LGBTQ+ -hääyhteisösi

Sateenkaarilippu, kaksi miestä suutelemassa

TIEDÄT PAREMPI: KYSYMYKSIÄ LGBTQ-HÄÄTERMINOLOGIASTA

Tässä artikkelissa kouluttaja Kathryn Hamm, uraauurtavan kirjan "The New Art of Capturing Love: The Essential Guide to Lesbo and Gay Wedding Photography" julkaisija ja toinen kirjoittaja. vastaa joihinkin kysymyksiin aiheesta LGBTQ häät terminologia.

Viimeiset kuusi vuotta Kathryn Hamm on tehnyt tiivistä yhteistyötä perheen hääammattilaisten kanssa webinaarien ja konferenssien kautta. Ja vaikka tasa-arvoinen avioliitto pienyritysten käytettävissä oleva maisema ja teknologia ovat muuttuneet dramaattisesti tuon ajan kuluessa, suosituimmat kysymykset, joita hän saa ammattilaisilta, jotka haluavat parantaa palvelutarjontaansa samaa sukupuolta oleville pareille ja suurelle LGBTQ-yhteisölle, eivät ole muuttuneet.

"Onko homopareilla yleensä "morsian ja sulhanen" vai onko se "morsian ja morsian" vai "sulhanen"? Mikä on oikea termi samaa sukupuolta oleville pareille?

Itse asiassa se on ollut yksi suosituimmista kysymyksistä, joita hän on saanut vuosien varrella. Kieli on uskomattoman tärkeä markkinointimateriaaleissa (proaktiivinen pyrkimys) ja puheessa (vastaanottava ja palvelusuuntautunut ponnistus). Yksi syy siihen, miksi tämä kysymys jatkuu, on se, että kaikille ei ole yksiselitteistä vastausta, vaikka joitakin yleisiä parhaita käytäntöjä on noudatettava.

Yksi suurimmista hääalan pariskunnille koettelevista lemmikkipiista on heteronormatiivisten, sukupuoliroolilähtöisten odotusten voimakkuus suunnittelussa ja itse rituaalissa. Todellakin, tämä rajoittaa ei-LGBTQ-pareja yhtä paljon kuin LGBTQ-pareja. Ihannemaailmassamme jokaisella pariskunnalla on mahdollisuus osallistua tasapuolisesti sitoutumisrituaaliin, joka on heille merkityksellisin ja heijastava. Kausi.

Tarjoamme kuitenkin tämän lyhyen vastauksen kysymykseesi: oikeat termit samaa sukupuolta olevan parin kanssa ovat ne, joita he itse pitävät. Jos et ole varma, koska sinun silmissäsi he näyttävät kuuluvan malliin, jonka tunnistat "morsianrooliksi" ja "sulhanen rooliksi", kysy heiltä, ​​kuinka he haluavat, että heitä käsitellään ja/tai miten he viittaavat. tapahtumaan ja heidän "rooleihinsa" siinä. Älä koskaan, koskaan, koskaan, koskaan, koskaan kysy parilta: "Kumpi teistä on morsian ja kumpi on sulhanen?"

Suurin osa pareista tunnistaa itsensä "kahdeksi morsiameksi" tai "kaksi sulhaseks", mutta näin ei aina ole. Joskus parit saattavat olla luovia kielensä kanssa (esim. omaksumalla termin "sulhanen" tarkoittamaan jotain hieman ei-binäärisempää) ja jotkut saattavat valita "morsian ja sulhanen" kanssa ja tulla omituisiksi. Älä vain oleta.

Tee myös parhaasi, jotta et ajattele asiaa liikaa. Ole avoin. Ole osallistava. Ole tervetullut. Olla utelias. Kysy parilta, kuinka he tapasivat. Mitä he toivovat hääpäiväänsä. Kuinka voit parhaiten auttaa ja tukea heitä. Ja muista kysyä, onko heillä muita huolenaiheita, joita et ehkä ole kysynyt. Lopuksi muista antaa pariskunnalle lupa antaa palautetta, jos olet tehnyt virheen käyttämässäsi kielessä tai lähestymistavassa. Avoin kommunikointi ja ihmissuhteiden rakentaminen ovat kaikki kaikessa.

"Yleensä kysyisin: "Mikä on morsiamesi tai sulhasen nimi?" Viime aikoina minulla on ollut tapana kysyä "mikä on puolisosi sukunimi?" …Onko se hyvä idea?

Vaikka jotkut ihmiset puhuvat "puolison" käyttämisestä neutraalina kielenä - mitä se on - termiä on itse asiassa oikein käyttää vasta sen jälkeen, kun pari on mennyt naimisiin. Se kuvaa avioliittoon perustuvaa suhdetta (oikeudellisen aseman muutosta). Joten jos tervehdit henkilöä puhelimitse tai henkilökohtaisesti etkä ole varma (ja tämä koskee kaikkia, seksuaalisesta suuntautumisesta tai sukupuoli-identiteetistä riippumatta), voit kysyä hänen "kumppaninsa" nimeä. Se on neutraalein vaihtoehto ennen avioliittoa, varsinkin jos kirjoitat sanan kirjallisesti. Pidämme kielestä hieman enemmän tyylillä, mutta sinä saatat pitää muista vaihtoehdoista, kuten "rakas", "rakas" tai "kihlattu". älä pelkää käyttää tyyliisi sopivaa kieltä.

Yksi helpoimmin käytettävistä - vain puheessa - on morsian tai morsian. Termi, joka viittaa kumppaniin, jonka kanssa on kihloissa, on peräisin ranskasta ja sisältää siten yhden "é"-kirjaimen ilmaisemaan sanan maskuliinista muotoa (se viittaa mieheen) ja kaksi "é"-kirjainta ilmaisemaan sanan feminiinistä muotoa (it). viittaa naiseen). Koska molemmat lausutaan samalla tavalla, kun niitä käytetään puheessa, voit antaa ymmärtää saman ajatuksen (Kysymme henkilöstä, jonka kanssa olet kihloissa) paljastamatta kumpaa sukupuolta käytät. Tämä tekniikka ei siis toimi kirjallisesti, mutta se on loistava tapa kutsua lisää keskustelua osallistavalla ja vieraanvaraisella tavalla.

"Voisitko tehdä joitain ehdotuksia kieli, jota voidaan käyttää sopimuksissa? Yksi sopimus, kaiken kattava kieli? Erilaiset sopimukset, tietty kieli? Miten aloitan?"

Bernadette Smith Gay Wedding Institutesta rohkaisee hääammattilaisia ​​kehittämään yhden sopimuksen, joka on täysin kattava eikä tee oletuksia siitä, mitä palveluyhdistelmää pariskunta saattaisi tarvita.

Mielestämme tämä on inklusiivisuuden ylivoimainen paras käytäntö – ja sen arvoista, tämä ei tarkoita vain LGBTQ-osallistamista. Näihin sopimuspäivityksiin voi kuulua myös heteromiesten sekä ei-valkoisten parien sisällyttäminen prosessiin. Teollisuudella on paljon tehtävää murtaakseen "morsiusvihansa" (joka myös nojaa voimakkaasti valkoiseen). Mutta poikkeamme…

Kun on kyse sopimusten tekemisestä ja työskentelystä minkä tahansa parin kanssa, arvostamme todella täysin henkilökohtaista lähestymistapaa. Tämä voi tarkoittaa eri asioita eri palvelukategorioissa, koska kukkakauppiaan laatima sopimus eroaa suunnittelijan mahdollisesti käyttämästä sopimuksesta. valokuvaaja tarpeisiin. Ideaalimaailmassa kuvittelemme prosessin, jossa hääammattilainen on voinut tavata pariskunnan ja ymmärtää, keitä he ovat, mitä kieltä he käyttävät ja mitä heidän tarpeitaan ovat. Sieltä kehitettäisiin heille henkilökohtaisesti sopiva sopimus. Myönnettäköön, että tiettyjen termien ympärillä voi olla tarve standardikielelle, joten niitä "ikivihreitä" kappaleita voidaan kehittää inklusiivisuus ja universaalisuus mielessään. Kun ammattilaiset voivat tarjota jotain muuta kuin yleisen mallin ja kehittää pariskunnan panoksella heitä heijastavan sopimuksen, sitä parempi.

 

"Sana 'Queer'… mitä se tarkoittaa? Pidän tätä sanaa aina negatiivisena slangina."

Sanaa "queer" on käytetty useammin viime vuosina. Ja kysyjä on oikeassa. "Queer" käytettiin halventavana terminä kuvaamaan LGBTQ-henkilöitä (tai yleisenä loukkauksena) suuren osan viime vuosisadasta. Mutta kuten monet halventavat termit, yhteisö, jota vastaan ​​sitä on käytetty, on vaatinut uudelleen sanan käyttöä.

Termin viimeisin käyttö on yksinkertaisuudessaan varsin loistava, vaikka siihen tottuminen kestääkin jonkin aikaa. "LGBT-parien" käyttäminen tarkoittaa, että puhut enemmän kuin samaa sukupuolta olevista pareista. Puhut pareista, jotka voidaan tunnistaa lesboksi, biseksuaaliksi, homoksi ja/tai transsukupuoliseksi. Joillakin biseksuaaliksi tai transsukupuoliseksi tunnistautuneilla saattaa olla myös piilo-identiteettiä ja he arvostavat LGBTQ-kulttuurista osaamista, mutta he eivät kuulu samaa sukupuolta oleviin häihin, jos he ovat vastakkaista sukupuolta tunnistava pari. Lisäksi on myös joitakin LGBTQ-yhteisön jäseniä, jotka tunnistavat olevansa "genderqueer" tai "genderfluid" tai "ei-binaarinen". toisin sanoen heillä on vähemmän kiinteä, vähemmän mies/nainen -rakenne sukupuoli-identiteetistä. Nämä viimeksi mainitut parit kohtaavat todennäköisesti alan eniten kamppailua yhteiskunnan ja hääteollisuuden ylivoimaisen "sulhanen" ja vahvasti sukupuolittuneiden tapojen vuoksi.

Me rakastamme termin "queer" käyttöä siksi, että se on lyhyt sana kuvaamaan koko yhteisöämme. Se poimii tehokkaasti seksuaalisen suuntautumisen (homo, lesbo, biseksuaali jne.) ja sukupuoli-identiteetin (transsukupuolinen, sukupuolinen neste jne.) ilmaisujen risteyskohdat ja kaikki muut kaltevuudet, joita yhteisömme saattaa ilmaista, ja tarjoaa meille metakuvauksen viiden kirjaimen sana eikä muuttujaaakkoskeitto (esim. LGBTTQQIAAP – lesbo, homo, biseksuaali, transsukupuolinen, transseksuaali, queer, kyseenalaistava, interseksuaali, aseksuaali, liittolainen, panseksuaali).

On tärkeää ymmärtää tämä, koska Millenniaalit (jotka edustavat suurinta osaa kihlapareista nykyään) käyttävät tätä termiä melko mukavasti ja paljon useammin kuin GenXerit tai Boomers. Ei ehkä ole sopivaa, että cis-sukupuolinen, heteroseksuaalinen hääammattilainen kutsuu henkilöä tai paria "queeriksi", mutta hänen pitäisi ehdottomasti heijastaa tätä kieltä pariskunnalle, jos he haluavat tulla tunnustetuksi tällä tavalla. Lisäksi joillekin ammattilaiset jotka tekevät luovempaa, rajoja rikkovaa ja erittäin henkilökohtaisempaa työtä parien kanssa, kannattaa harkita kielen päivittämistä käyttämään sanaa "LGBTQ" ja viittaamaan "queer" tai "genderqueer" pareihin, jos olet todella valmis palvelemaan heitä . (Ja jos et voi sanoa "queer" ääneen mukavasti tai et ole vieläkään varma mitä genderqueer tarkoittaa, et ole valmis. Jatka lukemista ja oppimista, kunnes olet!)

Jätä vastaus

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *