Ny fiarahamonin'ny mariazy LGBTQ+ anao

Fifidianana voady sy vakiteny amin'ny fampakaram-bady

avy amin'ny The Knot

MICHELLE MARCH PHOTOGRAPHY

Raha mieritreritra ny hanoratra voadin'ny fanambadianao manokana ianao na hanao manokana ny lanonanao amin'ny famakiana andalan-tsoratra manan-danja, tadiavo ny haren'izao tontolo izao amin'ny literatiora mahafinaritra. Ny prose, ny tononkalo, ny lahatsoratra ara-pivavahana, ny fanoratana ara-panahy maoderina, ny sarimihetsika Hollywood, ary ny hiran'ny folk dia afaka manome aingam-panahy avokoa. Ireto misy andininy lehibe maromaro.

Avy amin’ny “Invitation to Love,” nataon’i Paul Laurence Dunbar, tao amin’ny Maheno Symphony aho: Mankalaza Fitiavana ny Amerikana Afrikana; eds. Paula Woods sy Felix Liddell:

Avia rehefa feno alahelo ny foko,
Na rehefa ravoravo ny foko;
Avia miaraka amin'ny filatsahan'ny ravina
Na miaraka amin'ny serizy mena

Avy amin'ny "He Wishes for the Cloths of Heaven," ao amin'ny Ny tononkalo voaangona an'ny WB Yeats:

Fa izaho mahantra dia tsy manana afa-tsy ny nofiko;
Navelako teo ambanin'ny tongotrao ny nofiko;
Manitsaka moramora fa manitsaka ny nofiko ianao.

From Ny Mpaminany, nataon'i Kahlil Gibran:

Atolory ny fonareo, fa aza mifampitandrema.
Fa ny tanan'ny Aina ihany no mahazaka ny fonareo.
Ary miara-mitsangana, nefa tsy mifanakaiky loatra;
Fa mitokana ny andrin'ny tempoly,
Ary ny hazo oaka sy ny kypreso dia tsy mifanalokaloka.

Avy amin'ny "Somewhere I Have Ever Traveled," nataon'i EE Cummings in Tononkalo feno: 1904-1962:

Ny fijerinao kely dia mora mamaha ahy
na dia nihidy toy ny rantsantanana aza aho,
manokatra felany isaky ny felany ny tenako rehefa misokatra ny Lohataona
(mikasika am-pahakingana, mistery) ny raozy voalohany

Avy amin'ny "Sonnet 116", ao amin'ny Tononkalo fitiavana sy Sonnets an'i William Shakespeare:

Avelao aho tsy hanambady ny tena saina
Miaiky ny sakana. Tsy fitiavana ny fitiavana
Izay miova rehefa mahita fiovana,
Na miondrika miaraka amin'ny mpanala mba hanesorana:
Tsia! marika raikitra hatrany izany
Mijery tafio-drivotra izany ary tsy mihozongozona

Avy amin'ny "How Do I Love Thee?", nataon'i Elizabeth Barrett Browning tao amin'ny Tononkalo fitiavana mahazatra zato sy iray:

Ahoana no fitiavako anao? Avelao aho hanisa ny fomba
Tiako ianao hatramin'ny lalina sy ny sakany ary ny haavony
Afaka mahatratra ny fanahiko

From Ry malala, nataon'i Toni Morrison:

Paul D dia mipetraka eo amin'ny seza mihozongozona ary mandinika ny kofehy vita amin'ny lokon'ny karnavaly. Malalaka ny tanany eo anelanelan’ny lohaliny. Be loatra ny zavatra tsapan'ity vehivavy ity. Marary ny lohany. Tampoka teo dia tsaroany i Sixo nanandrana namariparitra ny zavatra tsapany momba ilay Vehivavy Telopolo Maily. “Naman’ny saiko izy. Angony aho, ralehilahy. Ny sombintsombiny dia angoniny ka averiny amiko araka ny filaharany tsara. Tsara, fantatrao, rehefa nahazo vehivavy sakaizan’ny sainao ianao.”

Avy amin'ny "Tononkalo momba ny fisakaizana" ao amin'ny vatomamy landihazo amin'ny andron'ny orana nataon'i Nikki Giovanni:

Tsy te ho eo akaikinao aho
ho an'ny eritreritra iombonantsika
fa ny teny tsy ananantsika mihitsy
miteny.

Avy amin’ny “Bokin’i Rota,” 1:16–17 ao amin’ny Baiboly

Fa izay halehanao no halehako;
Ary izay itoeranao no hitoerako;
Ny olonao ho oloko;
Ary Andriamanitrao, Andriamanitro.

Resources
Ireto misy boky vitsivitsy hojerena mba hahazoana teny misimisy kokoa avy amin'ny fo:

Leave a Reply

Ny adiresy email dia tsy ho namoaka. Mitaky saha dia marika *