Ditt LHBTQ+ bryllupsfellesskap

Et utvalg av bryllupsseremoniløfter og opplesninger

av The Knot

MICHELLE MARS FOTOGRAFI

Hvis du tenker på å skrive dine egne ekteskapsløfter eller tilpasse seremonien din ved å lese meningsfulle passasjer, kan du utforske verdens skattekammer av vakker litteratur. Prosa, poesi, religiøse tekster, moderne spirituell skrift, Hollywood-filmer og folkesanger kan alle gi inspirasjon. Her er flere flotte vers.

Fra "Invitation to Love," av Paul Laurence Dunbar, i Jeg hører en symfoni: Afroamerikanere feirer kjærlighet; red. Paula Woods og Felix Liddell:

Kom når hjertet mitt er fullt av sorg,
Eller når hjertet mitt er lystig;
Kom med bladets fall
Eller med redd'ning kirsebær

Fra "Han ønsker himmelens klær," i De samlede diktene av WB Yeats:

Men jeg, som er fattig, har bare mine drømmer;
Jeg har spredt drømmene mine under føttene dine;
Trå forsiktig fordi du tråkker på drømmene mine.

Fra Profeten, av Kahlil Gibran:

Gi hjertene deres, men ikke i hverandres behold.
For bare Livets hånd kan inneholde hjertene deres.
Og stå sammen, men ikke for nær hverandre:
For templets søyler står fra hverandre,
Og eiketreet og sypressen vokser ikke i hverandres skygge.

Fra "Somewhere I Have Never Traveled," av EE Cummings in Komplette dikt: 1904-1962:

ditt minste blikk vil lett avsløre meg
selv om jeg har lukket meg som fingre,
du åpner alltid kronblad for kronblad selv når våren åpner
(berører dyktig, mystisk) hennes første rose

Fra «Sonnett 116» i Kjærlighetsdikt og sonetter av William Shakespeare:

La meg ikke inngå ekteskapet til sanne sinn
Innrømme hindringer. Kjærlighet er ikke kjærlighet
Som endres når endringen finner,
Eller bøyer med fjerneren for å fjerne:
Å nei! det er et alltid fast merke
Som ser på stormer og blir aldri rokket

Fra "How Do I Love Thee?", av Elizabeth Barrett Browning i Hundre og ett klassiske kjærlighetsdikt:

Hvordan elsker jeg deg? La meg telle måtene
Jeg elsker deg til dybden og bredden og høyden
Min sjel kan nå

Fra Beloved, av Toni Morrison:

Paul D setter seg ned i gyngestolen og undersøker dynen lappet i karnevalsfarger. Hendene hans er slappe mellom knærne. Det er for mange ting å føle om denne kvinnen. Hodet hans gjør vondt. Plutselig husker han at Sixo prøvde å beskrive hva han følte om Thirty-Mile Woman. «Hun er en venn av meg. Hun samler meg, mann. De bitene jeg er, hun samler dem og gir dem tilbake til meg i riktig rekkefølge. Det er bra, vet du, når du har en kvinne som er en venn av deg.»

Fra "Et vennskapsdikt" i Sukkerspinn på en regnværsdag av Nikki Giovanni:

Jeg vil ikke være i nærheten av deg
for tankene vi deler
men ordene har vi aldri
å snakke.

Fra «Ruts bok», 1:16-17 i Bibelen

For dit du går, vil jeg gå;
Og der du bor, vil jeg overnatte;
Ditt folk skal være mitt folk;
Og din Gud min Gud.

Ressurser
Her er noen bøker å utforske for flere ord fra hjertet:

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket *