Do choimhearsnachd pòsaidh LGBTQ+

Taghadh de Bhòidean Cuirm-pòsaidh agus Leughaidhean

leis an t-Snaidhm

MARBHRANN MHIC CHEUDNA

Ma tha thu am beachd na bòidean pòsaidh agad fhèin a sgrìobhadh no an deas-ghnàth agad a phearsanachadh le bhith a’ leughadh earrannan brìoghmhor, rannsaich ionmhas an t-saoghail de litreachas àlainn. Faodaidh rosg, bàrdachd, teacsaichean cràbhach, sgrìobhadh spioradail an latha an-diugh, filmichean Hollywood, agus òrain dùthchasach uile brosnachadh a thoirt. Seo grunn rannan sgoinneil.

Bho “Invitation to Love,” le Paul Laurence Dunbar, ann an Bidh mi a’ cluinntinn Symphony: Ameireaganaich Afraganach a’ Comharrachadh Gràdh; deasachaidhean. Paula Woods agus Felix Liddell:

Thig nuair bhios mo chrìdh' làn do chràdh,
No 'n uair bhios mo chridhe subhach ;
Thig le tuiteam na duilleige
No leis a' cherry dhearg

O " Tha e a' miannachadh Aodach nèimh," ann an Na Dàin Chruinnich aig WB Yeats:

Ach mise, a tha bochd, chan eil agam ach mo aislingean;
Sgaoil mi mo aisling fo do chasan;
Treadaich gu socair oir tha thu a’ coiseachd air m’ aislingean.

bho An Fhàidh, le Kahlil Gibran:

Thugaibh ur cridheachan, ach chan ann a‑chum a chèile.
Oir chan urrainn ach làmh na Beatha do chridhe a chumail.
Agus seasaibh ri chèile, gidheadh ​​gun a bhith ro fhaisg air a chèile:
Oir tha colbhan an teampaill a’ seasamh air leth,
Agus chan fhàs an craobh-dhubh agus an cufrach fo sgàil a chèile.

Bho “An àiteigin nach do shiubhail mi a-riamh,” le EE Cummings a-steach Dàin coileanta: 1904-1962:

Fosglaidh an t-sealladh as lugha agad mi gu furasta
Ged dhùin mi mi fein mar mheoir,
bidh thu an-còmhnaidh a’ fosgladh petal le petal mi fhìn mar a bhios an t-Earrach a’ fosgladh
(a’ suathadh gu sgileil, gu dìomhair) a’ chiad ròs aice

Bho “Sonnet 116,” a-steach Dàin gaoil agus sonnets le Uilleam Shakespeare:

Na leig leam pòsadh fìor inntinnean
Gabhail a-steach bacaidhean. Chan e gaol a th’ ann an gaol
A dh’atharraicheas nuair a lorgar an t-atharrachadh,
No a 'lùbadh leis an remover gus a thoirt air falbh:
O chan eil! tha e na chomharra sìorraidh
Bidh sin a’ coimhead air stoirmean agus nach tèid a chrathadh gu bràth

Bho “How Do I Love You?”, le Ealasaid Barrett Browning a-steach Ceud agus Aon Dàn Gràdh Clasaigeach:

Ciamar a tha gaol agam ort? Leig leam na dòighean a chunntadh
Tha gaol agam ort gu doimhneachd agus farsaingeachd agus àirde
Is urrainn m’ anam ruighinn

bho Beloved, le Toni Mhoireasdan:

Tha Pòl D na shuidhe anns a’ chathair rocaid agus a’ sgrùdadh a’ chuilt ann an dathan carnabhail. Tha a làmhan glan eadar a ghlùinean. Tha cus rudan ri fhaireachdainn mun bhoireannach seo. Tha a cheann goirt. Gu h-obann tha cuimhne aige air Sixo a’ feuchainn ri innse dè a bha e a’ faireachdainn mun Bhean Trhead Mìle. “Tha i na caraid nam inntinn. Cruinnich i mi, a dhuine. Na mìrean a tha mi, cruinnichidh i iad, agus bheir i dhomh air ais iad san òrdugh cheart. Tha e math, fhios agad, nuair a gheibh thu boireannach a tha na caraid nad inntinn.”

Bho “A Poem of Friendship” ann an Candy Cotton air Latha Rainy le Nikki Giovanni:

Chan eil mi airson a bhith faisg ort
airson na smuaintean a tha sinn a 'roinn
ach na briathran nach 'eil againn riamh
a bhruidhinn.

Bho “Leabhar Rut,” 1: 16-17 anns a’ Bhìoball

Oir càit an tèid thu, thèid mise;
Agus far an gabh thu tàmh, gabhaidh mise tàmh;
Bidh do shluagh-sa nan sluagh dhòmhsa;
Agus do Dhia mo Dhia.

goireasan
Seo beagan leabhraichean airson rannsachadh airson barrachd fhaclan bhon chridhe:

Leave a Reply

Seòladh puist-d nach tèid fhoillseachadh. Feum air achaidhean a tha air an comharrachadh *