ຈົດໝາຍຮັກ: ALLEN GINSBERG ແລະ PETER ORLOVSKY
ນັກກະວີແລະນັກຂຽນຊາວອາເມລິກາ Allen Ginsberg ແລະນັກກະວີ Peter Orlovsky ໄດ້ພົບກັນຢູ່ San Francisco ໃນປີ 1954, ເລີ່ມຕົ້ນໃນສິ່ງທີ່ Ginsberg ເອີ້ນວ່າ "ການແຕ່ງງານ" ຂອງພວກເຂົາ - ຄວາມສໍາພັນຕະຫຼອດຊີວິດທີ່ຜ່ານຫຼາຍຂັ້ນຕອນ, ອົດທົນກັບສິ່ງທ້າທາຍຫຼາຍຢ່າງ, ແຕ່ສຸດທ້າຍໄດ້ແກ່ຍາວຈົນກ່ວາ Ginsberg ເສຍຊີວິດໃນປີ 1997. .
ຕົວອັກສອນຂອງພວກເຂົາ, ເຕັມໄປດ້ວຍການພິມຜິດ, ເຄື່ອງໝາຍວັກຕອນທີ່ຂາດຫາຍໄປ, ແລະຄວາມຜິດທາງໄວຍະກອນທີ່ມີລັກສະນະປົກກະຕິຂອງການຂຽນທີ່ກະຕຸ້ນໂດຍຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ຮຸນແຮງຫຼາຍກວ່າຄວາມແມ່ນຍໍາຂອງວັນນະຄະດີ, ແມ່ນສວຍງາມແທ້ໆ.
ໃນຈົດໝາຍສະບັບໜຶ່ງໃນວັນທີ 20 ມັງກອນ 1958, Ginsberg ຂຽນເຖິງ Orlovsky ຈາກປາຣີ, ເລົ່າຄືນການມາຢ້ຽມຢາມກັບເພື່ອນສະໜິດຂອງລາວ ແລະ ໝູ່ເພື່ອນ Beatnik, William S. Burroughs, ສັນຍາລັກຂອງວັນນະຄະດີຂອງວັດທະນະທຳເພດຊາຍອີກອັນໜຶ່ງ:
“ທີ່ຮັກແພງ Petey:
ຫົວໃຈ O ຮັກທຸກສິ່ງທັນທີທັນໃດຫັນເປັນທອງ! ຢ່າຢ້ານ ຢ່າກັງວົນ ສິ່ງທີ່ສວຍງາມທີ່ສຸດໄດ້ເກີດຂຶ້ນທີ່ນີ້! ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່າຈະເລີ່ມຕົ້ນຢູ່ໃສ, ແຕ່ສໍາຄັນທີ່ສຸດ. ເມື່ອ Bill [ed: William S. Burroughs] ມາ, ຂ້າພະເຈົ້າ, ພວກເຮົາ, ຄິດວ່າມັນເປັນ Bill mad ເກົ່າ, ແຕ່ມີບາງສິ່ງບາງຢ່າງເກີດຂຶ້ນກັບ Bill ໃນເວລານີ້ນັບຕັ້ງແຕ່ພວກເຮົາໄດ້ເຫັນລາວຄັ້ງສຸດທ້າຍ ... ແຕ່ຄືນສຸດທ້າຍ Bill ແລະຂ້ອຍໄດ້ນັ່ງລົງປະເຊີນຫນ້າກັນ. ອື່ນໆໃນທົ່ວຕາຕະລາງເຮືອນຄົວແລະເບິ່ງຕາຕໍ່ຕາແລະສົນທະນາ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າ confessed ຄວາມສົງໃສແລະຄວາມທຸກທໍລະມານທັງຫມົດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ - ແລະຕໍ່ຫນ້າຕາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ລາວໄດ້ກາຍເປັນເທວະດາ!
ມີຫຍັງເກີດຂຶ້ນກັບລາວໃນ Tangier ໃນສອງສາມເດືອນຜ່ານມານີ້? ມັນເບິ່ງຄືວ່າລາວຢຸດຂຽນແລະນັ່ງຢູ່ເທິງຕຽງຂອງລາວໃນຕອນບ່າຍທັງຫມົດຄິດແລະນັ່ງສະມາທິຢູ່ຄົນດຽວແລະຢຸດດື່ມ - ແລະສຸດທ້າຍກໍ່ຕື່ນຂຶ້ນໃນສະຕິຂອງລາວ, ຊ້າໆແລະຊ້ໍາໆ, ທຸກໆມື້, ເປັນເວລາຫຼາຍເດືອນ - ຄວາມຮັບຮູ້ຂອງ "ຄວາມຮູ້ສຶກ (ຄວາມຮູ້ສຶກ) ທີ່ມີເມດຕາ) ເປັນສູນກາງ. ການສ້າງທັງຫມົດ” — ລາວປາກົດຂື້ນ, ໃນວິທີການຂອງຕົນເອງ, ສິ່ງທີ່ຂ້ອຍໄດ້ຫ້ອຍຢູ່ໃນຕົວຂ້ອຍເອງແລະເຈົ້າ, ນິມິດຂອງ Lovebrain ສະຫງົບສຸກຂະຫນາດໃຫຍ່”
ຂ້າພະເຈົ້າຕື່ນຂຶ້ນໃນຕອນເຊົ້ານີ້ດ້ວຍຄວາມສຸກທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງອິດສະລະພາບແລະຄວາມສຸກໃນຫົວໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, Bill's saved, I'm save, you're saved, we all saved, all has been rapturous since since — ຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ຮູ້ສຶກໂສກເສົ້າທີ່ບາງທີທ່ານ ປະໄວ້ດ້ວຍຄວາມເປັນຫ່ວງເມື່ອພວກເຮົາໂບກມືລາ ແລະຈູບກັນຢ່າງງຸ່ມງ່າມ - ຂ້ອຍຢາກໄດ້ສິ່ງນັ້ນເພື່ອບອກລາເຈົ້າໃຫ້ມີຄວາມສຸກຫລາຍຂຶ້ນ ແລະ ປາດສະຈາກຄວາມເປັນຫ່ວງ ແລະ ສົງໄສວ່າຂ້ອຍມີຝຸ່ນຂີ້ຝຸ່ນຕອນເຈົ້າຈາກໄປ… - Bill ມີການປ່ຽນແປງທໍາມະຊາດ, ຂ້ອຍຮູ້ສຶກຫຼາຍ ມີການປ່ຽນແປງ, ເມກທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ໄດ້ມ້ວນອອກໄປ, ໃນຂະນະທີ່ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່າເຈົ້າແລະຂ້ອຍມີຄວາມສຳພັນກັນ, ດີ, ຄວາມສໍາພັນຂອງພວກເຮົາມີ. ຍັງຄົງຢູ່ໃນຂ້ອຍ, ກັບຂ້ອຍ, ແທນທີ່ຈະສູນເສຍມັນ, ຂ້ອຍຮູ້ສຶກກັບທຸກໆຄົນ, ບາງສິ່ງບາງຢ່າງຄືກັນກັບລະຫວ່າງພວກເຮົາ.”
ສອງສາມອາທິດຕໍ່ມາ, ໃນຕົ້ນເດືອນກຸມພາ, Orlovsky ສົ່ງຈົດຫມາຍໄປຫາ Ginsberg ຈາກນິວຢອກ, ເຊິ່ງລາວຂຽນດ້ວຍຄວາມນັບຖືທີ່ສວຍງາມ:
“… ຢ່າກັງວົນທີ່ຮັກ Allen ທຸກຢ່າງຈະດີ - ພວກເຮົາຈະປ່ຽນໂລກຕາມຄວາມປາດຖະຫນາຂອງພວກເຮົາ - ເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຮົາຕ້ອງຕາຍ - ແຕ່ໂອ້ໂລກມີ 25 ຮຸ້ງຢູ່ເທິງປ່ອງຢ້ຽມຂອງຂ້ອຍ…”
ທັນທີທີ່ລາວໄດ້ຮັບຈົດຫມາຍໃນມື້ຫຼັງຈາກວັນແຫ່ງຄວາມຮັກ, Ginsberg ຂຽນຄືນ, ອ້າງເຖິງ Shakespeare ຄືກັບນັກກະວີທີ່ຮັກແພງເທົ່ານັ້ນ:
"ຂ້ອຍໄດ້ແລ່ນໄປມາກັບນັກກະວີບ້າແລະນັກກິນໂລກຢູ່ທີ່ນີ້ແລະປາຖະຫນາສໍາລັບຄໍາເວົ້າທີ່ອ່ອນໂຍນຈາກສະຫວັນທີ່ເຈົ້າຂຽນມາ, ສົດຊື່ນຄືກັບລົມໃນລະດູຮ້ອນ & "ເມື່ອຂ້ອຍຄິດເຖິງເຈົ້າ, ເພື່ອນທີ່ຮັກ / ການສູນເສຍທັງ ໝົດ ກັບຄືນມາແລະໂສກເສົ້າ. ໃນທີ່ສຸດ,” ມາແລະຫຼາຍກວ່າໃນໃຈຂອງຂ້ອຍ — ມັນແມ່ນການສິ້ນສຸດຂອງ Shakespeare Sonnet — ລາວກໍ່ຕ້ອງມີຄວາມສຸກໃນຄວາມຮັກຄືກັນ. ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍຮັບຮູ້ສິ່ງນັ້ນມາກ່ອນ. . . ຂຽນໃຫ້ຂ້ອຍໄວໆນີ້ລູກ, ຂ້ອຍຈະຂຽນບົດກະວີຍາວໃຫຍ່ຂອງເຈົ້າ ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່າເຈົ້າເປັນພະເຈົ້າທີ່ຂ້ອຍອະທິຖານຫາ—ຮັກ, Allen”
ໃນຈົດໝາຍສະບັບໜຶ່ງທີ່ສົ່ງມາເກົ້າມື້ຕໍ່ມາ, Ginsberg ຂຽນວ່າ:
"ຂ້ອຍເຮັດມັນຢູ່ບ່ອນນີ້, ແຕ່ຂ້ອຍຄິດຮອດເຈົ້າ, ແຂນຂອງເຈົ້າ, ການເປືອຍກາຍແລະຖືກັນແລະກັນ - ຊີວິດເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ມີເຈົ້າ, ຄວາມອົບອຸ່ນບໍ່ຢູ່ອ້ອມຮອບ ... "
ໂດຍອ້າງເຖິງການສົນທະນາອື່ນທີ່ລາວມີກັບ Burroughs, ລາວສືບຕໍ່ກ່າວເຖິງການກ້າວກະໂດດອັນໃຫຍ່ຫຼວງສໍາລັບກຽດສັກສີແລະຄວາມສະເຫມີພາບຂອງຄວາມຮັກທີ່ພວກເຮົາພຽງແຕ່ໄດ້ເຫັນຫຼາຍກວ່າເຄິ່ງຫນຶ່ງສະຕະວັດຫຼັງຈາກ Ginsberg ຂຽນນີ້:
"Bill ຄິດວ່າຄົນອາເມລິກາລຸ້ນ ໃໝ່ ຈະມີຄວາມສະຫຼາດແລະຈະປ່ຽນແປງຢ່າງຊ້າໆ - ກົດໝາຍ ແລະ ທັດສະນະຄະຕິ, ລາວມີຄວາມຫວັງຢູ່ທີ່ນັ້ນ - ສໍາລັບການໄຖ່ອາເມລິກາ, ຊອກຫາຈິດວິນຍານຂອງມັນ. . . . — ເຈົ້າຕ້ອງຮັກທຸກຊີວິດ, ບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ພາກສ່ວນ, ເພື່ອເຮັດໃຫ້ຊີວິດນິລັນດອນ, ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່ານັບຕັ້ງແຕ່ພວກເຮົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ມັນ, ຫຼາຍແລະຫຼາຍກວ່ານັ້ນຂ້າພະເຈົ້າເຫັນວ່າມັນບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ລະຫວ່າງພວກເຮົາ, ມັນເປັນຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ສາມາດ [ໄດ້] ຕໍ່ໄປ. ກັບທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ. Tho I long for the real light contact between us I miss you like home . ສ່ອງແສງທີ່ຮັກກັບຄືນມາ & ຄິດເຖິງຂ້າພະເຈົ້າ.
- ລາວຈົບຈົດໝາຍດ້ວຍຂໍ້ສັ້ນໆວ່າ:
ສະບາຍດີທ່ານກຸມພາ.
ອ່ອນໂຍນເທົ່າທີ່ເຄີຍມີ
ພັດໄປດ້ວຍຝົນທີ່ອົບອຸ່ນ
ຄວາມຮັກຈາກ Allen ຂອງທ່ານ
ອອກຈາກ Reply ເປັນ