Är LGBTQ + Hochzäit Gemeinschaft

EVOL.LGBT Inc. Benotzungsconditiounen

Effektiv Datum: 12. August 2020

Dës Benotzungsconditiounen beschreiwen d'Konditioune (d'"Konditioune") vun EVOL LGBT ("EVOL.LGBT," "mir," "eis," oder "eis"). Dës Konditioune gëlle fir all Websäiten a mobil Uwendungen, déi vun eis oder vun eise Filialen gehéiert a bedriwwe ginn, déi op dës Konditioune verlinkt sinn, a verbonne Online an offline Servicer dozou (inklusiv eise soziale Medien Säiten) (zesummen, déi "Servicer").

Fir Kontaktinformatioun fir spezifesch Eegeschaften, kuckt Section 31, drënner

1. Är Akzeptanz vun de Konditioune

Andeems Dir d'Servicer benotzt oder Zougang hutt, bestätegt Dir Ären Accord fir vun dëse Konditioune an eiser Privatsphär Politik gebonnen ze sinn, déi hei duerch Referenz agebaut sinn. Wann Dir net mat dëse Konditioune averstanen an de Gréisst vun der Datei, w.e.g. benotzt oder Zougang net op d'Servicer. D'Konditioune ersetzen ausdrécklech all fréier Benotzungsbedéngungen tëscht Iech an eis oder all vun eise Partner oder Virgänger. Bestëmmte Funktiounen oder Produkter, déi duerch d'Servicer verfügbar sinn, kënnen ënnerleien zu zousätzleche Konditioune fir Iech zur Zäit wou Dir se benotzt oder kaaft. Zum Beispill, all Concoursen, Gewënnspill oder aner Promotiounen (jidderee eng "Promotioun", a kollektiv "Promotiounen"), déi duerch d'Servicer zur Verfügung gestallt ginn, kënne vu Reegele regéiert ginn, déi vun dëse Konditioune getrennt sinn. Wann Dir un all Promotiounen deelhëllt, iwwerpréift w.e.g. déi applicabel Regelen souwéi eis Privatsphär Politik. Wann d'Regele fir eng Promotioun mat de Konditioune konflikt sinn, gëllen d'Promotiounsregelen. Ähnlech sinn e puer Beräicher vun de Servicer (inklusiv, ouni Aschränkung, EVOL.LGBT Shop) gehost oder geliwwert vun eisen Drëtt-Partei-Hosten oder Déngschtleeschter an ënnerleien zusätzleche Benotzungsbedéngungen, déi an dëse Beräicher gepost ginn op sou. Websäite vun drëtte Parteien.

W.E.G. GEWËLLT VIRSCHLOEN SECTION 22 "MANDATATEUR ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER" SÉCHT ËNNERLECH WËLLT DIR ERfuerdert DIR Streidereien MAT EIS OP EEN INDIVIDUELLEN BASIS DUEM FINAL AN BINDENDARBITRATIOUN ze léisen. VIRLIESEN DÉI DÉI Konditioune GANZ ERKENNEN DIR EXPRESSISCH DAT DIR ALL DÉI BEDINGER GELIESEN AN VERSTAAN AN HUET ZÄIT HUET DÉI KONSEKVENSE VUN DER WICHTEG Entscheedung.

Mir behaalen eis d'Recht, an eisem eegenen Diskretioun, Deeler vun dëse Bedéngungen zu all Moment z'änneren, z'änneren, derbäi ze ginn oder ze läschen, an Dir sidd averstanen duerch esou Ännerungen oder Versioune gebonnen ze sinn. Et ass Är Verantwortung fir d'Konditioune periodesch z'iwwerpréiwen well all Ännerunge fir Iech bindend sinn. Andeems Dir weider Zougang oder d'Servicer benotzt nodeems dës Versiounen effektiv ginn, averstanen Dir vun de revidéierte Konditioune gebonnen ze sinn.

2. D'Servicer an d'Benotzer vun de Servicer

Duerch eis Servicer bidde mir eng innovativ Gemeinschaft a Maartplaz fir d'Hochzäitsindustrie, a fir aner wichteg Liewensevenementer. Eis Servicer sinn nëmme verfügbar fir Geschäftsentitéiten an Individuen op d'mannst 18 Joer, déi gesetzlech bindend Kontrakter ënner applicabel Gesetz kënne bilden.

D'Benotzer vun eise Servicer enthalen individuell Benotzer wéi zukünfteg Braut an Schöpfung opgepasst, nei bestueten, Hochzäitsgäscht, Leit, déi en Event organiséieren, Cohabitants vun enger Residenz, an erwaardend Elteren (zesummen, "Memberen"), a Firmen an aner Drëtt Parteien, déi Produkter a Servicer ubidden. Zesummenhang mat Hochzäiten oder aner wichteg Liewensevenementer (kollektiv, "Verkeefer") (all dat virdrun, dorënner Memberen a Ubidder, ginn kollektiv bezeechent, hei als "Benotzer"). Verschidde Beräicher vun de Servicer kënnen eng Plaz fir Memberen mat Vendors ze interagéieren a Servicer ze buchen déi e Verkeefer bitt.

a. Memberen

Als Member erkennt Dir datt wärend mir Technike benotze fir d'Identitéit vun de Verkeefer z'iwwerpréiwen wa se sech fir Memberschaften oder Abonnementer op eise Servicer registréieren, mir kënnen net a wäerten d'Identitéit vun all Verkeefer, d'Fäegkeeten net garantéieren datt et all erfuerderlech Genehmegungen, Lizenzen kritt huet. oder Zoustëmmung, oder datt et mat all applicabel Gesetzer entsprécht. Mir ënnerstëtze kee bestëmmte Verkeefer a garantéieren och net d'Qualitéit vun hire Wueren oder Servicer. Dir sollt eis Servicer als Startpunkt benotzen fir Organisatiounen z'identifizéieren déi d'Produkter a Servicer ubidden déi Dir braucht, da maacht Är eege Fuerschung fir sécherzestellen datt d'Serviceprovider déi Dir gewielt hutt fir Geschäfter ze maachen fir Iech passend sinn.

b. Verkeefer

Wann Dir d'Konditioune am Numm vun enger Firma oder enger anerer juristescher Entitéit averstane sidd, representéiert Dir a garantéiert datt Dir d'Autoritéit hutt dës Firma oder aner juristesch Entitéit un d'Konditioune ze binden an, an esou engem Fall, "Dir" an "Är" bezitt sech op dës Firma oder eng aner Entitéit.

Als Verkeefer erkennt Dir datt mir Iech oder Är Produkter oder Servicer net ënnerstëtzen. Mir sinn op kee Fall verantwortlech fir Iech ze hëllefen fir en Accord mat Memberen z'erreechen. Mir sinn net verantwortlech fir Iech ze hëllefen fir Wueren a Servicer u Memberen ze liwweren. Är Memberschaft oder Abonnement op eise Servicer däerf net un eng aner Partei transferéiert oder verkaaft ginn.

Als Verkeefer musst Dir de richtegen a korrekten Numm vun Ärem Geschäft op de Servicer oplëschten. Wann et eng Ännerung un deem Geschäftsnumm gëtt, mussen d'Verkeefer d'Servicer prompt aktualiséieren a mussen eventuell zousätzlech Dokumentatioun fir de Beweis vum Numm änneren. Verkeefer, déi am Verkaf vu Wueren a Servicer engagéieren, mussen eng valabel Geschäftsoperatiounslizenz hunn, wéi zoutrëfft. Wann Dir oder Är Firma eng Opléisung, Fusioun oder aner wesentlech Ännerung am Personal erliewt (zB Verkaf vun der Firma), dann hu mir, an eisem eegenen Diskretioun, d'Recht ze bestëmmen ob se aktiv bleiwen, iwwerdroen oder Äre Kont ofschléissen, inklusiv all Inhalt, dat virdru mat esou engem Kont assoziéiert ass.

Mir kënnen verschidden Zorte vu bezuelten a gratis Memberschaften oder Abonnementer ubidden. Zum Beispill kënne mir "Basis", "Gratis Test", "Lite" oder aner onbezuelte Verkeefer Memberschaft ubidden. Dës onbezuelte Verkeefer Memberschaft garantéieren keng Reklammplazéierung oder aner Virdeeler. Mir behaalen ons d'Recht d'Konditioune vun esou onbezuelten Verkeefer Memberschaft z'änneren oder ze annuléieren. Mir kënnen och Memberschaften oder Abonnementer ubidden, fir déi e Verkeefer bezilt ("Bezuelt Abonnementer"). Zousätzlech Konditioune beschriwwen an de Kaafbedéngungen gëllen fir sou bezuelte Abonnementer, a ginn en Deel vun de Konditioune gemaach duerch Referenz. Wann et e Konflikt tëscht de Konditioune an de Konditioune fir all Service op oder duerch d'Servicer ugebuede gëtt, sou wéi bezuelte Abonnementer, kontrolléiert déi lescht Konditioune mat Respekt fir Är Notzung vun deem Deel vun de Servicer.

3. Mir sinn eng neutral Plaz

Als Benotzer erkennt Dir datt mir kee Produkt- oder Déngschtleeschter, Verkeefer oder Agent Vertrieder fir all Verkeefer sinn. Mir an d'Servicer funktionnéieren nëmmen als neutral Plaz an digital Clearinghouse, wou d'Benotzer sech fir speziell Aarte vu Servicer oder Produkter kënne verbannen. Mir sinn net an oder eng Partei zu der aktueller Transaktioun tëscht Benotzer involvéiert. Als Resultat hu mir keng Kontroll iwwer d'Existenz, d'Qualitéit, d'Genauegkeet, d'Sécherheet oder d'Legalitéit vun den Transaktiounen, déi op eise Servicer stattfannen oder d'Genauegkeet vun all Verkeefer Lëschten. Mir hu keng Kontroll iwwer d'Fäegkeet vun de Verkeefer fir Artikelen ze bidden oder Servicer ze maachen oder d'Fäegkeet vu Memberen fir Wueren a Servicer ze bezuelen. Mir maachen keng Representatioune oder Garantien a sinn net haftbar oder verantwortlech fir d'Aktiounen oder Inaktiounen vun eise Benotzer.

4. Nondiskriminéierung Politik

Mir wëllen datt all Benotzer wëllkomm fillen an op eise Servicer abegraff sinn. Deementspriechend verbidden mir Diskriminatioun géint Benotzer, Gäscht oder Eis Vertrieder (wéi hei ënnen definéiert) baséiert op Rass, Faarf, Relioun, Geschlecht, national Hierkonft, Hierkonft, Ethnie, Immigratiounsstatus, Behënnerung, Bestietnis, Famill, Schwangerschaftstatus, sexueller Orientéierung, Geschlecht Identitéit, Geschlecht Ausdrock, Veteran oder Staatsbiergerschaft Status, Alter, oder all aner Charakteristesch geschützt ënner applicabel Féderalen, regional, Staat, oder lokal Gesetz. Esou Diskriminatioun enthält, awer ass net limitéiert op, refuséieren Servicer ze bidden oder ze akzeptéieren oder all aner Verhalen, déi dës Charakteristiken ongerecht berücksichtegt. Dëst Verbuet gëllt fir d'Verëffentlechung vun diskriminatoreschen Inhalter, wéi Rezensiounen oder Forumposten, op de Servicer. Mir wäerten, no eisem Diskretioun, Schrëtt huelen fir dës Politik ëmzesetzen, bis an d'Suspension vun eise Servicer déi Verkeefer a Memberen déi dës Politik verletzen. Wann Dir Diskriminatioun mat all Member oder Verkeefer erliewt, kontaktéiert w.e.g. Ënnerstëtzung op [Email geschützt], mam Thema "Netdiskriminéierungspolitik", fir datt mir entspriechend Moossname kënnen ermëttelen an huelen.

Mir behalen d'Recht fir all Benotzer Zougang zu de Servicer z'ënnerbriechen an de Kontrakt vun all Verkeefer ze annuléieren fir dës Reegelen ze verletzen oder wien sech an offensivt a schiedlecht Verhalen engagéiert, inklusiv Verhalen dat schockéiert, beleidegt oder beleidegt d'Gemeinschaft an ëffentlech Moral an Anstännegkeet, inklusiv duerch rassistesch, diskriminatoresch oder offensiv Kommentarer iwwer eis Eegeschaften a soss anzwousch oder duerch Handlungen ze huelen, déi éischter schlecht op eis reflektéieren.

5. Juridictioun Problemer

Mir kontrolléieren a bedreiwen d'Servicer vun eisen Ariichtungen an de Vereenegte Staate vun Amerika an, wann net anescht uginn, ginn d'Materialien, déi op de Servicer ugewise ginn, eleng fir den Zweck presentéiert Produkter a Servicer verfügbar an den USA, hiren Territoiren, Besëtzer an protektorate. Mir representéieren net datt Materialien op de Servicer passend oder verfügbar sinn fir op anere Plazen ze benotzen. Wann Dir wielt Zougang zu de Servicer vun anere Plazen ze kréien, sidd Dir verantwortlech fir d'Konformitéit mat de lokalen Gesetzer, wann a souwäit déi lokal Gesetzer applicabel sinn. Eis verbonne Firmen hunn Websäiten déi geduecht sinn fir vill aner Länner op der Welt ze déngen. Kuckt w.e.g. Bodas.net fir Zougang zu Siten konzentréiert op Europa, Lateinamerika, Kanada an Indien.

6. Konten, Passwierder a Sécherheet

Fir Zougang zu bestëmmte Funktiounen oder Beräicher vun de Servicer ze kréien, kënnt Dir verlaangt ginn Iech unzemellen an e Kont ze kreéieren. Dir sidd averstanen, richteg, korrekt, aktuell a komplett Informatioun iwwer Iech selwer ze liwweren, wéi Dir vun der applicabeler Umeldungs- oder Umeldungsform gefrot gëtt, an Dir sidd verantwortlech fir dës Informatioun um neiste Stand ze halen (dëst enthält Är Kontaktinformatioun, sou datt mir zouverlässeg kënnen kontaktéiert Iech). Zousätzlech kënne verschidde Funktiounen vun de Servicer nëmme fir eis registréiert Benotzer verfügbar sinn. Fir Zougang zu dëse Beräicher vun de Servicer ze kréien, musst Dir Iech mat Ärem Benotzernumm a Passwuert aloggen. Dir sidd verantwortlech fir all Aktivitéit déi geschitt wann d'Servicer iwwer Äre Kont zougänglech sinn, egal ob vun Iech autoriséiert oder net.

Dofir, wann Dir e Kont erstellt, gitt sécher d'Vertraulechkeet vun Ärem Kont Passwuert ze schützen. Mir sinn net haftbar fir all Verloscht oder Schued entstinn aus Ärem Versoen Är Passwuert oder Kont Informatiounen ze schützen.

7. Privatsphär

eis Gréisst vun der Datei, beschreift wéi mir d'Informatioun behandelen, déi Dir eis gitt wann Dir eis Servicer benotzt. Dir verstitt datt Dir duerch Är Notzung vun de Servicer d'Sammlung an d'Benotzung zoustëmmt (wéi an der Dateschutzpolitik festgeluecht) vun dëser Informatioun, och d'Veraarbechtung an d'Benotzung vun eis an eise Partner. Am Ausmooss datt Dir direkt mat engem Verkeefer duerch eis Servicer interagéiert, sidd Dir ënnerleien hirer Privatsphär Politik a Verbindung mat esou Interaktiounen.

8. Regele fir Benotzung vun de Servicer

Dir musst all applicabel Gesetzer a vertraglech Verpflichtungen erfëllen wann Dir d'Servicer benotzt. Wann Dir d'Servicer benotzt, averstanen Dir och un d'Regele hei ënnendrënner ze halen.

Benotzer vun de Servicer

Als Benotzer vun de Servicer sidd Dir ausdrécklech averstanen net:

  • Erstellt e Kont am Numm vun enger anerer Persoun oder Entitéit, erstellt méi wéi ee Kont, benotzt en anere Kont oder setzt eng aner Persoun oder Entitéit aus;
  • Benotzt d'Servicer fir all Zweck, deen illegal oder verbueden ass vun dëse Konditioune, oder fir d'Leeschtung vun enger illegaler Aktivitéit oder aner Aktivitéit ze froen, déi eis Rechter oder d'Rechter vun aneren verletzt;
  • Beschränken oder hemmen aner Benotzer vun de Servicer ze benotzen an ze genéissen;
  • "Ernte", "Schrauwen", "Stream Fang" oder sammelen Informatioune vun de Servicer mat engem automatiséierte Software-Tool (inklusiv awer net limitéiert op d'Benotzung vu Roboteren, Spannen oder ähnlech Mëttelen), oder manuell op enger Mass Basis (ausser mir hunn Dir hutt eng separat schrëftlech Erlaabnes fir dat ze maachen); Dëst beinhalt, zum Beispill, Informatioun iwwer aner Benotzer vun de Servicer an Informatioun iwwer d'Offeren, Produkter, Servicer a Promotiounen, déi op oder duerch d'Servicer verfügbar sinn;
  • Ëmgank oder ëmgedréint d'Servicer oder eise Systemer oder fir onerlaabten Zougang zu all Beräicher vun de Servicer ze kréien, oder all aner Systemer oder Netzwierker, déi mat de Servicer verbonne sinn, oder zu engem vun de Servicer, déi op oder duerch d'Servicer ugebuede ginn, déi net fir Zougang geduecht sinn vun Iech, duerch Hacking, Passwuert "Biergbau", oder all aner illegitim Mëttel;
  • Huelt all Handlung, déi eng onraisonnabel oder onproportional grouss Belaaschtung op d'Infrastruktur vun de Servicer oder eise Systemer oder Netzwierker setzt, oder all Systemer oder Netzwierker verbonne mat de Servicer, och andeems d'Servicer mat Ufroe "iwwerschwemmt" sinn;
  • Benotzt d'Servicer fir kompetitiv Intelligenz iwwer eis ze kréien, d'Servicer oder all Produkt, dat iwwer d'Servicer ugebuede gëtt oder soss mat eis oder eise Partner ofzeschléissen, oder Informatioun iwwer d'Servicer benotze fir en ähnlecht Produkt oder Informatioun ze kreéieren oder ze verkafen;
  • Identifizéierer manipuléieren oder formuléieren fir den Urspronk vun all Informatioun op de Servicer ze verkleeden oder soss eis oder eis Mataarbechter geliwwert;
  • Benotzt d'Servicer fir Spamming, Kettebréiwer oder aner onerwënscht Kommunikatiounen ze promoten; oder
  • Engagéiert Taktiken, oder dirigéiert oder encouragéiert anerer, fir ze probéieren d'Servicer oder eis Systemer z'iwwergoen fir ze vermeiden datt eng vun eisen applicabele Politiken respektéiert ginn, inklusiv dës Konditioune, applicabel Fraisen bezuelen oder aner kontraktuell Verpflichtungen respektéieren, wann iwwerhaapt.

Ubidder

Wann Dir e Verkeefer sidd, sidd Dir weider ausdrécklech averstanen net:

  • Verletzen all applicabel national an international Gesetzer, Statuten, Uerderen a Reglementer betreffend Är Notzung vun de Servicer an Är Oplëschtung, Verschécken, Transport, an Ufro vun Offeren fir Saachen ze verschécken an ze transportéieren;
  • Gitt Promotiounstext oder Endossementer an Ärem Storefront Numm oder Äre Storefront Bild (en);
  • Decouragéieren, entweder duerch d'Servicer oder soss, all Member vun anere Verkeefer vun de Servicer astellen; oder
  • "Bauerenhaff" aus Member Leads (dh Member Leads huelen, déi Iech geliwwert ginn an se un anerer iwwerdroen, déi net Verkeefer vun de Servicer sinn).

Mir behaalen ons d'Recht fir all Benotzer Zougang zu de Servicer z'ënnerbriechen an / oder de Kontrakt vun engem Benotzer ze annuléieren deen dës Reegele verletzt.

9. Schutz vun intellektuell Propriétéit Inhalt

Eis Servicer enthalen copyrightéiert Material, Erfindungen, Know-how, potenziell patentéierbar Geschäftsmethodmaterial, Designlogoen, Ausdréck, Nimm, Logoen, HTML Code an/oder aner Computercode an/oder Scripten (zesummen "Intellektuell Eegentum Inhalt"). Wann net anescht uginn an / oder geliwwert no enger Drëttpersoun Lizenz, ass eisen Intellektuellen Eegentum Inhalt eisen eenzege Besëtz, a mir behalen all zoustänneg Rechter, Interessen an den Titel dofir. Mir behaapten och Proprietairërechter ënner dem Copyright an Markegesetzer mat Bezuch op de "Ausgesinn", "Gefill", "Erscheinung" a "Grafikfunktioun" vun dëse Servicer, abegraff awer net limitéiert op seng Faarfkombinatiounen, Kläng, Layouten an Designen.

Dir kënnt d'Servicer benotzen (inklusiv all Inhalt a Material op de Services abegraff) fir Är eege perséinlech, net-kommerziell Notzung, awer Dir däerft se net fir kommerziell Zwecker benotzen. Dir däerft keng Material aus de Servicer änneren, kopéieren, reproduzéieren, nei verëffentlechen, eropluede, posten, vermëttelen, iwwersetzen, verkafen, erstellen ofgeleet Wierker, exploitéieren oder verdeelen (och per E-Mail oder aner elektronesch Mëttelen) Material aus de Servicer, ausser explizit an dëse Konditioune autoriséiert. Dir däerft d'Servicer net framen oder verlinken ouni eis viraus schrëftlech Erlaabnes.

D'Servicer enthalen Marken, Handelsnamen, Handelskleedung, Servicemarken, Domain Nimm oder aner Indikatiounen vum Besëtz (kollektiv d'"Marken") Besëtz oder lizenzéiert fir eis ze benotzen, inklusiv awer net limitéiert op EVOL.LGBT. Wann net anescht schrëftlech ausgemaach, sidd Dir averstanen datt kee Recht, Eegentum, Lizenz, Erlaabnis oder Interessi vun iergendenger Aart an oder un d'Marks ass oder ass virgesi fir ze ginn oder ze transferéieren oder vun Iech opkaf no der Ausféierung, Leeschtung, oder Net-Leeschtung vun de Konditioune oder all Deel dovun. Dir wäert op kee Fall d'Gëltegkeet vun, eisem Recht op d'Titel op oder d'Lizenz vun der Benotzung fir d'Marken contestéieren oder verleegnen, an Dir sollt anerer net direkt oder indirekt encouragéieren oder hëllefen dat ze maachen, während der Liewensdauer vun de Konditioune an duerno. Dir sollt d'Marken oder all ähnlech Marken net op iergendeng Manéier benotzen déi hire Wäert reduzéieren oder hire Ruff schueden.

Dir sollt keen Domain Numm, Mark oder Service Mark benotzen oder registréieren, déi identesch mat oder ähnlech wéi ee vun de Marken ass.

10. Inhalt vun Benotzer proposéiert

D'Servicer kënnen d'Benotzer d'Méiglechkeet ubidden fir Informatioun un d'Servicer ofzeginn oder ze posten, an Informatioun mat anere Benotzer iwwer Noriichtebrieder, Verkeefer Annoncë a Lëschten an aner Mëttelen ze deelen. Dir averstanen gesonde Mënscheverstand a gutt Uerteel ze benotzen wann Dir all online Kommunikatioun oder Verdeelung vun Informatiounen Dirigent oder Post.

All Informatioun, déi op d'Servicer iwwer iergendeng Manéier proposéiert gëtt, ass "Submitted Inhalt."

Andeems Dir proposéiert Inhalter verëffentlecht, representéiert a garantéiert Dir ausdrécklech déi folgend: (i) Dir sidd de Besëtzer, mat all zoustännege Rechter dozou, vun all an all Submittéierten Inhalt; oder (ii) Dir sidd de legitimen a rechtméissege Beneficiaire vun enger weltwäiter, royaltyfräier, éiweger, irrevocable, sub-lizenzéierbar, net-exklusiv Lizenz fir de Submitted Content ze benotzen, ze verdeelen, ze reproduzéieren an ze verdeelen. Dir vertrieden a garantéiert weider datt all Persounen an Entitéite verbonne mat dem proposéierten Inhalt, an all aner Persounen an Entitéiten deenen hir Nimm, Stëmmen, Fotoen, Ähnlechkeeten, Wierker, Servicer a Material am Submittéierten Inhalt oder seng Ausbeutung benotzt goufen, autoriséiert hunn. d'Benotzung vun hiren Nimm, Stëmmen, Fotoen, Ähnlechkeeten, Performancen a biographeschen Donnéeën am Zesummenhang mat der Reklamm, Promotioun, Handel an aner Ausbeutung vum proposéierten Inhalt an de Rechter, déi hei ginn.

D'Benotzer sinn eleng verantwortlech fir hire proposéierten Inhalt. Mir kontrolléieren net de proposéierten Inhalt vun de Benotzer. Mir sinn net e Verëffentlecher vum proposéierten Inhalt a mir sinn net verantwortlech fir seng Genauegkeet oder Legalitéit. Dir iwwerhëlt juristesch Verantwortung fir a wäert eis vun all Verbëndlechkeete, Verloschter oder Schied entstoen, déi entstinn als Resultat vun Ärem ofginn Inhalt.

11. Eis Lizenz fir ofginn Inhalt

Andeems Dir proposéiert Inhalter op all Deel vun de Servicer postt, gitt Dir automatesch, an Dir vertrieden a garantéiert datt Dir d'Recht hutt eis en irrevocablen, éiwege, net-exklusiv, transferéierbar, voll bezuelten, royaltyfräi ze ginn. , weltwäit Lizenz (mat dem Recht op e puer Niveauen z'ënnersëtzen) fir ze benotzen, kopéieren, ëffentlech ausféieren, ëffentlech ze weisen, reformatéieren, iwwersetzen, auszeschalten (ganz oder deelweis), a verdeelen sougenannten Inhalter fir all Zweck an an all Format op oder am Zesummenhang mat de Servicer, eisem Geschäft, oder d'Promotioun dovun, ofgeleet Wierker vun der virzebereeden oder sougenannte Submittéierten Inhalt an aner Wierker z'integréieren, an Ënnerlizenzen vun der viregter ze ginn an ze autoriséieren. Zousätzlech, andeems Dir Submitted Content liwwert, autoriséiert Dir eis d'Nimm, Stëmmen, Fotoen, Ähnlechkeeten, Performancen, a biographesch Donnéeën ze benotzen, déi an all ofgeleeten Inhalt abegraff oder assoziéiert sinn a Verbindung mat der Reklamm, Promotioun, Handel an aner Ausbeutung vum proposéierten Inhalt. an d'Rechter déi hei ginn. Dir erkennt datt mir archivéiert Exemplare vun Ärem ofgelaaften Inhalter behalen a kënne weiderhin Äre Submittéierten Inhalt a Verbindung mat all Material benotzen, dat virun Ärer Entfernung vun Ärem proposéierten Inhalt erstallt gouf, am Aklang mat der uewen beschriwwener Lizenz.

Mir wëllen ëmmer Messagen a Feedback vun eise Benotzer kréien a begréissen all Kommentarer iwwer d'Servicer. All Iddien, Suggestiounen, Kommentaren oder Virschléi déi Dir un eis schéckt (kollektiv, "Soumissiounen") si ganz fräiwëlleg a mir wäerte fräi sinn esou Soumissiounen ze benotzen wéi mir passend fannen an ouni Verpflichtung oder Entschiedegung fir Iech.

12. Regele Betreffend Inhalt ofginn

Andeems Dir eis Servicer benotzt, sidd Dir averstanen keng ofginn Inhalt ze posten, déi Dir wësst, ass falsch oder net aktuell.

Dir sidd weider averstanen net ofginn Inhalt ze posten oder eng Handlung ze huelen déi:

  • Kann e Risiko vu Schued, Verloscht, kierperlecher oder mentaler Verletzung, emotionaler Nout, Doud, Behënnerung, Verformung oder kierperlech oder geeschteg Krankheet fir Iech, all aner Persoun oder all Déier schafen;
  • Ass betrügeresch, vulgär, obszön, illegal, beleidegend, rassistesch oder ethnesch offensiv, diffaméierend, verletzend, invasiv vu perséinlechen Privatsphär oder Publizitéitsrechter, ass sexuell oder soss belästegt oder menacéiert, héichdrock Verkafstaktik, humiliéiert fir aner Leit (ëffentlech oder soss) ), Libelous, menacéiert, héich zwéngend, profan oder soss schiedlech fir all Benotzer oder op iergendeng Manéier d'Netdiskriminéierungspolitik verletzt, déi hei virgesinn ass;
  • Erstellt Haftung fir eis op iergendeng Manéier;
  • Verstouss oder méiglecherweis verursaacht eis all applicabel Gesetz, Statut, Ordonnance oder Regulatioun ze verletzen oder encouragéiert kriminellt Verhalen;
  • Scannt oder testt d'Schwachheet oder d'Sécherheet vun eise Servicer oder dem System, an deem se funktionnéiert oder d'Eroplueden oder d'Insertioun vun all Programméierungssprooch oder Code an oder op eis Servicer involvéiert;
  • Enthält Är perséinlech Informatioun, déi Dir net wëllt ëffentlech gemaach oder ugewisen ginn am Aklang mat den applicabelen Astellungen, déi Dir uginn hutt, oder déi perséinlech Informatioune vun enger anerer Persoun enthält oder soss eng aner Privatsphär invadéiert;
  • Enthält all Informatioun (wéi Insider, propriétaire oder vertraulech Informatioun) déi Dir kee Recht hutt zur Verfügung ze stellen wéinst Kontrakt, Vertrauensflicht oder Operatioun vum Gesetz;
  • Annoncéiert d'Produkter oder Servicer vun aneren oder enthält Linken op Drëtt-Partei Websäiten oder freet Geschäfter fir Produkter oder Servicer anescht wéi déi, déi op de Servicer ugebueden a gefördert ginn
  • Enthält all Computer Hardware oder Software, Viren, Trojanesche Päerd, Würmer, Spyware oder all aner Computerprogramméierung, déi d'Operatioun vun eise Servicer oder eise Systemer stéieren kann an oder eng grouss Belaaschtung oder Laascht op eis Servicer oder Systemer erstellen oder opsetzen; oder
  • Verletzt d'intellektuell Eegentumsrechter vun Drëtten, dorënner awer net limitéiert op Copyright, Patent oder Markenrecht.

Mir behaalen ons d'Recht, awer hunn net d'Verpflichtung fir all ofgeleet Inhalter aus iergendengem Grond ze iwwerwaachen, ze läschen oder ze beschränken, inklusiv, ouni limitéiert, datt Ären ofginn Inhalt a Verletzung vun dëse Konditioune ass oder soss onpassend ass, wéi an eisem eenzege bestëmmt. Diskretioun.

Dir averstanen datt all Handlung oder Inaktioun vun eis oder vun engem vun eisen Direkteren, Offizéier, Aktionären, Elteren, Filialen, Mataarbechter, Beroder, Filialen, Partner, Agenten oder Vertrieder (kollektiv eis "Representanten") fir ze verhënneren, ze beschränken, ze recuperéieren, oder ofginn Inhalt reguléieren, oder aner Duerchféierungsmoossname géint all ofginn Inhalt ëmzesetzen, gëtt fräiwëlleg an am gudde Glawe gemaach. Eis Vertrieder kënnen ofginn Inhalt, Verhalen an Konformitéit mat dëse Bedéngungen no eisem Diskretioun moderéieren, awer si hu keng Autoritéit fir bindend Engagementer, Verspriechen oder Representatioune vun eisem Numm ze maachen.

Dir averstanen ausdrécklech datt Eis Vertrieder an iergendeen aneren, deen autoriséiert ass fir an eisem Numm ze handelen, ënner kengen Ëmstänn haftbar sinn als Resultat vun enger Representatioun, déi mir all proposéiert Inhalt, Behuelen oder potenziell oder angeblech Verstouss géint d'Konditioune beschränken oder net géifen beschränken.

13. Tools & Ännerungen op Services

D'Servicer bidden e puer Tools un d'Benotzer (kollektiv, "Benotzer Tools"), e puer vun deenen gi vun Drëttubidder geliwwert. Mir sinn net verantwortlech fir d'Disponibilitéit, d'Eegeschaft oder d'Effizienz vun engem vun dësen User Tools, egal ob vun enger Drëtter oder net.

Fir d'Operatioun vun de Servicer ze optimiséieren, testen an evoluéiere mir permanent d'Servicer an d'Servicer déi dorop ugebuede ginn. Mir behalen d'Recht fir all User Tools oder aner Servicer oder Funktiounen op de Services zu all Moment ouni Warnung ze änneren oder ze stoppen. Dir averstanen datt mir esou Ännerungen maachen an ëmgedréint oder änneren kënnen zu all Moment, ouni Préavis.

Mir sinn net verantwortlech fir all Donnéeën déi Dir verléiert als Resultat vun enger Feelfunktioun vun de Benotzer Tools oder de Servicer oder aus all anere Grond oder Konsequenzschued, déi aus esou Datenverloscht entstinn. Dir sollt ëmmer eng Backupkopie vun all esou Informatioun op Ärem Computer an an der Hardcopy halen.

14. Fraisen & Paiementer

Et gi keng Mindestkäschte fir d'Benotzer fir bei eise Servicer matzemaachen. Optional Käschten-baséiert Servicer sinn verfügbar awer d'Participatioun ass net obligatoresch.

Memberen: Et gi momentan keng Käschten-baséiert Servicer fir e groussen Deel vun eise Servicer. Mir kënnen optional Frais-baséiert Servicer ubidden, déi Servicer vun Drëttubidder enthalen. Är Notzung vun esou Servicer ass ënnerleien zu all applicabel zousätzlech Bedéngungen, déi d'Konditioune vun Drëttubidder enthalen, an an esou Ëmstänn sinn d'Drëtt Parteien, an net eis, verantwortlech fir all Akeef Wueren ze liwweren oder all reservéiert ze maachen. Servicer, a bei der Ausféierung vun all applicabel Remboursementer. Är Kreditkaart gëtt net verrechent ausser a bis Dir averstane sidd dee Frais-baséierte Service ze benotzen an/oder eng Charge mat eis ze maachen. D'Käschte an d'Zäit vun de Bezuelungen fir de Frais-baséierte Service ginn separat als Deel vum applicabele Frais-baséierte Service beschriwwe ginn.

Ubidder: Ubidder mat gültege Verkeeferkonten kënnen zousätzlech bezuelte Servicer optrieden ("Premium Services"). Esou Premium Servicer wäerten zousätzlech Bedéngungen ënnerleien.

Mir kënnen nei Servicer fir zousätzlech Fraisen a Käschten addéieren, oder Käschten a Käschten fir existent Servicer addéieren oder änneren, zu all Moment an eisem eegenen Diskretioun. Fir d'Servicer ze optimiséieren, testen mir dauernd nei Initiativen a Produktoffer a kënnen d'Operatioun vun de Servicer änneren, och d'Uerdnung an d'Aart a Weis wéi d'Annoncen drop optrieden, d'Art a Weis wéi d'Servicer geliwwert ginn an d'Art a Weis wéi nei Clienten gi fir Servicer verrechent. Dir averstanen datt mir d'Features op de Servicer zu all Moment ouni Préavis testen, ëmsetzen, ewechhuelen oder änneren.

Bezuelungen fir Fee-baséiert Programmer. Wann Dir Iech fir e Gebührbaséierte Programm optrieden, autoriséiert Dir eis irrevocabel an ausdrécklech fir all Geld op de Kont deen Dir identifizéiert hutt ze debitéieren oder ze kreditéieren. Dir sidd averstanen datt et Är Verantwortung ass eng gëlteg, net ofgelaaf Kreditkaart op der Datei bei eis z'erhalen, während Dir mat Käschten-baséiert Aktivitéiten op eise Servicer engagéiert. Dir sidd averstanen datt wann Dir keng gëlteg, net ofgelaaf Kaart op Datei bei eis behält während all Rechnungsversuch, Dir kënnt Interessi a Strofe ënnerleien wéi hei ënnendrënner opgezielt sinn a mir kënnen Ären Zougang zu sou engem Gebitt-baséierte Programm suspendéieren oder ofschléissen. op all Bezuelen Default.

Dir autoriséiert eis irrevocably an ausdrécklech all Gelder ze halen an / oder all Gelder vun all Kont debitéieren, datt Dir identifizéiert hutt fir all charge zréck, Fraisen, Käschten, Ofzuchungen, Upassungen, an all aner Betrag un eis schëlleg. Mir behalen eis Rechter op all Aktiounen a Remedies am Zesummenhang mat all Sue, déi eis schëlleg sinn. Dir wäert eis fir all Fuerderungen, Fuerderungen oder Ursaachen vun Handlungen, déi mir géint all identifizéierte Kont no dëser Sektioun huelen, indemnéieren, verteidegen an harmlos halen.

Billing Politiken. Dir sidd verantwortlech fir all an all applicabel Fraisen ze bezuelen wéi an all Ofkommes festgeluecht (i) duerch d'Servicer (inklusiv fir all mobil Applikatioun oder Wueren oder Servicer vun engem Verkeefer un e Member geliwwert (e "Benotzer geliwwert Service") oder (ii) andeems Dir op eng aner digital Immobilie oder mobil Applikatioun klickt, déi Bezuelung erfuerdert, an applicabel Steieren verbonne mat de Servicer an enger fristgerechter Manéier mat enger valabeler Bezuelmethod. Ausser mir schrëftlech anescht uginn, sinn all Fraisen a Käschten net rembourséiert an all Fraisen sinn an US Dollar zitéiert. All Bezuelungen mussen duerch d'Methoden gemaach ginn, déi an de Servicer spezifizéiert sinn. Wann Dir eng aner Debit- oder Kreditkaart benotze wëllt, oder et gëtt eng Ännerung vun der Geld- oder Verfallsdatum vun der Debit- oder Kreditkaart, oder wann Dir mengt een huet Zougang zu de Servicer mat Ärem Benotzernumm a Passwuert ouni Är Autorisatioun, Dir musst kontaktéieren i[Email geschützt].

Onbezuelten Käschten. Wann aus irgend engem Grond keng Fraisen, déi Dir eis schëlleg sidd, net vun eis kritt oder op iergendeng Manéier realiséiert ginn ("Onbezuelte Fraisen"), sidd Dir averstanen dës Onbezuelte Fraisen direkt ze bezuelen. Zousätzlech kënne mir Zënsen, am Betrag vun 2.0% pro Mount (oder de maximale Betrag, dee vum Gesetz erlaabt ass), op all onbezuelten Kontbalance, deen Dir behält, berechnen. All partiell Bezuelungen, déi vun de Benotzer gemaach ginn, ginn als éischt op déi lescht Fraisen ugewannt, déi eis schëlleg sinn, inklusiv Zënsen. Mir behaalen ons d'Recht de Betrag vun onbezuelten Käschten, Sanktiounen oder Zënsen zu all Moment ze verzichten oder ze reduzéieren. Dir averstanen och all Affekot Käschten ze bezuelen, an aner Käschten vun Kollektioun vun eis mat Respekt un all onbezuelten Käschten. Dir averstanen an autoriséiert eis och, an eisem eegenen Diskretioun, fir adequat Berichter un Kredittberichterstattung Agenturen, Finanzinstituter, Steieragenturen a Gesetzesbehörden ze maachen, a mat hinnen an all resultéierend Enquête oder Uklo kooperéieren.

Trotz der viregter, ass d'Firma averstanen datt et keng spéit Fraisen oder Zënsen op d'Kreditkaart vun engem Benotzer berechnen.

Korrigéiere vu Feeler bei Bezuelungen u Verkeefer a Memberen. Mir behaalen ons d'Recht fir all Veraarbechtungsfehler ze fixéieren déi mir entdecken. Mir korrigéieren all Veraarbechtungsfehler andeems Dir d'Bezuelmethod debitéiert oder kreditéiert fir déi falsch Remboursement oder Remboursement benotzt. D'Benotzer kucken eleng op aner Benotzer (inklusiv Ubidder) fir all Bezuelungsfehler vun esou engem Benotzer ze léisen, a mir hu keng Haftung fir esou Feeler.

Bezuelen an Drëtte-Partei Bezuelen Prozessoren. Akeef gemaach duerch d'Servicer (inklusiv fir all Benotzer geliwwert Service) kënnen duerch en Drëtt-Partei Bezuelprozessor oder anere Bezuelungsdéngschtleeschter veraarbecht ginn (jidderee e "Bezuelungsprozessor"). Wann zoutreffend, kënnt Dir eng Notifikatioun kréien wann Dir Är Bezuelinformatioun aginn, déi Iech op d'Benotzungsconditiounen an d'Privatsphär Politik vun esou engem Bezuelprozessor dirigéiert. All Bezuelungen gi vum Bezuelungsprozessor seng Benotzungsbedingunge a Privatsphär Politik regéiert.

Parteien Relatioun. Den applicabele Benotzer, an net eis, ass verantwortlech fir all kaaft Wueren ze liwweren oder Servicer ze liwweren. Wann Dir, als Benotzer, wielt eng Transaktioun mat engem anere Benotzer unzegoen, sidd Dir averstanen a verstitt datt Dir verlaangt sidd en Accord mat sou engem Benotzer anzegoen an all Konditioune averstanen, déi vun esou Benotzer imposéiert kënne ginn. Als Benotzer erkennt Dir an averstanen datt Dir, an net eis, verantwortlech sidd fir d'Verpflichtungen vun esou Ofkommes auszeféieren, ausser soss ausdrécklech an de Konditioune festgeluecht.

Käschten op Äre Kont. Dir sidd verantwortlech fir all Käschten, déi ënner Ärem Kont entstoen, déi vun Iech gemaach ginn oder jiddereen deen Äre Kont benotzt. Wann Är Bezuelmethod klappt oder Dir sidd verpflicht op Scholdenbetrag, kënne mir Fraisen sammelen, déi schëlleg sinn mat anere Sammelmechanismen. Äre Kont kann ouni Préavis un Iech deaktivéiert ginn wann d'Bezuelung vergaang ass, onofhängeg vum Dollarbetrag. Dir sidd och verantwortlech fir Steieren ze bezuelen, déi op Är Notzung vun de Servicer oder all Servicer enthale sinn (och fir all Verkeefer geliwwert Service), inklusiv, awer net limitéiert op, Verkafs-, Notzungs- oder Wäertsteier. Am Ausmooss mir verflicht sinn esou Steieren ze sammelen, gëtt déi applicabel Steier op Äre Rechnungskonto bäigefüügt.

Autorisatioun; Bezuelen Veraarbechtung. Dir autoriséiert eis ausdrécklech fir Suen aus der Bezuelmethod déi Dir gewielt hutt ze debitéieren oder ze kreditéieren. Autorisatioun fir Äre gewielte Bezuelmethod Kont ze bezuelen bleift a Kraaft bis Dir Är Astellunge bannent de Servicer annuléiert oder ännert; virausgesat, awer, datt esou Notifikatioun keng Käschten beaflosst, déi proposéiert ginn, ier mir raisonnabel handele kënnen. De Verkeefer ass verantwortlech fir all Käschten verbonne mat der Veraarbechtung vun der Bezuelmethod, inklusiv Bezuelveraarbechtung an assoziéiert Bankkäschten.

Automatesch Erneierung vum Member ("Auto-Erneierung"). Wann Dir e Verkeefer sidd an Dir e Kafbedéngungen (TOP) / Verkafsbedéngungen (TOS) Accord mat eis agitt, wäerten all Bedéngungen an dësen TOP / TOS Dokumenter betreffend automatesch Erneierung oder dem explizit Mangel dovun virhannen. Absent esou Konditioune kënnen d'Verkeefer Memberschaft automatesch fir successive Perioden erneieren. Ouni dat virdrun ze limitéieren, wann Dir Iech umellt, Upgrade oder Är Memberschaft erneiert, sidd Dir automatesch an eisen Auto-Erneierungsprogramm aginn, ausser wann Dir anescht an den applicabelen Bedéngungen oder Ofkommes uginn. Dëst bedeit datt, ausser anescht an den applicabelen Bedéngungen oder Ofkommes spezifizéiert, mir Är gewielte Bezuelmethod am Ufank vun all neie Membersperiod a während der Memberszäit berechnen. Fir ze vermeiden datt Fraisen fir den Erneierungszäit op Är gewielte Bezuelmethod Rechnung gedroe ginn, musst Dir Ären Abonnement annuléieren ier et erneiert gëtt, wéi an den applicabelen Bedéngungen oder Ofkommes uginn. Dir kënnt Är Memberschaft annuléieren andeems Dir eis kontaktéiert op i[Email geschützt]. Wann Dir an engem monatlecht oder aner periodesch Bezuelung ageschriwwen sidd plangen an Dir decidéiert während der Memberschaft Period ze annuléieren, Dir unerkannt an averstanen, datt, wann net anescht schrëftlech ausgemaach, Dir kënnt weider op engem Mount oder aner applicabel periodesch Basis Rechnung ginn bis Är ursprénglech geplangt Memberschaft Verfallsdatum. Erneierung Präisbedéngungen ënnerleien ze änneren, mat Notiz, virum Ufank vun der nächster Rechnungsperiod.

15.1. Text Messagerie

Andeems Dir d'Servicer benotzt, sidd Dir averstanen datt mir an déi, déi am Numm handelen, a bestëmmten Ëmstänn Iech Text (SMS) Messagen op der Telefonsnummer schécken, déi Dir eis uginn hutt. Dës Messagen kënnen operationell Messagen iwwer Är Notzung vun de Servicer enthalen, souwéi Marketing oder aner Promotiounsmessagen. Dir kënnt d'Servicer net benotzen ouni averstanen operationell SMSen ze kréien. D'Benotzer vun de Servicer kënnen Iech och SMSen iwwer d'Servicer schécken.

Dir kënnt zu all Moment opt-out fir Marketing-SMS-Messagen ze kréien andeems Dir STOP op all SMS vun eis schéckt oder eng E-Mail un i[Email geschützt], wat beweist datt Dir net méi Marketing Texter wëllt kréien zesumme mat der Telefonsnummer vum mobilen Apparat deen d'Messagen kritt. Dir kënnt weider SMSen fir eng kuerz Zäit kréien, während mir Är Demande veraarbecht, an Dir kënnt och SMSen kréien, déi den Empfang vun Ärer Opt-out Ufro bestätegt. Wann Dir keng operationell SMSe vun eis wëllt kréien, benotzt d'Servicer net. Textmeldungen kënne mat engem automateschen Telefonsystem geschéckt ginn. Ären Accord fir Marketingtexter ze kréien ass keng Bedingung fir all Kaf oder Notzung vun de Servicer. Carrier, SMS Plattformen, an EVOL.LGBT a seng Vertrieder sinn net haftbar fir verspéiten oder net geliwwert Messagen. Wann Dir d'Telefonsnummer ännert oder desaktivéiert, déi Dir eis geliwwert hutt, musst Dir Är Kontinformatioun aktualiséieren fir ze hëllefen ze verhënneren datt mir onbedéngt mat jidderengem kommunizéieren deen Är al Nummer kritt. Date- a Messageraten kënne fir SMS- an MMS-Alarme gëllen, egal ob Dir esou Messagen schéckt oder kritt. Kontaktéiert w.e.g. Ären Handysnetzbetreiber fir Detailer.

15.2. E-SIGN Verëffentlechung

Andeems Dir averstane sidd fir SMSen ze kréien, averstanen Dir och d'Benotzung vun engem elektronesche Rekord fir Ären Accord ze dokumentéieren. Dir kënnt Är Zoustëmmung fir d'Benotzung vum elektronesche Rekord zréckzéien andeems Dir e Message schéckt i[Email geschützt]. Fir eng Kopie vun dëser Verëffentlechung oder all Informatioun iwwer Är Aschreiwung an dësem Programm ze gesinn an ze halen, braucht Dir (i) en Apparat (wéi e Computer oder Handy) mat engem Webbrowser an Internetzougang an (ii) entweder en Drécker. oder Späicherplatz op esou Apparat. Fir eng gratis Pabeier Kopie, oder eis records vun Äre Kontakt Informatiounen ze update, weg Kontakt eis via [Email geschützt] mat Kontaktinformatioun an d'Adress fir d'Liwwerung.

16. Couponen & Remise

Mir kënnen Iech erlaben Promotiounsbongen ("Couponen") oder aner Promotiounen oder Remise ("Remisen") ze kréien, déi benotzt kënne fir Wueren a Servicer vun eis oder Drëtt Parteien ("Coupon Ubidder") ze kafen. Zousätzlech Konditioune kënnen op all Coupon oder Remise enthale sinn. All Violatioun vun de Konditioune wäert de Coupon Remise ongëlteg maachen. Mir sinn net responsabel fir verluer oder geklaut Couponen. Couponen oder Remise sinn net erléisbar fir boer. Nëmmen ee Coupon oder Remise pro Erléisung. E Coupon oder Remise ass automatesch ongëlteg wann et vum Gesetz verbueden ass. E Coupon oder Remise däerf net fir Alkohol, Tipps, Steieren an all aner gesetzlech Aschränkungen benotzt ginn. Dir erkennt an averstanen datt mir ophalen (permanent oder temporär) d'Couponen oder Rabatte fir Iech oder un d'Benotzer allgemeng no eisem eegenen Diskretioun ze bidden, ouni Iech viraus ze notéieren.

17. Verzichterklärung vun Garantien

DÉI SERVICES SINN FIR Ënnerhaalung, EDUCATIOUN, AN PROMOTIONELL Zwecker NËMMEN. EVOL.LGBT A SENG ELTEREN, SUBSIDIAIREN ODER ANER AFFILIATES, ODER JENG vun EISEN ODER HIERE DIREKTEUREN, OFFICIEREN, STACKHOLDER, EMBER, CONSULTANTS, PARTNERS, AGENTEN, ANER VUN EISRE REPRESENTATIVES, VIDERS CONTANT "() NET SELWER EEN Ubidder vu Gesondheetsversuergung ODER TELEHEALTH SERVICES, AN D'SERVICES SINN NET BEËMMEN, AN NET CONSTITUTÉIEREN ROTATIOUN ODER THERAPIE ODER Gesondheet, Medezinesch ODER JURIDISCHE ROTATIOUN. DIR averstanen, datt d'Benotzung vun de Servicer op Ärem eegene Risiko ass. WËLLE MIR D'BENUTZER ERLAGEN MÉI EEN ANANEREN KOMMUNIKÉIEREN, SINN MIR NET VERantwortlech FIR D'Iwwerwaachung vun esou Informatiounen a KOMMUNIKATIOUNEN, A MIR SINN NET PARTY VUN TRANSAKTIONEN ODER INTERAKTIOUNEN, DÉI ZËSCHT OFFLINE ONLINE KANNE GESCHREIWEN. Ausserdem, MIR KANNEN NET A NET NET VERSTÄUEREN ODER GARANTIEREN DASS ALL VERKÄFNER LIZENSERT, QUALIFÉIERT, VERSISCHERT ODER KAAP ASS ALL PRODUKT ODER SERVICE ZE LEEFEN, A MIR Maachen KENG REPRESENTATIOUNEN ODER GARANTIE VUN DER QUALITÉIT, DER QUALITÉIT, DER QUALITÉIT. AARBECHT VUN ALL Ubidder, ODER D'SUITABILITÉIT, ZELIABILITÉIT ODER GENUECHT VUN DEN PRODUKTEN AN SERVICES SÉI Liwweren. Bidden der Servicer, doriwwer hun een do, ouni Limite fir eelef Inhalt ginn, Oderliessounen, oder Produkter oder Produkter oder Servicer presentéiert oder " ALL ART ECH EXPRESS ODER IMPLIZIERT (ABEGREB GARANTIEN VUN MERCHANTABILITÉIT, FITNESS FIR ALL BESTÉIEREN ZWECH, AN NET-INFRINGEMENT). DAT HËSCHT DASS MIR KENG VERSPRECHTEN Maachen DAT:

  • D'SERVICES SINN ZU ALL BESTËMMT ZÄIT DISPONIBEL,
  • D'SERVICES ERFFEN ALL SPECIFIK Ufuerderunge ODER BEZUELT RESULTATER,
  • D'INFORMATIOUN iwwer d'Servicer wäerten präzis oder aktuell sinn,
  • D'SERVICES ODER D'INFORMATIOUN UN ODER VUN HÉI VERSITÉIEREN ODER DIR GELASCHT WËLLT VUN ONAUTORISÉIERT ZOUGANG SECURERT,
  • INFORMATIOUN AN INHALT, DAT DIR OP ÄREM KONT ODER OP DE SERVICES SPEEEEERT, BLEIF ERHËLLEFBAAR AN ONKORRUPTERT, ODER
  • D'SERVICES SINN ONËNNERBRËSCHT ODER FEELER-GRATIS ODER SINN GRATIS VUN VIRUSEN ODER ANNER SCHÉIDER KOMPONENTEN, ODER DASS MÄNLE KORREGERÉIEREN.

WANN MIR PROBEER ZE SORGANIEREN DASS DAT INFORMATIOUN UN DEN SERVICES GEPOSTEN GENUELT AN UP-TO-DATE SINN, RESERVE MIR D'RÄCHTER ZE ÄNNEREN ODER KORREKTIOUNEN AN ENG INFORMATIOUN (INKLÄSCHT PRÄISEN) ZE ZE ZE MAACHEN. MIR KANNEN NET, AN NET, D'KORREKTITÉIT, TIMELINES, PRECISIOUN, GRËNNHEID ODER VOLLZÄIT VUN ENGEM INFORMATIOUN GARANTIEREN, SINN OP DEN SERVICES DISPONIBEL, NOU SINN MIR HAUTÉIEREN FIR ALL ONGENAUCHT ODER UNDER OFFER SERVICE SERVICE CONNECTION. KENG ROTATIOUN, RESULTATER ODER INFORMATIOUN, SUB MUNNLD ODER SCHRIFFELEN, VUN DIR VUN EIS ODER DER SERVICE KRÉIERT KËNNE ENG GARANTIE NET EXPRESS HEI GEMAACHT. WËLLE MIR ALL Effort maachen fir d'Verfügbarkeet, de Präis an d'Qualitéit vun den ITEMS VUN US VUN DEN SERVICES VERKAAFT GARANTIEREN, KUNNEN ONGE VIRSCHLOEN Ëmstänn zu all Moment MODIFIKATIOUNEN GARANTIEREN, A PRODUKTER AN SERVICE SERVICESLIGHT AN SERVICESL.

E puer JURISDIKTIONEN, ANKLUDEREND NEW JERSEY, HUN GESETZEN DÉI VUN DÉI SERVICES GËLLE KANNEN AN DÉI NET GEWËSCHT VIRSCHLOEN ZËLLECH ZËLLEF BESCHREIWUNGEN AN EXKLUSIOUN VUN GEWËSCHT GARANTIEN ËNNERANER. AN D'Ausmooss, DASS ENG ASCHRENZUNG, EXKLUSIOUN, ASCHRËNTUNG ODER ANER BESCHREIWUNG HEI UITGESETT ASS SPECIFIK VUM APPLICATIV GESETZEN VERBIET, SÉI ASCHREIWUNG, EXKLUSION, Aschränkung ODER VIRSCHLOEN KËNNEN NET FIR DIR APPLÉIEREN.

18. Limitéiert Haftung

AN KENG EVENT SINN MIR ODER ENG DER LIMITÉIERT PARTEIEN (WÉI UEWEN DEFINIERT), JUNIEREN ODER JEEN ANNER FIR DIREKT, INDIREKTE SCHÄFFEN, VERLUERER BENOTZEN, SPECIELLEN, INZIDENTELLEN ODER KONSEKVENSSCHADES, ODER SCHÄFTEN VUN ENGEM SCHÄFF, ODER DIREKT ODER INDIREKTE ZE BENOTZEN, D'BENOTZEN VUN ODER ONABILITY D'SERVICES ZE BENOTZEN, FIR D'BENOTZEN VUN COUPONS, ODER FIR ALL Entscheedung, GEMAACHT ODER HANDLING VUN DIR GEMAACHT AN AN D'INFORMATIOUN OP D'INFORMATIOUN VUN DEN SERVICES AN AN AN AN DER AN DER AN DER AN DER ENGEM KONTRAKT, NEGLIGENCE ODER ANER TORTIOUS HANDLING, AN NET WËLLT D'Feeler vum essentielle Zweck vun ALL REMEDIE. EIS Haftung, AN DÉI VUN DE LIMITÉIERT PARTEIEN (WÉI UEWEN DEFINIERT) FIR DIR ODER ALL Drëtt Parteien AN ALL Ëmstänn, ASS AGREMSCHT BIS DE KENGERE VUN DER BELËSCHT UN DIR, DIR DIR BEZUELT UN AN DEN 12 MONT VUN DER AKTIOUN VUN DER HANDLING. ODER $ 100, NET NET D'Feeler vum essentielle Zweck vun ALL REMEDIE.

Dir sidd eleng verantwortlech fir Är Interaktioune mat anere Benotzer, a mir sinn keng Partei zu esou Streidereien. Mir behaalen ons d'Recht, awer hu keng Verpflichtung, Sträitfäll tëscht Iech an anere Benotzer ze iwwerwaachen. All an all Kommunikatioun, Korrespondenz, mëndlech oder schrëftlech, oder all Garantien oder Representatioune, gemaach mat Bezuch op Produkter a Servicer, déi duerch d'Servicer vun de Benotzer ugebuede ginn, ginn net vun eis geliwwert a si speziell an eleng tëscht de Benotzer. Mir hu keng Haftung fir Är Interaktioune mat anere Benotzer, oder fir all Handlung oder Inaktioun vun engem Benotzer.

Dir averstanen d'Limitéiert Parteien vun all Fuerderungen, Fuerderungen a Schuedenersaz (tatsächlech a konsequent) vun iergendenger Aart an Natur ze befreien, bekannt an onbekannt, verdächtegt an net verdächtegt, offensichtlech an onbekannt, entstinn aus oder op iergendeng Manéier verbonne mat all Streidereien tëscht Iech an all Drëtt Parteien oder op iergendeng Manéier verbonne mat Wueren, Servicer oder Eventer mat Drëttubidder.

Wann Dir e Kalifornien Awunner sidd, verzicht Dir op de California Civil Code §1542, dee seet datt "eng allgemeng Verëffentlechung net op Fuerderungen erstreckt, déi de Gläubiger net weess oder verdächtegt zu senger Gonschten ze existéieren zum Zäitpunkt vun der Ausféierung vun der Verëffentlechung, déi wann vun him bekannt, muss seng Siidlung mam Scholden materiell beaflosst hunn." Fir Zweiwel ze vermeiden, all Streidereien direkt mat eis ginn am Aklang mat dëse Konditioune gehandhabt.

FIR DÉI JURISDIKTIOUNEN, DÉI NET LIMITATIOUN VUN DER GROUSS NEGLIGENCE ERLAGEN, DËS BESCHRËNTUNG VUN DER Haftung GËLLT NET FIR ENG WËLLT, WËLLT, INTENZIONELL, RECKLESS MUSBEHANDLING, ODER GROUSS NEGLIGENZ.

19. Haftung

Dir averstanen eis an d'Limitéiert Parteien harmlos ze halen vun all Fuerderung oder Fuerderung, inklusiv raisonnabel Affekotkäschten, vun enger Drëtt Partei gemaach wéinst oder entstinn op iergendeng Manéier ganz oder deelweis aus Ärer Benotzung vun der Servicer, dorënner awer net limitéiert op (i) Är Reklammen, Versuergung oder Versoen fir Wueren oder Servicer ze bezuelen déi op de Servicer gefördert ginn; (ii) behaapt datt iergendeng vun Ärem ofginn Inhalt Material enthält, déi vun Drëttubidder ouni Autorisatioun gehéiert, diffaméierend oder belästegt war, oder soss d'Rechter vun enger Drëtt Partei verletzt huet oder (iii) Är Verletzung vun dëse Bedéngungen, oder applicabel Gesetz, vun Ärem oder vun engem Zougang zu de Servicer iwwer Äre Kont. Mir behaalen eis d'Recht, op eis eege Käschte, déi exklusiv Verteidegung a Kontroll vun all Matière ze iwwerhuelen, déi vun Iech ënnerleien, an deem Fall Dir averstane sidd mat eis ze kooperéieren fir esou Fuerderungen ze verteidegen. Dës Entschiedegung, Verteidegung an harmlos Verpflichtungen iwwerliewen dës Konditioune an d'Kënnegung vun Ärer Notzung vun de Servicer.

20. Suspensioun oder Enn vun Accès a Remedies

Mir hunn d'Recht den Zougang zu de Servicer ze refuséieren an Ären Zougang zu de Servicer ze suspendéieren oder ofzeschléissen, oder zu all Funktiounen oder Deeler vun de Servicer, an all Inhalt oder Material, déi Dir un d'Servicer ofgeliwwert hutt, zu all Moment ze läschen an ofzeginn. an aus all Grond oder ouni Grond an ouni Préavis fir Iech.

Aktiounen, déi zu der Oflehnung oder der Entféierung vun Ärer Participatioun féieren kënnen, kënnen enthalen, awer sinn net limitéiert op: all Violatioun vun de Konditioune; Är Kreatioun, Ënnerhalt an / oder Gestioun vu méi wéi ee Kont; Är Net-Bezuelung voll all onbezuelten Fraisen; all Versuch vun Iech fir ongerecht ze beaflossen oder eng aner ze beaflossen de Feedback vun de Memberen ongerecht ze beaflossen; Äert onethescht Verhalen, fir no eisem eegenen Diskretioun ze bestëmmen; oder all Versuch vun Iech ze belästegen, oder eng aner ze belästegen, oder onpassend Kommunikatioun mat engem Member ze hunn.

Am Fall wou mir Ären Zougang zu an/oder Benotzung vun de Servicer suspendéieren oder ofschléissen, sidd Dir weider vun de Konditioune gebonnen, déi am Effekt vum Datum vun Ärer Suspensioun oder Kënnegung waren. Am Fall wou mir Äre Kont oder d'Konditioune suspendéieren oder ofschléissen, versteet Dir an averstanen datt Dir kee Remboursement oder Austausch kritt fir all onbenotzt Zäit op engem Abonnement, all Lizenz oder Abonnementskäschte fir all Deel vun de Servicer, all Inhalt oder Daten verbonnen. mat Ärem Kont oder fir soss eppes, ausser applicabel Bedéngungen anescht uginn.

Wann Dir e Verkeefer sidd, nodeems Är Relatioun mat eis aus irgend engem Grond ofgeschloss ass, wäerte mir d'Recht hunn all Rezensiounen ze halen an ze weisen, déi mat Iech op de Servicer assoziéiert sinn, souwéi Basis Verzeechnesinformatioun, abegraff, ouni Aschränkung, Geschäftsnumm, Mailadress , Websäit Adress an Telefonsnummer.

Remedies fir d'Benotzung vun eise Servicer, déi d'Konditioune verletzen, enthalen, awer sinn net limitéiert op, den direkten Enn vun Ärer Memberschaft, Notifikatioun vun eise Benotzer vun Ären Handlungen, eng Warnung ausginn (inklusiv eng ëffentlech Warnung), Är Memberschaft temporär suspendéieren, monetär Entschiedegung, an injunctive Relief.

21. Regéieren Gesetz; Plaz an Juridictioun

Andeems Dir d'Servicer benotzt, sidd Dir averstanen datt d'Gesetzer vum Staat Maryland, ouni Bezuch op d'Prinzipien vum Konflikt vu Gesetzer vun all Staat oder Juridictioun, d'Konditioune regéieren an all Sträit vun iergendenger Aart, déi tëscht Iech an eis oder iergendeng vun eis Partner. Mat Respekt fir all Streidereien oder Fuerderungen, déi net ënner Schiedsrichter ënnerleien, sidd Dir averstanen keng Handlung am Zesummenhang domat ze starten oder ze verfollegen anescht wéi an de Staat a Bundesgeriichter vu Maryland, an Dir averstanen doduerch, a verzicht op all Verteidegung vu Mangel u perséinlecher Juridictioun a Forum net conveniens mat Respekt fir, Plaz an Juridictioun am Staat a Féderalen Geriichter vun Maryland.

22. Obligatoresch Schiedsrichter AN Klass Aktioun Verzicht

LIESEN WEG DËS SEKTIOUN suergfälteg. ET AFFFECTT ÄR JURIDISCH RECHTER, ANKLUERER ÄR RECHT ENG KLACHT AN GERÉI ze FIEIEREN.

Applikatioun. Dir a mir averstanen datt dës Konditioune den Interstate Commerce beaflossen an datt d'US Federal Arbitration Act d'Interpretatioun an d'Ëmsetze vun dësen Schiedsgeriichtsbestëmmungen regéiert. Dës Sektioun mam Titel "Obligatoresch Arbitrage a Verzichterklärung vu Klassenaktiounen" soll breet interpretéiert ginn a regéiert all an all Streidereien tëscht Iech an eis. All an all Streidereien kënnen enthalen, awer sinn net limitéiert op (i) Fuerderungen, déi aus oder betreffend all Aspekt vun der Bezéiung tëscht Iech an eis bezéien, egal ob op Kontrakt, Tort, Statut, Bedruch, Misrepresentatioun oder all aner legal Theorie baséiert; (ii) Fuerderungen, déi virun dëse Bedéngungen oder all virdrun Accord entstane sinn (inklusiv, awer net limitéiert op, Fuerderungen am Zesummenhang mat Reklammen); an (iii) Fuerderungen déi no der Kënnegung vun dëse Bedéngungen entstoe kënnen. Déi eenzeg Streidereien ausgeschloss aus dem breede Verbuet an dëser Ënnersektioun mam Titel "Uwendung" sinn d'Litigatioun vu bestëmmten intellektuell Propriétéit a klenge Geriichtsfuerderungen, wéi an der Ënnersektioun mam Titel "Ausnahm" hei drënner virgesinn.

Éischt Sträitléisung. Déi meescht Streidereien kënnen geléist ginn ouni op Schiedsrichter ze kommen. Wann Dir e Sträit mat eis hutt, sidd Dir averstanen datt Dir probéiert Äre Sträit mat eis ze léisen ier Dir eng formell Handlung maacht andeems Dir eis kontaktéiert op i[Email geschützt]. Wann Dir eis kontaktéiert, musst Dir eng kuerz, schrëftlech Beschreiwung vum Sträit an Är Kontaktinformatioun ubidden. Wann Dir e Kont bei eis hutt, musst Dir d'E-Mailadress enthalen, déi mat Ärem Kont assoziéiert ass. Ausser fir intellektuell Propriétéit a kleng Fuerderungen Geriicht Fuerderungen (kuckt d'Ënnersektioun mam Titel "Ausnahm" ënnendrënner), Dir a mir averstanen gutt Glawen Efforten ze benotzen all Sträit, Fuerderung, Fro, oder Meenungsverschiddenheeten direkt duerch Consultatioun mat all aner ze léisen. Dir a mir averstane fir gutt Glawen Diskussiounen ze engagéieren ier Dir e Prozess oder Schiedsrichter initiéiert a verstinn datt gutt Glawen Diskussiounen eng Viraussetzung sinn fir e Prozess oder Schiedsrichter unzefänken.

Bindend Arbitrage. Wa mir keng ausgemaach Léisung bannent enger Period vu siechzeg (60) Deeg erreechen aus der Zäit vun der informeller Sträitléisung ënner der Initial Dispute Resolution Dispositioun hei uewen initiéiert, da kann entweder Partei bindend Schiedsrichter initiéieren als dat eenzegt Mëttel fir Fuerderungen ze léisen ( ausser wéi virgesinn an der Ënnersektioun mam Titel "Ausnahm" hei drënner), soulaang d'Partei mat de Konditioune hei ënnen averstan ass.

Speziell, all Fuerderungen, déi aus oder bezunn op dës Konditioune (inklusiv d'Formatioun, Leeschtung a Verstouss vun de Konditioune), d'Bezéiung vun de Parteien mateneen, an/oder Är Notzung vun de Servicer, sollen endlech duerch verbindlech Schiedsrichter geléist ginn. JAMS am Aklang mat entweder (i) den JAMS Streamlined Arbitrage Prozedur Regelen, fir Fuerderungen déi net méi wéi $ 250,000 sinn; oder (ii) d'JAMS Comprehensive Arbitrage Regelen a Prozeduren, fir Fuerderungen iwwer $250,000. D'JAMS Reegelen a Prozeduren, déi just identifizéiert sinn, sinn déi Effekt op der Zäit wou d'Arbitrage initiéiert gëtt (net de leschten geännerten Datum vun dëse Konditioune), ausser all Reegelen oder Prozeduren déi Klassenaktiounen regéieren oder erlaben.

Schiedsrichter Muechten. Den Schiedsrichter (an net all Bundes-, Staats- oder lokal Geriicht oder Agentur) huet exklusiv Autoritéit fir all Streidereien ze léisen, déi aus oder betreffend d'Interpretatioun, d'Uwendbarkeet, d'Ausféierung oder d'Bildung vun dëse Bedéngungen entstinn. Esou Streidereien kënnen enthalen, awer sinn net limitéiert op, all Fuerderung datt all oder en Deel vun dëse Konditioune ongëlteg oder ongëlteg ass, egal ob eng Fuerderung ënner Schiedsgeriicht ass, oder d'Fro vum Verzicht duerch Prozessverhalen. Den Schiedsrichter ass berechtegt ze ginn, egal wéi eng Erliichterung an engem Geriicht ënner Gesetz oder an der Equity verfügbar ass. D'Auszeechnung vum Schiedsrichter gëtt schrëftlech a bindend fir d'Parteien a kann als Uerteel an all Geriicht vu kompetenter Juridictioun agefouert ginn.

Demande eng Demande. Fir eng Arbitrage unzefänken, musst Dir all dräi vun de folgende maachen: (i) Schreift eng Fuerderung fir Arbitrage déi eng Beschreiwung vun der Fuerderung enthält an de Betrag vun de Schueden, déi Dir versicht ze recuperéieren (Dir fannt eng Kopie vun enger Demande fir Arbitrage bei www.jamsadr.com); (ii) schéckt dräi Exemplare vun der Demande fir Arbitrage, plus déi entspriechend Areechungsgebühr, op JAMS, 1155 F Street, NW, Suite 1150, Washington, DC 20004; an (iii) Schéckt eng Kopie vun der Demande fir Arbitrage un eis um [Email geschützt].

Am Ausmooss d'Aschreiwungskäschte fir d'Arbitrage d'Käschte fir e Prozess ofzeschléissen iwwerschreiden, bezuele mir déi zousätzlech Käschten. Wann den Schiedsrichter fënnt datt d'Arbitrage net frivol ass, bezuele mir d'Fraisen, déi vun JAMS fakturéiert ginn, abegraff Areechegebühren an Schiedsrichter an Héierenkäschten. Dir sidd verantwortlech fir Är eege Affekotkäschten, ausser d'Arbitrageregelen an/oder applicabel Gesetz anescht virgesinn.

D'Parteie verstinn datt se, ouni dës obligatoresch Schiedsgeriichtsbestëmmung, d'Recht hätten viru Geriicht ze verklot an e Juryprozess ze hunn. Si verstinn weider datt, an e puer Fäll, d'Käschte vun der Schiedsverfahren d'Käschte vun de Prozesser iwwerschreiden an d'Recht op Entdeckung kann am Schiedsgeriicht méi limitéiert sinn wéi am Geriicht. Wann Dir en Awunner vun den USA sidd, kann d'Arbitrage an der Grofschaft stattfannen, wou Dir am Moment vun der Areeche wunnt, ausser Dir a mir zwee averstane mat enger anerer Plaz oder telefonesch Schiedsrichter. Fir Individuen, déi ausserhalb vun den USA wunnen, gëtt d'Arbitrage a Maryland, USA initiéiert, an Dir an eis stëmmen d'accord fir d'perséinlech Juridictioun vun all Bundes- oder Staatsgeriicht zu Maryland z'ënnerwerfen fir Schiedsrichter ze zwéngen, d'Prozedure bis op d'Arbitrage ze halen, oder confirméieren, änneren, vacate, oder gitt Uerteel iwwert d'Auszeechnung vun der Arbiter aginn.

Class Action Waiver. DIR A MIR ACCERMEN DAT Jidderee KANN GÉINT DÉI ANNER NËMMEN AN ÄR ODER EISER INDIVIDUELL KAPAZITÉIT BRENGEN, AN NET ALS KLÄGER ODER KLASSMEMBER AN ENGEM PURPORTÉIERT KLASS ODER REPRESENTATIV Prozedur.

Dëst bedeit datt Dir a mir ausdrécklech all Rechter verzichten fir eng Klassaktioun ze maachen oder Relief op enger Klassbasis ze sichen. Wann e Geriicht oder Schiedsrichter feststellt datt d'Verzichterklärung an dësem Paragraf ongëlteg oder net erzwéngen aus iergendengem Grond ass oder datt eng Schiedsrichter op enger Klassebasis virugoe kann, da ginn d'Arbitragebestëmmungen hei uewen als ongëlteg a ongëlteg ugesinn. an d'Parteien ginn ugesinn fir net ausgemaach ze hunn fir Sträitfäll ze arbitréieren.

Ausnam: Prozess vun intellektuell Propriétéit a Kleng Fuerderungen Geriicht Fuerderungen. Trotz der Entscheedung vun de Parteien fir all Streidereien duerch Schiedsrichter ze léisen, kann entweder Partei Duerchféierungsaktiounen, Gültegkeetsbestëmmungen oder Fuerderunge bréngen, déi aus oder bezéie sech op Déif, Piraterie oder onerlaabt Notzung vun intellektuellem Eegentum am Staat oder Bundesgeriicht mat Juridictioun oder am US Patent an Trademark Office fir seng intellektuell Propriétéit Rechter ze schützen. "Intellektuell Eegentumsrechter" bedeit Patenter, Copyright, moralesch Rechter, Marken a Handelsgeheimnisser - awer enthält keng Privatsphär oder Publizitéitsrechter. All Partei kann och Relief an engem klenge Fuerderungsgeriicht sichen fir Streidereien oder Fuerderungen am Kader vun der Juridictioun vun deem Geriicht.

30-Dag Recht op Opt Out. Dir hutt d'Recht op entscheeden an net gebonnen ze sinn duerch d'Arbitrage an d'Verzichtungsbestëmmunge vun der Klasseaktioun, déi hei uewe festgestallt sinn, andeems Dir eng schrëftlech Notifikatioun vun Ärer Entscheedung schéckt fir ze entscheeden op i[Email geschützt]. Är schrëftlech Notiz muss d'Thema Linn hunn, "ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER OPT-OUT." D'Notiz muss innerhalb vun drësseg (30) Deeg vun (i) den Effektivdatum vun dëse Konditioune geschéckt ginn; oder (ii) Ären éischten Datum datt Dir d'Servicer benotzt hutt, déi all Versioune vun de Konditioune enthale sinn, déi dës Versioun vun der obligatorescher Arbitrage a Klassenaktiounsverzicht enthalen, wat och ëmmer méi spéit ass.

Soss sidd Dir gebonnen fir Streidereien am Aklang mat dëser Sektioun mam Titel "Obligatoresch Arbitrage a Klasseaktiounsverzicht" ze arbitréieren. Wann Dir dës Arbitragebestëmmungen auswielt, si mir och net un hinnen gebonnen.

Ännerungen an dëser Sektioun. Mir wäerten drësseg (30) Deeg Notiz iwwer all materiell Ännerunge vun dëser Sektioun ubidden andeems Dir Notiz op de Servicer schéckt oder Iech per E-Mail informéiert, an all aner applicabel gesetzlech Notiz oder Zoustëmmung Ufuerderunge respektéieren. Ännerunge ginn effektiv drësseg (30) Deeg nodeems se op de Servicer gepost ginn oder per E-Mail un Iech geschéckt ginn. Ännerungen an dëser Sektioun gëlle soss prospektiv nëmme fir Fuerderungen, déi nom drëssegsten (30.) Dag entstinn.

Wann e Geriicht oder Schiedsrichter decidéiert datt dës Ënnersektioun ("Ännerunge vun dëser Sektioun") net erzwéngen oder gëlteg ass, da gëtt dës Ënnersektioun als getrennt vun der Sektioun mam Titel "Obligatoresch Arbitrage a Klassenaktiounsverzicht." Wann dat passéiert, applizéiert d'Geriicht oder den Schiedsrichter déi éischt Sektioun obligatoresch Arbitrage a Klassenaktiounsverzicht oder ähnlech Sektioun déi existéiert nodeems Dir d'Servicer ugefaang hutt ze benotzen.

Iwwerliewe. Dës Obligatoresch Arbitrage a Class Action Waiver Sektioun wäert all Enn vun Ärer Notzung vun de Servicer iwwerliewen.

23. Fuerderungen vun Copyright Verletzung - DMCA Notiz

Mir huelen Fuerderunge vun Urheberrechtsverletzung eescht a äntweren op Notifikatioune vu angeblechen Urheberrechtsverletzung, déi dem applicabele Gesetz respektéieren. Wann Dir mengt, datt Materialien, déi op oder vun de Servicer zougänglech sinn, Ären Urheberrechter verletzen, kënnt Dir d'Entfernung vun dëse Materialien aus de Servicer ufroen andeems Dir schrëftlech Notifikatioun un eisen Copyright Agent ofginn (ënnendrënner bezeechent).

Am Aklang mat der Online Copyright Verletzung Haftung Limitatiounsgesetz vum Digital Millennium Copyright Act (17 USC § 512) ("DMCA") muss déi schrëftlech Notifikatioun ("DMCA Notice") wesentlech déi folgend enthalen:

  • Är kierperlech oder elektronesch Ënnerschrëft.
  • Identifikatioun vum urheberrechtleche Wierk, deen Dir mengt, verletzt ze sinn oder, wann d'Fuerderung méi Wierker op de Servicer betrëfft, eng representativ Lëscht vun esou Wierker.
  • Identifikatioun vum Material, deen Dir mengt, verletzt op eng genuch präzis Manéier fir eis dat Material ze lokaliséieren.
  • Adäquate Informatioun duerch déi mir Iech kontaktéiere kënnen (inklusiv Ären Numm, Postadress, Telefonsnummer an, wa verfügbar, E-Mailadress).
  • Eng Ausso datt Dir e gudde Glawe gleewen datt d'Benotzung vum auteursrechtleche Material net vum Copyright Besëtzer, sengem Agent oder dem Gesetz autoriséiert ass.
  • Eng Ausso datt d'Informatioun an der schrëftlecher Notiz richteg ass.
  • Eng Ausso, ënner Strof vu Perjury, datt Dir autoriséiert sidd am Numm vum Copyright Besëtzer ze handelen.

Ofgeschloss Notifikatiounen sollen per E-Mail un: i[Email geschützt].

Wann Dir net all Ufuerderunge vum Sektioun 512(c)(3) vun der DMCA respektéiert, kann Är DMCA Notice net effektiv sinn. W.e.g. bewosst datt wann Dir bewosst materiell falsch representéiert datt Material oder Aktivitéit op de Servicer Ären Urheberrechter verletzt, Dir kënnt fir Schuedenersaz (inklusiv Käschten an Affekotkäschten) ënner Sektioun 512(f) vum DMCA haftbar gehale ginn.

Wann Dir mengt, datt Material, dat Dir op de Servicer gepost hutt, geläscht gouf oder den Zougang zu deem duerch Feeler oder falsch Identifikatioun behënnert gouf, kënnt Dir eng Géigenotifikatioun bei eis ofginn (eng "Counter-Notice") andeems Dir schrëftlech Notifikatioun un eise Copyright Agent ofginn (identifizéiert) ënnen). Geméiss dem DMCA muss d'Counter-Notice wesentlech déi folgend enthalen:

  • Är kierperlech oder elektronesch Ënnerschrëft.
  • Eng Identifikatioun vum Material dat geläscht gouf oder op deem den Zougang behënnert ass an d'Plaz op där d'Material erschéngt ier se geläscht oder den Zougang behënnert gouf.
  • Adäquate Informatioun duerch déi mir Iech kontaktéiere kënnen (inklusiv Ären Numm, Postadress, Telefonsnummer an, wa verfügbar, E-Mailadress).
  • Eng Ausso ënner Strof vu Perjury vun Iech datt Dir e gudde Glawe gleewen datt d'Material dat hei uewen identifizéiert gouf geläscht oder behënnert gouf als Resultat vun engem Feeler oder falscher Identifikatioun vum Material dat geläscht oder behënnert gëtt.
  • Eng Erklärung datt Dir d'Juridictioun vum Federal District Court fir de Justizbezierk zoustëmmt an deem Är Adress läit (oder wann Dir ausserhalb vun den USA wunnt fir all geriichtlech Distrikt an deem d'Servicer fonnt kënne ginn) an datt Dir akzeptéiert Service vun der Persoun (oder engem Agent vun där Persoun), déi d'Servicer mat der Plainte zur Verfügung gestallt huet.

Fäerdeg Géigewierder sollen per E-Mail un: i[Email geschützt].

D'DMCA erlaabt eis de geläscht Inhalt ze restauréieren wann d'Partei déi d'originell DMCA Notifikatioun ofginn net e Geriichtshaff géint Iech innerhalb vun zéng Aarbechtsdeeg no der Empfang vun der Kopie vun Ärer Géigeerklärung. Wann Dir bewosst materiell falsch representéiert datt Material oder Aktivitéit op de Servicer duerch Feeler oder falsch Identifikatioun geläscht oder ausgeschalt gouf, kënnt Dir fir Schuedenersaz (inklusiv Käschten an Affekotkäschten) ënner Sektioun 512(f) vum DMCA haftbar gehale ginn. Et ass eis Politik an entspriechend Ëmstänn d'Konte vu Benotzer auszeschalten an / oder ofzeschléissen, déi widderhuelend Verletzer sinn.

24. Verknëppelt Websäiten

D'Servicer kënnen Linken op aner Websäiten oder op Drëttubidder vu Produkter a Servicer enthalen. Esou Linke ginn nëmme fir Är Kamoudheet zur Verfügung gestallt. Dir Zougang zu esou Linken op Ären eegene Risiko. Mir sinn net verantwortlech fir, an ënnerstëtze net, den Inhalt vun esou Siten, oder d'Produkter a Servicer déi op hinnen verkaaft ginn. Mir sinn net verantwortlech fir d'Disponibilitéit oder Genauegkeet vum Inhalt op esou Siten. Wann Dir e verlinkte Site besicht, sollt Dir d'Benotzungsbedéngungen an d'Privatsphär Politik liesen, déi dës speziell verlinkt Websäit regéieren.

25. D'Servicer ginn net medizinesch Berodung

  • D'Servicer sinn net geduecht fir Instruktiounen am Fall vun engem Wann Dir mengt datt Dir e medizinesche Noutfall hutt, rufft direkt 911 oder Äre lokalen Noutmedizinesche System un.
  • D'Servicer sinn net e Versuch Medizin ze praktizéieren oder spezifesch medizinesch Berodung ze bidden, an och net d'Benotzung vun de Servicer bilden d'Behandlung vun engem Benotzer oder en Dokter-Patient opzebauen Fir medizinesch Behandlung oder Äntwerten op perséinlech Froen, encouragéiere mir Iech staark konsultéiert mat engem qualifizéierten Gesondheetsservicer. Fir Rotschléi iwwer Är eege Betreiung, konsultéiert w.e.g. mat Ärem Dokter.
  • D'Servicer si fir Är eege allgemeng, perséinlech a pädagogesch Zwecker D'Servicer sollen net als Ersatz fir e Besuch mat, oder d'Diagnos oder d'Behandlung vun engem qualifizéierten Gesondheetsversuerger benotzt ginn.
  • Uwendung vun oder Ofhängegkeet vun engem vun den Inhalter, Techniken, Iddien oder Suggestiounen, déi duerch d'Servicer zougänglech sinn, ass op Ären eegene Wonsch a Verspéid net oder verzicht op medizinesch Versuergung vun engem Gesondheetsversuerger wann Dir Froen hutt, Bedenken oder Symptomer am Zesummenhang mat Gesondheetsthemen oder Informatioun déi op de Servicer presentéiert oder referenzéiert kënne ginn.
  • D'Servicer sinn net geduecht fir en Ersatz fir Äert eegent gesond a vernünfteg virsiichteg Uerteel ze bidden, a sinn net virgesinn fir Diagnos ze sinn oder Persounen déi d'Servicer benotzen iwwerhuelen voll Verantwortung fir d'Benotzung vun de Servicer, Materialien an aner geliwwert Informatioun, an averstanen datt EVOL.LGBT, a seng Vertrieder sinn net verantwortlech oder haftbar fir all Fuerderung, Verloscht oder Schued, deen aus hirem Gebrauch entstinn. Är Vertrauen op d'Servicer, déi Dir kritt oder benotzt hutt, ass eleng op Ären eegene Risiko ausser wéi vum Gesetz virgesinn.

26. Allgemeng Bestëmmungen

  • Statut vu Limitatiounen. Dir averstanen datt onofhängeg vun engem Gesetz am Géigendeel (inklusiv all relevant Statuten vun der Limitatioun), all Fuerderung oder Handlungsursaach, déi Dir kënnt aus oder am Zesummenhang mat der Notzung vun de Servicer, oder dës Konditioune, vun Iech ofginn muss innerhalb vun engem (1) Joer no esou Fuerderung oder Ursaach vun Aktioun ugesammelt oder permanent gespaart.
  • Rubrik Rubriken. D'Sektioun Rubriken, déi hei benotzt ginn, sinn nëmme fir d'Bequemlechkeet a solle kee legalen Import ginn.
  • Ännerungen. Mir behalen d'Recht eis Servicer, Produkt- an/oder Serviceofferen ze iwwerschaffen, inklusiv d'Tools déi Iech zur Verfügung gestallt ginn, zu all Moment aus irgendege Grënn och ouni Begrenzung fir all applicabel Gesetz oder Regulatioun ze respektéieren. Dir sidd averstanen datt mir fir Iech oder eng Drëtt Partei net haftbar sinn fir esou Ännerunge, Suspensioun oder Ënnerbriechung.
  • Keng Agence. Dir averstanen an unerkennen datt Är Versuergung vu Servicer an / oder Är Notzung vun de Servicer keng Optraghueler (onofhängeg oder soss), Agentur, Partnerschaft, Joint Venture, Employé-Patronat oder Franchisegever-Franchise-Bezéiung mat eis ubelaangt oder implizéiert. ausserdeem datt keng Associatioun, Associatioun oder Verbindung tëscht Iech an eis existéiert. Op kee Fall hutt Dir Autoritéit fir eis op iergendeng Manéier ze binden, ze engagéieren, ze vertragen oder soss ze verflichten.
  • Electronic Communications. D'Kommunikatioun tëscht Iech an eis iwwer d'Servicer benotzt elektronesch Mëttelen, egal ob Dir d'Servicer besicht oder eis eng E-Mail schéckt, oder ob mir Notifikatiounen op d'Servicer posten oder mat Iech per E-Mail kommunizéieren. Fir kontraktuell Zwecker averstanen Dir Kommunikatiounen vun eis an enger elektronescher Form ze kréien, an Dir averstanen datt all Konditioune, Ofkommes, Notifikatiounen, Verëffentlechungen an aner Kommunikatiounen, déi mir Iech elektronesch ubidden, all gesetzlech Fuerderung erfëllen, déi esou Kommunikatiounen erfëllen, wann et waren schrëftlech. Dat viregt beaflosst net Är net-waivable Rechter.
  • Keng Drëtt Partei Beneficiairen. D'Konditioune sinn net virgesinn fir eng Drëtt Partei ze profitéieren, a kreéieren keng Drëtt Partei Deementspriechend kënnen d'Konditioune nëmme vun Iech oder eis opgeruff oder duerchgesat ginn.
  • Keng Aufgab. D'Konditioune si perséinlech fir Iech an Dir kënnt se net jidderengem zouginn.
  • Keng Ännerung duerch Handelsverbrauch / Virdrun vum Handel. D'Konditioune däerfen net geännert ginn, ergänzt, qualifizéiert oder interpretéiert ginn duerch all Handelsnotzung oder virum Verlaf vum Handel net en Deel vun de Bedéngungen duerch seng ausdrécklech Konditioune gemaach.
  • Versoen duerchzesetzen. Eis Versoen, zu all Moment eng vun de Bestëmmunge vun de Konditioune ëmzesetzen, all Wahl oder Optioun auszeüben, déi hei virgesinn ass, oder zu all Moment d'Leeschtung vun der anerer vun enger vun de Bestëmmungen hei ze erfuerderen, gëtt op kee Fall als eng Verzicht op esou Bestëmmungen.
  • Onverstäerkbarkeet. Wann eng Bestëmmung vun de Bedéngungen als illegal, ongëlteg oder aus irgend engem Grond net duerchzeféieren fonnt gëtt, da gëtt dës Bestëmmung als trennbar vun dëse Bedéngungen ugesinn an beaflosst net d'Validitéit an Duerchféierung vun all verbleiwen Bestëmmungen.
  • Virwaat Konditioune. Am Ausmooss vun engem Konflikt tëscht de Bedéngungen an de Bedéngungen an all aner Dokument, deen en Deel vun de Bedéngungen duerch seng ausdrécklech Bedéngungen gemaach gëtt, wäerten d'Konditioune vun de Bedéngungen virrangen ausser wéi anescht an de Bedéngungen uginn oder wann dat anert Dokument spezifesch seet datt et wäert duerchsetzen.
  • ganze Konventioun. Dës Konditioune an all zousätzlech Bedéngungen, déi hei referenzéiert sinn oder soss kënnen op spezifesch Beräicher vun de Servicer gëllen, bilden de ganzen Accord tëscht eis an Iech mat Respekt fir d'Servicer.

Kontaktinformatioun fir spezifesch Eegeschaften

27. Kontaktéiert eis

Wann Dir Froen oder Kommentaren iwwer dës Konditioune hutt, kënnt Dir eis kontaktéieren op [Email geschützt].