i servizii o i nostri sistemi per evità di rispettà qualsiasi di e nostre pulitiche applicabili, cumpresi questi Termini, paghendu tariffi applicabili, o rispettu di altre obbligazioni contractuali, s'ellu ci hè.

ambulanti

Sè vo site un Venditore, accettate espressamente di ùn:

  • Viulà ogni lege, statutu, ordinanza è regulazione domestica è internaziunale applicabile in quantu à u vostru usu di i servizii è a vostra lista, spedizione, trasportu, è sollicitazione di offerte per spedinu è trasportu articuli;
  • Includite testu promozionale o appruvazioni in u vostru nome di vetrina o a vostra foto di vetrina;
  • Sconsigliate, sia per mezu di i servizii, sia altrimenti, qualsiasi Membru di assumerà altri Venditori di i servizii; o
  • "Agricoltura" fora di i Cunsiglii di i Membri (vale à dì, piglià i cunduttori di i Membri furniti à voi è trasfirenduli à altri chì ùn sò micca Venditori di i servizii).

Riservemu u dirittu di suspende l'accessu di l'Usuariu à i servizii è / o annullà u cuntrattu di qualsiasi User chì viola queste regule.

9. Prutezzione di u cuntenutu di a pruprietà intellettuale

I nostri servizii cuntenenu materiale cun copyright, invenzioni, know-how, materiale di metudu cummerciale potenzialmente patentable, loghi di design, frasi, nomi, loghi, codice HTML è / o altre codice di computer è / o script (collettivamente, "Contenutu di a pruprietà intellettuale"). A menu chì ùn hè micca indicatu è / o furnitu in cunfurmità cù una licenza di terzu, u nostru Cuntinutu di Propietà Intellettuale hè a nostra unica pruprietà, è mantenemu tutti i diritti, interessi è titulu pertinenti. Riclamemu ancu i diritti di pruprietà sottu à e lege di copyright è di marca in quantu à l'"aspettu", "sensazione", "apparizione" è "funzione grafica" di stu Serviziu, cumprese, ma senza limitazione, e so cumminazzioni di culori, soni, layout è disinni.

Pudete aduprà i servizii (cumpresu qualsiasi cuntenutu è materiali inclusi nantu à i servizii) per u vostru propiu usu persunale, micca cummerciale, ma ùn pudete micca aduprà per scopi cummirciali. Ùn pudete micca mudificà, copià, riproduce, ripubblicà, carica, post, trasmette, traduce, vende, creà opere derivate, sfruttà o distribuisce in ogni modu o mediu (cumpresu per email o altri mezzi elettronici) qualsiasi materiale da i servizii, salvu esplicitamente. autorizatu in questi Termini. Ùn pudete micca frame o ligà à i servizii senza u nostru permessu scrittu prima.

I servizii cuntenenu marchi, nomi di cummerciale, vestiti di cummerciale, marchi di serviziu, nomi di duminiu o altre indice di pruprietà (collettivamente i "Marchi") posseduti o licenziati per l'usu da noi, cumpresu, ma micca limitatu à, EVOL.LGBT. Salvo altrimenti accunsentutu per scrittu, accettate chì nisun dirittu, pruprietà, licenza, permessu, o interessu di qualsiasi tipu in o à i Marchi hè o hè destinatu à esse datu o trasferitu o acquistatu da voi in virtù di l'esekzione, a prestazione, o non esecuzione di i Termini o qualsiasi parte di elli. Ùn duverete in alcun modu cuntestà o negà a validità di, u nostru dirittu di tìtulu o licenza d'usu per i Marchi, è ùn deve micca incuragisce o assiste l'altri direttamente o indirettamente à fà cusì, durante a vita di i Termini è dopu. Ùn aduprate micca i Marchi o qualsiasi marca simili in alcuna manera chì diminuite u so valore o dannu a so reputazione.

Ùn aduprate micca o registrà un nome di duminiu, marca, o marca di serviziu chì hè identica o simile à qualsiasi di i Marchi.

10. Cuntinutu sottumessi da Users

I servizii ponu offre à l'Utenti l'uppurtunità di invià o pubblicà infurmazioni à i servizii, è di sparte infurmazioni cù l'altri utilizatori per mezu di pannelli di messageria, publicità di venditori è liste, è altri mezi. Accettate d'utilizà u sensu cumunu è u bon ghjudiziu quandu conduce o pubblicà qualsiasi cumunicazione in linea o distribuzione di informazioni.

Ogni infurmazione sottumessa à i servizii per ogni modu hè "Contenutu inviatu".

Postendu u Cuntinutu Inviatu, rapprisentanu espressamente è garantite i seguenti: (i) site u pruprietariu, cù tutti i diritti pertinenti, di qualsiasi è tutti i Cuntinuti Sottomessi; o (ii) sì u cuncessionariu legittimu è legittimu di una licenza mundiale, senza royalties, perpetua, irrevocabile, sub-licensable, non-esclusiva per utilizà, distribuisce, riproduce è distribuisce u cuntenutu inviatu. Inoltre, rapprisentanu è garantite chì tutte e persone è entità cunnesse cù u Cuntinutu Inviatu, è tutte l'altri persone è entità chì i nomi, voci, ritratti, simule, opere, servizii è materiali sò stati utilizati in u Cuntinutu Inviatu o a so sfruttamentu, anu autorizatu. l'usu di i so nomi, voci, ritratti, similitudini, spettaculi è dati biografichi in cunnessione cù a publicità, a prumuzione, u cummerciu è altre sfruttamentu di u Cuntinutu Inviatu è i diritti cuncessi quì.

L'utilizatori sò solu rispunsevuli di u so cuntenutu sottumessi. Ùn cuntrullemu micca u Cuntinutu Inviatu di l'Utenti. Ùn simu micca un editore di Cuntinutu Inviatu è ùn simu rispunsevuli di a so accuratezza o legalità. Assumite a rispunsabilità legale è ci indemnizà da tutte e responsabilità, pèrdite, o danni subiti in u risultatu di qualsiasi di u vostru Cuntinutu Inviatu.

11. A nostra Licenza per u cuntenutu sottumessu

Postendu u Cuntinutu Inviatu à qualsiasi parte di i Servizii, cuncede automaticamente, è rapprisenta è guarantisci chì avete u dirittu di cuncede à noi, un irrevocabile, perpetuu, micca esclusivu, trasferibile, cumplettamente pagatu, senza royalty. , licenza mundiale (cù u dirittu di sublicenzià à parechji livelli) per aduprà, copià, eseguisce publicamente, mostra publicamente, riformattate, traduce, estratti (in tuttu o in parte), è distribuisce tali cuntenutu inviatu per qualsiasi scopu è in ogni formatu o in cunnessione cù i Servizii, a nostra attività, o a prumuzione di questu, per preparà opere derivate di, o incorpore tali Cuntenuti Sottomessi in altre opere, è per cuncede è autorizà sublicenza di u precedente. Inoltre, fornendu u Contenutu Inviatu, ci autorizziate à utilizà i nomi, voci, ritratti, simule, spettaculi è dati biografichi inclusi o assuciati à qualsiasi Contenutu Inviatu in cunnessione cù a publicità, a prumuzione, u cummerciu è altre sfruttamentu di u Cuntinutu Inviatu. è i diritti cuncessi quì. Ricunnosce chì pudemu mantene e copie archiviate di u vostru Cuntinutu Inviatu è pudemu cuntinuà à aduprà u vostru Cuntinutu Inviatu in cunnessione cù qualsiasi materiali chì sò stati creati prima di a vostra rimozione di u vostru Cuntinutu Inviatu, in cunfurmità cù a licenza descritta sopra.

Vulemu sempre riceve missaghji è feedback da i nostri Utenti è accolti ogni cumenti riguardanti i servizii. Qualchese idei, suggerimenti, cumenti o pruposte chì mandate à noi (collettivamente, "Inviazioni") sò interamente voluntarii è seremu liberi d'utilizà tali Inviazioni cum'è noi vedemu bè è senza alcuna obligazione o compensazione per voi.

12. Regoli in quantu à l'invio di cuntenutu

Utilizendu i nostri servizii, accettate micca di pubblicà alcun cuntenutu inviatu chì sapete chì hè sbagliatu o micca attuale.

Accettate ancu di ùn pubblicà u cuntenutu inviatu o di fà alcuna azzione chì:

  • Puderà creà un risicu di dannu, perdita, ferita fisica o mentale, angustia emotiva, morte, disabilità, sfigurazione, o malatia fisica o mentale per voi, qualsiasi altra persona o qualsiasi animali;
  • Hè fraudulente, vulgari, oscenu, illegale, abusivo, razziale o etnicamente offensivo, diffamatorio, violazione, invasiva di a privacy persunale o di i diritti di publicità, hè sessualmente o altrimente molesta o minacciata, tattiche di vendita d'alta pressione, umilianti à l'altri persone (pubblicamente o altrimenti). ), libelous, minaccianti, altamente coercitive, profane, o altrimenti dannusu à qualsiasi Users o in ogni modu viola a Politica di Nondiscriminazione stabilita quì;
  • Crea a responsabilità per noi in ogni modu;
  • Viola o possibbilmente ci induce à violà qualsiasi lege, statutu, ordinanza o regulazione applicabile o incuraghjenu a cumportamentu criminali;
  • Scans o prova a vulnerabilità o a sicurità di i nostri servizii o di u sistema in u quale opera o implica l'upload, o l'inserimentu di qualsiasi lingua di prugrammazione o codice in o nantu à i nostri servizii;
  • Contene a vostra infurmazione persunale chì ùn vulete micca esse publicamente o esse affissata in cunfurmità cù i paràmetri applicabili chì indicate, o chì cuntene l'infurmazioni persunali d'una altra persona o altrimenti invade a privacy di l'altru;
  • Contene ogni infurmazione (cum'è infurmazione insider, pruprietariu o cunfidenziale) chì ùn avete micca u dirittu di rende dispunibule per via di u cuntrattu, u duvere fiduciariu, o l'operazione di a lege;
  • Publicità i prudutti o servizii di l'altri o cuntene ligami à siti web di terze parti o sollicita l'affari per i prudutti o servizii altri da quelli chì sò offerti è promossi nantu à i servizii.
  • Contene qualsiasi hardware o software di l'informatica, virus, cavalli di Troia, vermi, spyware, o qualsiasi altra prugrammazione di l'informatica chì pò interferiscenu cù u funziunamentu di i nostri servizii o i nostri sistemi è o creanu o impone una grande carica o carica nantu à i nostri servizii o sistemi; o
  • Infringisce i diritti di pruprietà intellettuale di qualsiasi terzu, cumpresi ma senza limitazione à i diritti d'autore, patenti o marchi.

Riservemu u dirittu, ma ùn avemu micca l'obbligazione di monitorà, sguassate, o limità qualsiasi Cuntinutu Inviatu per qualsiasi mutivu, cumpresu, senza limitazione, chì u vostru Cuntinutu Inviatu hè in violazione di sti Termini o hè altrimenti inappropriatu, cum'è determinatu in u nostru solu. discrezione.

Accettate chì ogni azzione o inazione da noi o da qualsiasi di i nostri direttori, ufficiali, azionisti, genitori, filiali, impiegati, consulenti, affiliati, partenarii, agenti o rapprisentanti (collettivamente, i nostri "Rappresentanti") per prevene, restringe, ripara, o regulà u Cuntinutu Inviatu, o per implementà altre misure di rinfurzà contr'à qualsiasi Cuntinutu Inviatu, hè realizatu volontariamente è in bona fede. I nostri Rappresentanti ponu moderate u Cuntinutu Inviatu, a cunduzzione è u rispettu di sti Termini à a nostra discrezione, ma ùn anu micca alcuna autorità per fà impegni, promesse o rappresentazioni vincolanti per noi.

Accettate espressamente chì i Nostri Rappresentanti è qualcunu altru autorizatu à agisce in u nostru nome ùn saranu in alcuna circustanza rispunsevuli di qualsiasi rapprisentazione chì avariamu o ùn avariamu micca restrittu o riparate qualsiasi Cuntinutu inviatu, cunducta o potenziale o presunta violazione di i Termini.

13. Strumenti & Cambiamenti à servizii

I servizii prupone parechji arnesi à l'Usuari (collettivamente, "User Tools"), alcuni di i quali sò furniti da terze parti. Ùn simu rispunsevuli di a dispunibilità, l'idoneità o l'efficacità di qualsiasi di questi Strumenti d'Usuariu, sia furnitu da un terzu o micca.

Per ottimisà u funziunamentu di i servizii, testemu è evuluvemu constantemente i servizii è i servizii offerti nantu à questu. Riservemu u dirittu di mudificà o discontinuà qualsiasi Strumenta d'Usuariu o altri servizii o caratteristiche furnite nantu à i Servizi in ogni mumentu senza avvisu. Accettate chì pudemu fà tali cambiamenti è annunzià o mudificà in ogni mumentu, senza avvisu.

Ùn avemu micca rispunsevuli di qualsiasi dati chì perde per via di un malfunzionamentu di l'Utilità di l'Usuariu o di i Servizi o per qualsiasi altra ragione o qualsiasi danni consequenziali risultanti da tali perdita di dati. Avete sempre tene una copia di salvezza di tutte l'infurmazioni nantu à u vostru urdinatore è in copia.

14. Tariffe & Pagamenti

Ùn ci hè micca tariffu minimu per l'Utenti per unisce à i nostri servizii. I servizii facultativi basati à tariffu sò dispunibili, ma a participazione ùn hè micca obligatoria.

Utenti: Attualmente ùn ci sò micca servizii di tariffu per una grande parte di i nostri servizii. Pudemu offre servizii facultativi basati à tariffu, chì ponu include servizii furniti da terze parti. U vostru usu di tali servizii serà sottumessu à qualsiasi termini è e cundizioni supplementari applicabili chì ponu include i termini è e cundizioni di i terzi, è in tali circustanze, i terzi, è micca noi, sò rispunsevuli di furnisce qualsiasi merchenzie di compra o di eseguisce qualsiasi riservatu. servizii, è in l'emissione di eventuali rimborsi applicabili. A vostra carta di creditu ùn serà micca addebitata, salvu è finu à chì avete accunsentutu à utilizà quellu serviziu basatu in tariffu è / o per incurrà una carica cun noi. A tarifa è u timing di i pagamenti per u serviziu di tariffu seranu descritti separatamente cum'è parte di u serviziu di tariffu applicabile.

ambulanti: I venditori cù cunti di Venditore validi ponu optà per servizii pagati supplementari ("Servizi Premium"). Tali servizii Premium seranu sottumessi à termini supplementari.

Pudemu aghjunghje novi servizii per tariffi è carichi supplementari, o aghjunghje o mudificà i tariffi è i carichi per i servizii esistenti, in ogni mumentu à a nostra sola discrezione. Per ottimisà i servizii, testemu constantemente novi iniziative è offerte di prudutti è pudemu cambià u funziunamentu di i servizii, cumpresu l'ordine è a manera in quale l'annunzii appariscenu nantu à questu, a manera chì i servizii sò furniti, è a manera chì i novi clienti. sò pagati per i servizii. Accettate chì pudemu pruvà, implementà, sguassate o mudificà e funzioni di i servizii in ogni mumentu senza avvisu.

Pagamenti per Programmi Basati à Tariffe. Se optate per un prugramma basatu in tariffu, ci autorizziate irrevocabilmente è espressamente à debitu o creditu, se applicabile, qualsiasi soldi à u contu chì avete identificatu. Accettate chì hè a vostra rispunsabilità di mantene una carta di creditu valida è micca scaduta in u schedariu cun noi mentre impegnate in attività basate nantu à a tarifa nantu à i nostri servizii. Accettate chì se ùn mantene micca una carta valida è micca scaduta in u schedariu cun noi durante ogni tentativu di fattura, pudete esse sottumessu à interessi è penalità cum'è enumerate quì sottu è pudemu suspende o finisce u vostru accessu à qualsiasi tali prugramma basatu in tariffu. nantu à qualsiasi pagamentu predeterminatu.

Ci autorizziate irrevocabilmente è espressamente à ritene qualsiasi soldi è / o debità qualsiasi soldi da qualsiasi contu chì avete identificatu per qualsiasi rimbursazione di carica, tariffi, costi, deduzioni, aghjustamenti, è qualsiasi altre quantità dovute à noi. Riservemu i nostri diritti à tutte l'azzioni è rimedii in cunnessione cù qualsiasi soldi duvutu à noi. Indemnizà, difendete è ci tenete innocu per qualsiasi rivendicazione, dumande o cause di l'azzioni chì facemu versu qualsiasi contu identificatu in cunfurmità cù sta Sezione.

Politiche di fattura. Sò rispunsevuli di pagà tutte e tasse applicabili cum'è stabilitu in qualsiasi accordu firmatu (i) attraversu i servizii (cumpresu per qualsiasi applicazione mobile o beni o servizii furniti da un Venditore à un Membru (un "Serviziu furnitu da l'Usuariu")) o (ii) clicchendu versu un'altra pruprietà digitale o applicazione mobile chì richiede pagamentu, è i tassi applicabili assuciati à i Servizii in una manera puntuale cù un metudu di pagamentu validu. A menu chì avemu dichjaratu per scrittu altrimenti, tutti i tariffi è i carichi ùn sò micca rimborsabili è tutti i tariffi. sò citati in dollari americani. Tutti i pagamenti devenu esse fattu da i metudi specificati in i servizii. Se vulete usà una carta di debitu o di creditu diversa, o ci hè un cambiamentu in a validità di a carta di debitu o di creditu o a data di scadenza, o se crede. qualcunu hà accede à i servizii usendu u vostru nome d'utilizatore è password senza a vostra autorizazione, duvete cuntattà i[email prutettu].

Tariffe micca pagate. Se, per qualsiasi mutivu, qualsiasi tariffi chì ci devi ùn sò micca stati ricivuti o in ogni modu realizatu da noi ("Tasse Unpaid"), accettate di pagà tali Tasse Impagate immediatamente. Inoltre, pudemu incaricà l'interessu, in quantità di 2.0% per mese (o a quantità massima permessa da a lege), nantu à qualsiasi saldo di contu impagatu chì mantene. Ogni pagamenti parziali fatti da l'Utenti seranu prima appiicati à i più recenti tariffi dovuti à noi, cumpresi l'interessi. Riservemu u dirittu di rinunzià o riduce a quantità di qualsiasi Tariffe, penalità o interessi impagati in ogni mumentu. Avete ancu accunsentutu à pagà ogni spesa d'avucatu, è altri costi di cullizzioni incurru da noi in quantu à qualsiasi Tariffe Unpaid. Avete ancu accunsentutu è ci autorizeghjanu, à a nostra sola discrezione, per fà rapporti adatti à l'agenzii di rapportu di creditu, l'istituzioni finanziarie, l'agenzii fiscali è l'autorità di l'applicazione di a lege, è cooperà cun elli in ogni investigazione o persecuzione risultante.

Malgradu ciò chì precede, a Cumpagnia accunsente chì ùn adderà micca alcuna tassa tardiva o interessu à a carta di creditu di l'Usuariu.

Currezzione di Errori in Pagamenti à Venditori è Membri. Riservemu u dirittu di riparà qualsiasi errore di trasfurmazioni chì scopremu. Corrigeremu ogni errore di trasfurmazioni debitu o creditu u metudu di pagamentu utilizatu per u rimborsu o rimborsu erronu. L'Usuari guarderà solu à l'altri Users (cumpresi i venditori) per risolve qualsiasi errore di pagamentu fattu da tali User, è ùn avemu micca rispunsabilità per tali errori.

Pagamentu è Processori di Pagamentu di Terzi. L'acquisti fatti per mezu di i servizii (cumpresu per qualsiasi serviziu furnitu da l'Usuariu) ponu esse processati attraversu un processatore di pagamentu di terzu o un altru prestatore di serviziu di pagamentu (ciascunu, un "Processore di pagamentu"). Se applicabile, pudete esse furnitu un avvisu quandu inserite a vostra infurmazione di pagamentu chì vi dirige à i termini di usu è a pulitica di privacy di tali Processori di Pagamentu. Tutti i pagamenti sò guvernati da i termini di usu è a pulitica di privacy di u Processore di Pagamentu.

Rilazioni di partiti. L'Usuariu applicabile, è micca noi, hè rispunsevuli di furnisce qualsiasi beni acquistati o di furnisce qualsiasi serviziu. Sè vo, cum'è un User, sceglie di entre in una transazzione cù un altru User, accunsente è capisce chì vi sarà dumandatu à entre in un accordu cù tali User è accunsenu à ogni termini o cundizioni chì ponu esse imposte da tali User. Cum'è un utilizatore, ricunnosce è accunsenu chì voi, è micca noi, seranu rispunsevuli di eseguisce l'obbligazioni di tali accordi, salvu chì altrimenti espressamente stabilitu in i Termini.

Carichi nantu à u vostru contu. Sò rispunsevuli di tutti i carichi incurruti sottu u vostru contu fattu da voi o da qualchissia chì usa u vostru contu. Se u vostru metudu di pagamentu fallisce o avete scadutu nantu à e quantità dovute, pudemu cullà i tariffi dovuti utilizendu altri meccanismi di raccolta. U vostru contu pò esse disattivatu senza avvisu à voi se u pagamentu hè scadutu, indipendentemente da a quantità di dollari. Sò ancu rispunsevuli di pagà qualsiasi tasse imposte nantu à u vostru usu di i servizii o di qualsiasi servizii cuntenuti in questu (cumpresu per qualsiasi serviziu furnitu da u venditore), cumprese, ma senza limitazione, vendite, usu o imposte di valore aghjuntu. In quantu avemu ubligatoriu di cullà tali tassi, l'impositu applicabile serà aghjuntu à u vostru contu di fattura.

Auturizazione; Trattamentu di pagamentu. Ci autorisate espressamente à debitu o creditu qualsiasi soldi da u metudu di pagamentu chì avete sceltu. L'autorizazione per carica u vostru contu di u metudu di pagamentu sceltu resterà in vigore finu à annullà o mudificà e vostre preferenze in i servizii; a condizione, però, chì un tali avvisu ùn hà micca influenzatu i carichi sottumessi prima di pudè agisce ragiunate. U Venditore serà rispunsevule per tutti i tariffi assuciati cù u trattamentu di u metudu di pagamentu, cumprese l'elaborazione di pagamentu è i tariffi bancari associati.

Rinnuvamentu automaticu di l'adesione ("Auto-Renew"). Sè site un Venditore è entra in un accordu di Termini di Compra (TOP) / Termini di Vendita (TOS) cun noi, qualsiasi termini in quelli documenti TOP / TOS riguardanti u rinnuvamentu automaticu o a mancanza esplicita di questu, prevarrà. In mancanza di tali termini, l'abbonamenti di u Venditore ponu rinnuvà automaticamente per periodi successivi. Senza limità ciò chì precede, se ti iscrivi, aghjurnà o rinnuvà a vostra adesione, site automaticamente inseritu in u nostru prugramma di rinnuvamentu automaticu, salvu chì altrimenti specificate in i termini o accordu applicabili. Questu significa chì, salvu chì altrimenti specificate in i termini o l'accordu applicabili, carcheremu u vostru metudu di pagamentu sceltu à l'iniziu di ogni novu mandatu di adesione è durante u termini di adesione. Per evità di avè fatturate tariffi per u termini di rinnuvamentu à u vostru metudu di pagamentu sceltu, duvete annullà u vostru abbonamentu prima di rinnuvà cum'è indicatu in i termini o accordu applicabili. Pudete annullà a vostra adesione cuntattendu à noi à i[email prutettu]. Sè vo site iscrittu in un pagamentu mensuale o un altru periculu pianu è decide di annullà durante u periodu di adesione, ricunnosce è accunsenu chì, salvu s'ellu ùn hè micca accunsentutu altrimenti per iscritto, pudete cuntinuà à esse fatturatu nantu à una basa mensuale o à altra basa periodica applicabile finu à a data di scadenza di l'abbonamentu inizialmente prevista. I termini di i prezzi di rinnuvamentu sò sottumessi à cambià, cù avvisu, prima di u principiu di u prossimu periodu di fatturazione.

15.1. Messageria di Testu

Utilizendu i servizii, accettate chì noi è quelli chì agiscenu in u nostru nome pudemu, in certi circustanzi, mandà missaghji di testu (SMS) à u numeru di telefunu chì ci hà furnitu. Questi missaghji ponu include messagi operativi nantu à u vostru usu di i servizii, cum'è marketing o altri missaghji promozionali. Ùn pudete micca esse capace di utilizà i servizii senza accunsentà per riceve missaghji di testu operativi. L'utilizatori di i servizii ponu ancu mandà missaghji di testu attraversu i servizii.

Pudete disattivà di riceve missaghji di testu di marketing in ogni mumentu scrivite STOP à qualsiasi missaghju di testu da noi o mandendu un email à i[email prutettu], chì indica chì ùn vulete più riceve testi di marketing cù u numeru di telefunu di u dispositivu mobile chì riceve i missaghji. Pudete cuntinuà à riceve missaghji di testu per un cortu piriudu mentre noi processemu a vostra dumanda, è pudete ancu riceve missaghji di testu chì cunfirmanu a ricezione di a vostra dumanda di opt-out. Se ùn vulete micca riceve missaghji di testu operativi da noi, ùn utilizate micca i servizii. I missaghji di testu ponu esse mandati utilizendu un sistema di marcatura telefonica automatica. U vostru accordu per riceve testi di marketing ùn hè micca una cundizione per qualsiasi compra o usu di i servizii. I trasportatori, e plataformi di messageria di testu, è EVOL.LGBT è i so Rapprisintanti ùn sò micca rispunsevuli di messagi ritardati o micca consegnati. Se cambiate o disattivà u numeru di telefunu chì ci hà furnitu, duvete aghjurnà l'infurmazioni di u vostru contu per aiutà à impedisce di cumunicà inavvertitamente cù qualcunu chì acquista u vostru vechju numeru. I tassi di dati è di messagi ponu applicà per alerti SMS è MMS, sia mandate o riceve tali messagi. Per piacè cuntattate u vostru operatore di rete mobile per i dettagli.

15.2. E-SIGN Divulgazione

Accettandu per riceve missaghji di testu, accunsentite ancu à l'usu di un registru elettronicu per documentà u vostru accordu. Pudete ritirà u vostru accunsentu à l'usu di u registru elettronicu mandendu un missaghju à i[email prutettu]. Per vede è mantene una copia di sta divulgazione o qualsiasi infurmazione in quantu à a vostra iscrizzione in stu prugramma, avete bisognu di (i) un dispositivu (cum'è un urdinatore o un telefuninu) cù un navigatore web è accessu à Internet è (ii) sia una stampante. o spaziu di almacenamiento in tali dispusitivu. Per una copia di carta gratuita, o per aghjurnà i nostri registri di a vostra infurmazione di cuntattu, cuntattateci via [email prutettu] cù l'infurmazioni di cuntattu è l'indirizzu per a consegna.

16. Coupons & Discounts

Pudemu permette di riceve cuponi promozionali ("Coupons"), o altre prumuzioni o sconti ("Sconti") chì ponu esse utilizati per cumprà bè è servizii da noi o da terze parti ("Venditori di Coupon"). Termini è cundizioni supplementari ponu esse cuntenuti in ogni Coupon o Discount. Ogni violazione di i termini è e cundizioni farà u Coupon Discount annullatu. Ùn simu rispunsevuli di i Coupons persi o arrubati. Coupons o Sconti ùn sò micca riscattati per soldi. Solu un Coupon o Discount per redenzione. Un Coupon o Discount hè automaticamente annullatu se pruibitu da a lege. Un Coupon o Discount ùn pò micca esse usatu per l'alcohol, cunsiglii, tasse, è qualsiasi altre limitazione statutu. Ricunnosce è accunsenu chì pudemu piantà (permanente o temporaneamente) di furnisce i Coupons o Sconti à voi o à l'utilizatori in generale à a nostra sola discrezione, senza preavvisu.

17. Disclaimers di Garanzia

I SERVIZI sò furniti LUCIANA SNC, PUBLICIDAD EDUCATIVA E PROMOZIONE SOLAMENTE. EVOL.LGBT È I SO GENITORI, SUCCIDENTALI O ALTRI AFFILIATI, O QUALSIASI DI NOSTRE O LUS DIRECTORS, OFFICERS, STOCKHOLDERS, IMPIEGATI, CONSULTANTS, PARTNERS, AGENTS, ALTRI DI NOSTRI RAPPRESENTANTI, O PARTICIPANTI DI CONTENUTI (PROVEDITORI) ÙN STESSA UN PROVE DI SALUTE O SERVIZI TELEHALTH, È I SERVIZI ùn sò micca destinati, è ùn custituiscenu micca cunsiglii o terapie o cunsiglii sanitari, medichi o ghjuridichi. ACCETTU CHE L'USU DI I SERVIZI hè à u vostru propiu risicu. MENTRE ABBIAmu PERMETTI À L'UTENTI DI COMMUNICARE L'UNU L'ALTRE, NON SIAMU RESPONSABILI DI SURVEGLIA TALI INFORMAZIONI E CUMUNICAZIONI, È NON SIAMU PARTI DI TRANSAZIONI O INTERAZIONI CHE POSSIAMO OCCURRE TRAMITE L'UTENTI, SIA ONLINE O OFFLINE. ADDITIONALMENT, NO POSSIAMU È NON RIPRESENTAMU O GARANTITI CHE QUALSUN VENDITORE HA LICENZA, QUALIFICATO, ASSICURU O CAPACITÀ DI ESEGUIRE QUALUNQUE PRODUTTU O SERVIZI, È NO FEMME NON REPRESENTAZIONI O GARANTIE RIGUARDU L'EXPERTISE, QUALIFICAZIONE PROFESSIONALE, QUALITÀ DI GARANTIA O L'ADATTABILITÀ, L'AFFIDABILITÀ O A PRECISIONE DI I PRODOTTI E SERVIZI CHE PRENDE. FORNEMU I SERVIZI, INCLUSI, SENZA LIMITAZIONI, QUALUNQUE CONTENUTA FORNITA, VISUALIZZATA, O GENERATA PER I SERVIZI, O QUALSIASI PRODOTTI O SERVIZI ORDINATI O FORNITI VIA I SERVIZI, IN UNA "COME E" È "AS DISPONIBILE" QUALSIASI TIPI ESPRESSA O IMPLICITA (INCLUSU GARANTIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITA PER QUALUNQUE SCOPI PARTICULARI, È NON-INFRAZIONE). Questu significa chì ùn facemu micca prumesse chì:

  • I SERVIZI SARÀ DISPONIBILI À OGNI TEMPU PARTICULARI,
  • I SERVIZI SUPPRIRANU OGNI REQUISITI PARTICULARI O FORNIRE QUALUNQUE RISULTATI PARTICULARI,
  • L'INFORMAZIONI SULLA SERVIZI SERÀ PRECISE O AGGIORNATE,
  • I SERVIZI O L'INFORMAZIONI TRASMETTI A O DA LLI O STATE IN LLI SERÀ SEGURATI DA ACCESSO NON AUTORIZZATI,
  • L'INFORMAZIONI È U CONTENUTA CHE GUARDETE IN U vostru CONTU O IN I SERVIZI RIMANERERANU RECUPERABLE È INCORRUPTU, O
  • I SERVIZI SERRANNI ININTERRUPTI O SENZA ERRORI O SERRANU LIBERI DI VIRUS O ALTRI COMPONENTI NOCIVI, O CHE I DIFETTI SERÀ CORRETTI.

Ancu s'è CERTAMU DI ASSIGURÀ CHE L'INFORMAZIONI PUBBLICATE IN I SERVIZI SIA PRECISA E AGGIORNATA, RISERVAMU U DIRITTU DI CAMBIARE O FARE CORRECZIONI A QUALUNQUE DI L'INFORMAZIONI (INCLUSU PREZZI) IN OGNI TEMPU. Ùn pudemu micca, è ùn guarantisciamu micca, a correttezza, a puntualità, a precisione, a completezza o a completezza di l'infurmazioni dispunibuli nantu à i servizii, nè seremu rispunsevuli di ogni imprecisione o omissione in quantu à l'informazioni furnite nantu à i servizii. NESSUN CONSIGLIO, RISULTATI O INFORMAZIONI, ORALI O SCRITTI, OTTENUTI DA VOI DA NOI O PER I SERVIZI, CREARÀ NESSUNA GARANTIA NON FATTA ESPRESSAMENTE QUI. MENTRE FACEMU OGNI SFORT PER GARANTISSI A DISPONIBILITÀ, I PREZZI, E A QUALITÀ DI ARTIGI VENDUTI DA NOI TRAMITE I SERVIZI, CIRCOSTANZE IMPREVISTI POTREBBE GARANTITÀ MODIFICAZIONI IN OGNI TEMPU, È I PRODOTTI È SERVIZI POSSONU VARIARI LEGGERAMENTE IN COLORE.

ALCUNI GIURISDICCIONI, INCLUSI NEW JERSEY, HAN LEGGI CHE POTREBBE APPLICARSI À I SERVIZI È CHE NON PERMETTENU CERTE DISPOSIZIONI COME LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ È ESCLUSIONE DI CERTINE GARANTIE, FRAM L'AUTRI. QUANTU UNA LIMITAZIONE, ESCLUSIONE, RESTRIZIONE O ALTRA DISPOSIZIONE STACCATA IN QUESTI SIA SPECIFICAMENTE PROIBITE DA LEGGE APPLICABILE, TALE LIMITAZIONE, ESCLUSIONE, RESTRICTION O PROVISIONE PUBBLI NON APPLICARE A VOI.

18. Responsabilità limitata

IN NESSUN CASU NOI O QUUNA DI E PARTI LIMITATE (COME DEFINITI SOPRA), ESSERE RESPONSABILI DI VOI O DI QUUNQUE ALTRO PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, PROFITTI PERDUTI, QUALUNQUE DANNI SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEGUENTI, O DANNI DI QUALUNQUE TIPI, QUALSIASI. O DIRETTA O INDIRETTAMENTE RELATA A, L'USU O L'INCABILITÀ D'USU I SERVIZI, PER L'USU DI COUPONS, O PER QUALSIASI DECISIONE FATTA O AZIONE PIUTATA DA VOI IN RELIANCE À L'INFORMAZIONI CONTENUTE IN I SERVIZI, SEI IN UNA AZIONE PER VIOLAZIONE DI GARANTIA CONTRACT, NEGLIGENCE O ALTRE ACTION TORTIOUS, E NONWITHANTING THE FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE DI QUALUNQUE RIMEDIU. A NOSTRA RESPONSABILITÀ, È QUELLA DI E PARTI LIMITATE (COME DEFINITI SOPRA) À VOI O TERZI IN QUALSIASI CIRCOSTANZA, SIA LIMITATA AI MINOR DI L'IMPORTU DI TARIFFE CHE PAGATE A NOI IN 12 MESI PRIMA DI L'ACTION DÀ RISPONSABILITÀ. OR $ 100, NONGRATU A FALLA DI U PUBLICITÀ ESSENZIALE DI OGNI RIMEDIU.

Sò solu rispunsevuli di e vostre interazzione cù l'altri Users, è ùn simu micca parte di tali disputi. Riservemu u dirittu, ma ùn avemu micca ubligatoriu, di monitorà e dispute trà voi è altri Users. Ogni è tutte e cumunicazioni, currispundenza, verbale o scritta, o qualsiasi guaranzia o rapprisentazione, fatta in quantu à i prudutti è servizii offerti à traversu i servizii da l'utilizatori ùn sò micca furniti da noi è sò specificamente è solu trà l'utilizatori. Ùn avemu micca rispunsabilità per e vostre interazzione cù altri Users, o per qualsiasi azzione o inazione di l'Usuariu.

Accettate à liberà i Partiti Limitati da tutte e rivendicazioni, richieste è danni (attuali è cunsequenziali) di ogni tipu è natura, cunnisciuti è scunnisciuti, suspettati è insospettati, divulgati è micca divulgati, derivanti da o in ogni modu cunnessi cù qualsiasi disputa trà voi. è qualsiasi terzu o in ogni modu in relazione cù beni, servizii, o avvenimenti chì implicanu terzi.

Sè vo site un residente di California, rinunzià u Codice Civile di California §1542, chì dice chì "una liberazione generale ùn si estende micca à e pretese chì u creditore ùn cunnosci micca o sospetta chì esistenu in u so favore à u mumentu di eseguisce a liberazione, chì se cunnisciuta da ellu deve avè influinzatu materialmente u so accordu cù u debitore ". Per evità di dubbitu, ogni disputa direttamente cun noi serà trattata in cunfurmità cù questi Termini.

PER QUELLI JURIDICZIONI CHE NON PERMETTENU LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER NEGLIGENZA GROSSA, STA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ NON SERA APPLICATA A NESSUNA MAL CONDUTA VOLONTA, VOLTA, INTENZIONALE, RECKLESS, O GROSSA NEGLIGENZA DI L'IMPRESA.

19. Indennità

Accettate di indemnizà, difende è mantene noi è i Partiti Limitati innocui da qualsiasi pretesa o dumanda, cumpresi onorari ragionevoli di l'avucati, fatti da qualsiasi terzu a causa di o derivanti in ogni modu in tuttu o in parte da u vostru usu di u I servizii, cumpresi ma micca limitati à (i) a vostra publicità, a prestazione o l'incapacità di pagà per i beni o servizii promossi nantu à i servizii; (ii) dichjara chì qualcunu di u vostru Cuntinutu Inviatu include materiali di proprietà di terze parti senza autorizazione, era diffamatoria o molesta, o altrimenti violatu i diritti di qualsiasi terzu o (iii) a vostra violazione di sti Termini, o a lege applicabile, da u vostru o da qualchissia accede à i servizii attraversu u vostru contu. Riservemu u dirittu, à a nostra propria spesa, d'assume a difesa è u cuntrollu esclusivu di qualsiasi materia sottumessa à indemnizazione da voi, in quale casu accunsente à cooperà cun noi in a difesa di tali rivendicazioni. Queste indemnizazione, difesa è obbligazioni innocue sopravviveranu à sti Termini è a terminazione di u vostru usu di i servizii.

20. Suspensione o Terminazione di Accessu è Rimedii

Avemu u dirittu di ricusà l'accessu, è di suspende o finisce u vostru accessu à i servizii, o à qualsiasi funziunalità o parte di i servizii, è di sguassà è scartà qualsiasi cuntenutu o materiale chì avete sottumessu à i servizii, in ogni mumentu. è per ogni ragione o senza ragiuni è senza avvisu à voi.

L'azzioni chì ponu risultatu in u rifiutu o a rimozione di a vostra participazione ponu include, ma ùn sò micca limitati à: qualsiasi violazione di i Termini; a vostra creazione, mantenimentu è / o gestione di più di un contu; u vostru non-pagamentu in tuttu ogni tassa impagata; ogni tentativu da voi à influenzà improperly, o causari un altru à influenza improperly u feedback di i Membri; u vostru cumpurtamentu immorale, per esse determinatu à a nostra sola discrezione; o ogni tentativu da voi di fastidiu, o di causari un altru à fastidiu, o avè cumunicazioni inappropriate cù un Membru.

In l'eventu chì suspendemu o finiscemu u vostru accessu è / o usu di i servizii, continuerete à esse ligatu da i Termini chì eranu in vigore da a data di a vostra sospensjoni o terminazione. In l'eventu chì suspendemu o finiscemu u vostru contu o i Termini, capite è accettate chì ùn riceverete micca rimborsu o scambiu per qualsiasi tempu inutilizatu nantu à un abbonamentu, qualsiasi licenza o tariffi di abbonamentu per qualsiasi parte di i servizii, qualsiasi cuntenutu o dati assuciati. cù u vostru contu o per qualsiasi altra cosa, salvu chì i termini applicabili ùn anu altrimenti.

Sè vo site un Venditore, dopu chì a vostra rilazioni cù noi hè terminata per qualsiasi mutivu, averemu u dirittu di mantene è di vede tutte e recensioni assuciate cù voi nantu à i servizii, è ancu l'infurmazioni basi di u repertoriu, cumprese, senza limitazione, u nome di l'impresa, l'indirizzu postale. , indirizzu di u situ web è numeru di telefunu.

I rimedii per l'usu di i nostri servizii chì violanu i Termini includenu, ma ùn sò micca limitati à, a terminazione immediata di a vostra adesione, a notificazione di i nostri Users di e vostre azzioni, l'emissione di un avvisu (cumpresu un avvisu publicu), a sospensione temporale di a vostra appartenenza, a compensazione monetaria, e sollievo ingiuntivo.

21. Legge chì guverna; Locu è ghjuridizione

Utilizendu i servizii, accunsente chì e lege di u Statu di Maryland, senza riguardu à i principii di cunflittu di liggi di qualsiasi statu o ghjuridizione, guvernaranu i Termini è qualsiasi disputa di qualsiasi sorte chì puderia esse entre voi è noi o qualsiasi di i nostri affiliati. Riguardu à qualsiasi disputi o rivendicazioni chì ùn sò micca sottumessi à l'arbitramentu, accettate micca di inizià o perseguite alcuna azzione in cunnessione cù questu altru ch'è in i tribunali statali è federali di Maryland, è accunsentite è rinunzià tutte e difese di mancanza di ghjuridizione persunale. è forum non conveniens in quantu à, locu è ghjuridizione in i tribunali statali è federali di Maryland.

22. ARBITRU OBLIGATORIU E RENUNCIA DI ACTION CLASSE

LEGGIU ATTENTAMENTE STA SECTION. AFFECTA I VOSTRI DIRITTI LEGALI, INCLUSI U U DRITTU DI PRESENTARE UNA LAWSUIT IN COUR.

Candidatura. Tù è accunsemu chì sti Termini affettanu u cummerciu interstatale è chì l'Attu Federale di Arbitramentu di i Stati Uniti guverna l'interpretazione è l'esecuzione di sti disposizioni di arbitrazione. Questa sezione intitulata "Arbitratu Obligatoriu è Rinuncia à l'Azione di Classe" hè destinata à esse interpretata largamente è guverna ogni disputa trà voi è noi. Ogni disputa pò include, ma ùn sò micca limitati à (i) rivendicazioni derivanti da o relative à qualsiasi aspettu di a relazione trà voi è noi, sia basatu in cuntrattu, tort, statutu, fraud, misrepresentation o qualsiasi altra teoria legale; (ii) rivendicazioni chì sò ghjunte prima di sti Termini o qualsiasi accordu precedente (cumpresu, ma senza limitazione, rivendicazioni ligati à a publicità); è (iii) rivendicazioni chì ponu nasce dopu a terminazione di sti Termini. L'unicu disputi escluditi da a pruibizione larga in questa subsezzione intitulata "Applicazione" sò i litigazioni di certi diritti di pruprietà intellettuale è petite tribunale, cum'è previstu in a subsezione intitulata "Eccezione" sottu.

Risoluzione iniziale di a disputa. A maiò parte di i disputi ponu esse risolti senza ricorrere à l'arbitramentu. Sì avete qualchì disputa cun noi, accettate chì pruvate à risolve a vostra disputa cun noi prima di piglià qualsiasi azzione formale cuntattendu cun noi à i[email prutettu]. Quandu ci cuntattate, duvete furnisce una breve descrizzione scritta di a disputa è a vostra infurmazione di cuntattu. Sè vo avete un contu cun noi, duvete include l'indirizzu email assuciatu cù u vostru contu. Eccettu per a pruprietà intellettuale è i rivindicazioni di i tribunali per i picculi rivendicazioni (vede a subsezione intitulata "Eccezione" quì sottu), voi è noi accunsenu à aduprà sforzi di bona fede per risolve ogni disputa, pretesa, quistione, o disaccordu direttamente per cunsultazione cù l'altri. Tù è accunsenu à participà à discussioni di bona fede prima di inizià una demanda o arbitrazione è capisce chì e discussioni di bona fede sò una precondizione per inizià una causa o arbitrazione.

Arbitramentu Vinculante. Se ùn ghjunghjemu micca una soluzione accunsentita in un periudu di sessanta (60) ghjorni da u mumentu chì a risoluzione informale di dispute hè iniziata sottu a disposizione di Risoluzione Iniziale di Disputa sopra, allora ogni parte pò inizià un arbitrazione vincolante cum'è u solu mezzu per risolve e reclamazioni ( eccettu cum'è previstu in a subsezzione intitulata "Eccezzioni" sottu), sempre chì u partitu accetta cù i termini stabiliti quì sottu.

In particulare, tutte e rivendicazioni derivanti da o in relazione cù questi Termini (cumprese a furmazione, u rendiment è a violazione di i Termini), a relazione di e parti cù l'altri, è / o u vostru usu di i servizii seranu infine risolti da un arbitrazione vincolante amministrata da JAMS in cunfurmità cù (i) e Regoli di Procedura di Arbitramentu Semplificata di JAMS, per e pretese chì ùn superanu micca $ 250,000; o (ii) u JAMS Comprehensive Arbitration Rules and Procedures, per i rivendicazioni di più di $ 250,000. E regule è e prucedure di JAMS appena identificate saranu quelli chì anu effettu à u mumentu chì l'arbitramentu hè iniziatu (micca l'ultima data di modificazione di sti Termini), escludendu qualsiasi regule o prucedure chì guvernanu o permettenu l'azzioni di classi.

I puteri di l'arbitru. L'arbitru (è micca ogni tribunale o agenzia federale, statale o lucale) hà l'autorità esclusiva per risolve tutte e dispute derivanti da o relative à l'interpretazione, l'applicabilità, l'applicabilità, o a furmazione di sti Termini. Tali disputi ponu include, ma ùn sò micca limitati à, qualsiasi pretesa chì tutte o parte di questi Termini hè nulla o annullabile, sia una pretesa hè sottumessa à l'arbitramentu, o a quistione di rinunzià per cunducta di litigazione. L'arbitru hà u putere di cuncede qualsiasi rimediu dispunibile in un tribunale in lege o in equità. L'adjudicazione di l'arbitru deve esse scritta è serà ubligatoriu per e partiti è pò esse entrata cum'è sentenza in ogni tribunale di ghjuridizione competente.

Presentazione di una dumanda. Per inizià un arbitratu, duvete fà tutte e trè di e seguenti: (i) Scrivite una Demanda di Arbitramentu chì include una descrizzione di a dumanda è a quantità di danni chì cercate di ricuperà (pudete truvà una copia di una Demanda di Arbitramentu à www.jamsadr.com); (ii) mandate trè copie di a Demanda per l'Arbitramentu, più a tarifa di archiviazione adatta, à JAMS, 1155 F Street, NW, Suite 1150, Washington, DC 20004; è (iii) Mandate una copia di a Demanda di Arbitramentu à noi à [email prutettu].

In quantu a tarifa di presentazione per l'arbitramentu supera u costu di presentazione di una demanda, pagheremu u costu supplementu. Se l'arbitru trova chì l'arbitramentu ùn hè micca frivulu, pagheremu i tariffi fatturati da JAMS, cumprese i tariffi di archiviazione è l'arbitru è e spese d'audizione. Sò rispunsevuli di i vostri onorari di l'avucati, salvu chì e regule di arbitrazione è / o a lege applicabile prevedenu altrimenti.

I partiti capiscenu chì, in mancanza di sta disposizione d'arbitramentu obligatoriu, averanu u dirittu di perseguisce in tribunale è avè un prucessu di ghjuria. In più capiscenu chì, in certi casi, i costi di l'arbitramentu puderanu superà i costi di litigazione è u dirittu di scuperta pò esse più limitatu in l'arbitramentu cà in tribunale. Sè vo site un residente di i Stati Uniti, l'arbitramentu pò esse realizatu in u cuntatu induve reside à u mumentu di a presentazione, salvu chì voi è noi siamu d'accordu per un altru locu o l'arbitramentu telefonicu. Per l'individui chì residenu fora di i Stati Uniti, l'arbitramentu serà iniziatu in Maryland, Stati Uniti, è voi è noi accunsentemu à sottumette à a ghjuridizione persunale di qualsiasi tribunale federale o statale in Maryland per ubligà l'arbitramentu, suspende u prucessu in attesa di l'arbitramentu, o cunfirmà, mudificà, vacante, o entre in ghjudiziu nantu à u premiu ingressu da l'arbitru.

Apertura d'Aiuzione di Classa. VOI È ACCEMU CHE Ognunu pò purtà rivindicazione contr'à l'altru solu in a vostra o a nostra capacità individuale, è micca cum'è un attore o un membru di classi in ogni prucedura di classi o rappresentanti.

Questu significa chì voi è noi rinuncemu espressamente à qualsiasi drittu per presentà una class action o cercà sollievu nantu à una basa di classa. Se un tribunale o un arbitru determina chì a rinuncia à l'azzione di classa stabilita in stu paràgrafu hè nulla o inapplicabile per qualsiasi mutivu o chì un arbitrazione pò procederà nantu à una basa di classi, allora e disposizioni di l'arbitramentu stabilite sopra seranu cunsiderate nulle è nulle in tuttu. è i partiti seranu cunsiderati chì ùn anu micca accunsentutu per arbitrate disputi.

Eccezzioni: Litigazione di Pruprietà Intellettuale è Richieste di a Corte di Small Claims. Malgradu a decisione di e parti di risolve tutte e dispute per via di l'arbitramentu, ogni parte pò purtà azioni di infurzazioni, determinazioni di validità o rivendicazioni derivanti da o relative à u furtu, a pirateria o l'usu micca autorizatu di a pruprietà intellettuale in tribunale statale o federale cù ghjuridizione o in a patente di i Stati Uniti. è Trademark Office per prutege i so diritti di pruprietà intellettuale. "Diritti di pruprietà intellettuale" significa brevetti, diritti d'autore, diritti morali, marchi, è sicreti cummerciale, ma ùn include micca i diritti di privacy o di publicità. Ogni parte pò ancu cercà un sollievu in un tribunale per i picculi riclamazioni per disputi o rivendicazioni in u scopu di a ghjuridizione di quella corte.

30-Day Right to Opt Out. Avete u dirittu di rinunzià è di ùn esse ligatu da e disposizioni di rinuncia à l'arbitramentu è à l'azzioni di classi stabilite sopra, mandendu un avvisu scrittu di a vostra decisione di rinuncia à i[email prutettu]. U vostru avvisu scrittu deve avè a riga di u sughjettu, "OPT-OUT DI ARBITRU E AZIONI DI CLASSE". L'avvisu deve esse mandatu in trenta (30) ghjorni da (i) a Data di Effettiva di questi Termini; o (ii) a vostra prima data chì avete utilizatu i servizii chì cuntenenu qualsiasi versione di i Termini chì includenu sta versione di l'Arbitramentu Obligatoriu è a Rinuncia à l'Azione di Classe, quale hè più tardi.

Altrimenti sarete obligatu à arbitrate e dispute in cunfurmità cù sta sezione intitulata "Arbitratu Obligatoriu è Rinuncia à l'Azione Classe". Se optate da queste disposizioni di arbitrazione, ùn seremu micca liate da elli.

Cambiamenti à sta Sezione. Daremu un avvisu di trenta (30) ghjorni di qualsiasi mudificazione materiale à sta sezione affissendu un avvisu nantu à i Servizi o informendu per e-mail, è rispettendu qualsiasi altru avvisu legale applicabile o esigenze di accunsentu. L'emendamenti diventeranu in vigore trenta (30) ghjorni dopu ch'elli sò stati publicati nantu à i servizii o mandati à voi per email. I cambiamenti à sta sezione s'applicàranu in modu pruspettiva solu à e rivendicazioni chì venenu dopu à u trentesimu (30esimu) ghjornu.

Se un tribunale o un arbitru decide chì sta subsezione ("Modificazioni à sta Sezione") ùn hè micca applicàbile o valida, allora sta subsezzione serà cunsiderata cum'è separata da a sezione intitulata "Arbitratu Obligatoriu è Rinuncia à l'Azione Classe". Se questu succede, u tribunale o l'arbitru applicà a prima sezione di Arbitramentu Obligatoriu è Rinuncia à l'Azione Classe o sezione simile esistente dopu avè principiatu à aduprà i servizii.

Survival. Questa sezione di Arbitramentu Obligatoriu è Rinuncia di Class Action sopravviverà ogni terminazione di u vostru usu di i Servizi.

23. Reclamazioni di Viulenza di Copyright - Avvisu DMCA

Pigliamu seriamente e rivendicazioni di violazione di copyright è risponderemu à l'avvisi di presunta violazione di copyright chì cunformanu cù a lege applicabile. Se crede chì qualsiasi materiale accessibile nantu à o da i servizii viola i vostri diritti d'autore, pudete dumandà a rimuzione di quelli materiali da i servizii sottumettendu una notificazione scritta à u nostru Agente di Copyright (designatu quì sottu).

In cunfurmità cù l'Attu di Limitazione di Responsabilità di Infrazione di Copyright in Linea di u Digital Millennium Copyright Act (17 USC § 512) ("DMCA"), l'avvisu scritta (l'"Avvisu DMCA") deve include sostanzialmente i seguenti:

  • A vostra firma fisica o elettronica.
  • Identificazione di l'opera cun copyright chì crede chì hè stata violata o, se a pretesa implica parechje opere nantu à i Servizi, una lista rappresentativa di tali opere.
  • Identificazione di u materiale chì crede chì hè infringendu in una manera abbastanza precisa per permette di localizà quellu materiale.
  • Infurmazioni adatte per quale pudemu cuntattatevi (cumpresu u vostru nome, indirizzu postale, numeru di telefunu è, se dispunibule, indirizzu email).
  • Una dichjarazione chì avete una bona fede crede chì l'usu di u materiale cun copyright ùn hè micca autorizatu da u pruprietariu di u copyright, u so agente o a lege.
  • Una dichjarazione chì l'infurmazione in l'avvisu scrittu hè precisa.
  • Una dichjarazione, sottu pena di perjuri, chì site autorizatu à agisce in nome di u pruprietariu di u copyright.

L'avvisi cumpletati deve esse mandati per email à: i[email prutettu].

Se ùn rispette micca tutti i requisiti di a Sezione 512 (c) (3) di u DMCA, u vostru Avvisu DMCA pò esse micca efficace. Per piacè esse cuscenti chì, s'è vo cunsapevoli materialmente falsificate chì u materiale o l'attività nantu à i servizii viola i vostri diritti d'autore, pudete esse ritenutu rispunsevuli di danni (cumpresi i costi è i diritti di l'avucati) in a Sezione 512 (f) di a DMCA.

Se crede chì u materiale chì avete publicatu nantu à i servizii hè statu sguassatu o l'accessu à questu hè statu disattivatu per errore o identificazione sbagliata, pudete presentà una contra-notificazione cun noi (un "Contro-Notice") sottumettendu una notificazione scritta à u nostru agente di copyright (identificatu sottu). In cunfurmità cù u DMCA, u Contro-Avvisu deve include sostanzialmente i seguenti:

  • A vostra firma fisica o elettronica.
  • Una identificazione di u materiale chì hè statu sguassatu o à quale l'accessu hè statu disattivatu è u locu induve u materiale apparsu prima di esse eliminatu o l'accessu disattivatu.
  • Infurmazioni adatte per quale pudemu cuntattatevi (cumpresu u vostru nome, indirizzu postale, numeru di telefunu è, se dispunibule, indirizzu email).
  • Una dichjarazione sottu a pena di perjuri da voi chì avete una bona fede crede chì u materiale identificatu sopra hè statu sguassatu o disattivatu per via di un sbagliu o d'identificazione sbagliata di u materiale per esse eliminatu o disattivatu.
  • Una dichjarazione chì accunsente à a ghjuridizione di a Corte Federale di u Distrettu per u distrettu ghjudiziariu in quale si trova u vostru indirizzu (o se risiede fora di i Stati Uniti per qualsiasi distrettu ghjudiziale in quale i servizii ponu esse truvati) è chì accetterete. serviziu da a persona (o un agente di quella persona) chì hà furnitu i servizii cù a denuncia in questione.

I contra-avvisi cumpleti devenu esse mandati per email à: i[email prutettu].

U DMCA ci permette di restaurà u cuntenutu sguassatu se u partitu chì presenta l'Avvisu DMCA originale ùn presenta micca una azzione di tribunale contr'à voi in deci ghjorni d'affari da avè ricevutu a copia di u vostru Counter-Notice. Sè cunsciendu materialmente falsificate chì u materiale o l'attività nantu à i servizii sò stati sguassati o disattivati ​​per errore o identificazione sbagliata, pudete esse ritenuti rispunsevuli di danni (cumpresi i costi è i tariffi di l'avucati) sottu a Sezione 512 (f) di a DMCA. Hè a nostra pulitica in circustanze adatte per disattivà è / o finisce i cunti di l'utilizatori chì sò ripetuti infractori.

24. Sites web ligatu

I servizii ponu cuntene ligami à altri siti web o à venditori di prudutti è servizii di terze parti. Tali ligami sò furniti solu per a vostra comodità. Pudete accede à tali ligami à u vostru propiu risicu. Ùn simu micca rispunsevuli di, è ùn appruvemu micca, u cuntenutu di tali siti, o i prudutti è servizii venduti nantu à elli. Ùn simu micca rispunsevuli di a dispunibilità o l'accuratezza di u cuntenutu in tali siti. Quandu visitate un situ ligatu, duvete leghje i termini d'usu è a pulitica di privacy chì guvernanu quellu situ web ligatu particulari.

25. I servizii ùn furnisce micca cunsiglii medichi

  • I servizii ùn sò micca destinati à furnisce struzzioni in l'eventu di un Se crede chì pudete avè una emergenza medica, chjamate immediatamente u 911 o u vostru sistema medico d'urgenza lucali.
  • I servizii ùn sò micca un tentativu di praticà a medicina o di furnisce cunsiglii medichi specifichi, nè l'usu di i servizii custituiscenu a prestazione di trattamentu à un utilizatore o stabilisce un duttore-paziente Per trattamentu medico o risposte à e dumande persunale, vi incuragemu fermamente à cunsultate cun un prestatore di salute qualificatu. Per cunsiglii nantu à a vostra propria cura, cunsultate cù u vostru duttore.
  • I servizii sò per u vostru propiu scopu generale, persunale è educativu. I servizii ùn devenu micca esse aduprati cum'è un sustitutu per una visita cù, o u diagnosticu o trattamentu da un prestatore di salute qualificatu.
  • L'applicazione o l'affidamentu à qualsiasi cuntenutu, tecniche, idee o suggerimenti accede à traversu i servizii hè à a vostra sola discrezione è Ùn ritardate o rinunzià à circà l'assistenza medica da un fornitore di assistenza sanitaria se avete dumande, preoccupazioni o sintomi ligati à temi di salute o informazioni chì ponu esse presentati o riferiti nantu à i servizii.
  • I servizii ùn sò micca destinati à furnisce un sustitutu per u vostru propiu ghjudiziu sanu è prudente prudente, è ùn sò micca destinati à esse per diagnostichi o e persone chì utilizanu i servizii assumenu a piena rispunsabilità per l'usu di i servizii, materiali è altre informazioni furnite, è accettanu chì EVOL.LGBT, è i so Rapprisintanti ùn sò micca rispunsevuli o rispunsevuli di ogni pretendenza, perdita, o dannu derivanti da u so usu. A vostra fiducia nantu à i servizii ottenuti o utilizati da voi hè solu à u vostru propiu risicu, salvu quantu previstu da a lege.

26 Disposizioni Generali

  • Statutu di Limitazioni. Accettate chì, indipendentemente da qualsiasi lege à u cuntrariu (cumprese qualsiasi statuti di limitazione pertinenti), qualsiasi rivendicazione o causa d'azzione chì pudete avè risultatu da o in relazione à l'usu di i servizii, o sti Termini, deve esse presentatu da voi. in un (1) annu dopu chì tale rivendicazione o causa di l'azzione hè accumulata o esse permanentemente impedita.
  • Intestazioni di a sezione. L'intestazione di a sezione aduprata quì sò solu per comodità è ùn deve esse datu alcuna importazione legale.
  • mi pigliu. Riservemu u dirittu di rivisione i nostri servizii, prudutti è / o offerte di servizii, cumprese l'arnesi dispunibuli per voi, in ogni mumentu per qualsiasi mutivu, cumpresu senza limitazione per rispettà qualsiasi lege o regulazione applicabile. Accettate chì ùn seremu micca rispunsevuli à voi o à qualsiasi terzu per qualsiasi mudificazione, sospensjoni o discontinuazione.
  • Nisuna Agenzia. Avete accunsentutu è ricunnosce chì a vostra prestazione di servizii è / o u vostru usu di i servizii, ùn cunferisce micca o implica micca alcun cuntrattu (indipindenti o altrimenti), agenzia, partenariatu, joint venture, impiegati-impiegatori o franchisor-franchisee relazione cun noi è Inoltre, ùn esiste alcuna affiliazione, associazione o cunnessione trà voi è noi. In nisun casu ùn avete micca l'autorità per vince, impegnà, cuntrattu per, o altrimenti ubligà à noi in ogni modu.
  • Cumunicazione Elettronica. E cumunicazioni trà voi è noi per via di i servizii utilizanu mezzi elettronichi, sia visitate i servizii o mandate un email, sia pubblichemu avvisi nantu à i servizii o cumunicà cun voi per email. Per scopi cuntrattuali, accunsentite à riceve cumunicazioni da noi in una forma elettronica, è accettate chì tutti i termini è e cundizioni, accordi, avvisi, divulgazioni è altre cumunicazioni chì vi furnimu elettronicamente soddisfanu ogni esigenza legale chì tali cumunicazioni soddisfà se era in scrittura. Ciò chì precede ùn affetta micca i vostri diritti non rinunciabili.
  • Nisun Beneficiariu Terzu. I Termini ùn sò micca destinati à benefiziu à un terzu, è ùn creanu micca un terzu.
  • Nisuna Assegnazione. I Termini sò persunali per voi è ùn pudete micca assignà à nimu.
  • Nisuna Mudificazione per l'Usu di u Cummerciu / u Cursu Precedente di Trattamentu. I Termini ùn ponu micca esse mudificati, supplementati, qualificati, o interpretati da qualsiasi usu cummerciale o cursu precedente di trattatu micca fattu una parte di i Termini da i so termini espressi.
  • Fallu di applicà. U nostru fallimentu di rinfurzà in ogni mumentu una qualsiasi di e disposizioni di i Termini, per esercitassi qualsiasi elezzione o opzione furnita quì, o per esigenza in ogni mumentu a prestazione di l'altru di qualsiasi di e disposizioni quì ùn serà in alcun modu interpretatu cum'è un rinuncia à tali disposizioni.
  • Unenforceability. Se una disposizione di i Termini si trova illegale, nulla o per qualsiasi ragione inapplicabile, allora quella disposizione sarà considerata separabile da questi Termini e non influenzerà la validità e l'applicabilità di qualsiasi disposizione restante.
  • Termini prevalenti. Dans la mesure où il y a conflit entre les Conditions des Conditions et tout autre document faisant partie des Conditions par ses conditions expresses, les Conditions des Conditions prévaudront, sauf indication contraire dans les Conditions ou lorsque l'autre document précise qu'il prevalerà.
  • Intera amparera. Questi Termini è qualsiasi termini è cundizioni supplementari chì sò riferiti quì o altrimenti ponu applicà à aree specifiche di i servizii, custituiscenu l'accordu tutale trà noi è voi in quantu à i servizii.

Informazioni di cuntattu per Proprietà Specifiche

27. Cuntatta ci

Sì avete qualchissia dumande o cumenti riguardanti sti Termini, pudete cuntattateci à [email prutettu].