Vaša poročna skupnost LGBTQ+

Pogoji uporabe EVOL.LGBT Inc

Datum začetka veljavnosti: 12. avgust 2020

Ti pogoji uporabe opisujejo določila in pogoje (»pogoji«). EVOL LGBT (»EVOL.LGBT«, »mi«, »nas« ali »naš«). Ti pogoji veljajo za vsa spletna mesta in mobilne aplikacije, ki so v naši lasti in jih upravljamo mi ali naše podružnice in ki se povezujejo s temi pogoji ter povezanimi spletnimi in nespletnimi storitvami (vključno z našimi stranmi v družabnih medijih) (skupaj »storitve«).

Za kontaktne podatke za določene nepremičnine glejte Oddelek 31, Pod

1. Vaše sprejemanje pogojev

Z uporabo ali dostopom do storitev potrjujete, da se strinjate, da vas zavezujejo ti pogoji in naš pravilnik o zasebnosti, ki sta tukaj vključena s sklicevanjem. Če se ne strinjate s temi pogoji in Pravilnik o zasebnosti, prosimo, ne uporabljajte ali dostopajte do storitev. Pogoji izrecno nadomestijo vse prejšnje pogoje uporabe med vami in nami ali katero koli od naših podružnic ali predhodnikov. Za nekatere funkcije ali izdelke, ki so na voljo prek storitev, lahko veljajo dodatni pogoji in določila, ki so vam predstavljeni v času, ko jih uporabljate ali kupite. Na primer, vsa tekmovanja, nagradne igre ali druge promocije (vsaka »Promocija« in skupaj »Promocije«), ki so na voljo prek storitev, lahko urejajo pravila, ki so ločena od teh pogojev. Če sodelujete v kakršni koli promociji, si oglejte veljavna pravila in našo politiko zasebnosti. Če so pravila promocije v nasprotju s pogoji, veljajo pravila promocije. Podobno nekatera področja storitev (vključno, brez omejitev, EVOL.LGBT Shop) gostijo ali zagotavljajo naši gostitelji ali ponudniki storitev tretjih oseb in so predmet dodatnih pogojev uporabe, ki so objavljeni znotraj teh območij na spletnih mest tretjih oseb.

PROSIMO, DA POZORNO PREGLEDATE RAZDELEK 22 »OBVEZNA ARBITRAŽA IN ODPOVED SKUPINSKIM TOŽBAM«, KI JE NAVEDEN SPODAJ, KAJ BO ZAHTEVAL, DA SPORE Z NAMI REŠUJETE NA POSAMEZNI OSNOVI S KONČNO IN ZAVEZUJOČO ARBITRAŽO. Z VNOSOM TEH POGOJEV IZRECNO POTRJUJETE, DA STE PREBRALI IN RAZUMELI VSE TU VKLJUČENE POGOJE IN DA STE VZELI ČAS ZA RAZMIŠLJANJE POSLEDIC TE POMEMBNE ODLOČITVE.

Pridržujemo si pravico, da po lastni presoji kadar koli spremenimo, spremenimo, dodamo ali odstranimo dele teh pogojev, vi pa se strinjate, da vas takšne spremembe ali popravki zavezujejo. Vaša odgovornost je, da redno preverjate pogoje, ker vas bodo vse spremembe zavezujoče. Z nadaljnjim dostopom do storitev ali njihovo uporabo po začetku veljavnosti teh popravkov se strinjate, da vas spremenjeni pogoji zavezujejo.

2. Storitve in uporabniki storitev

Z našimi storitvami ponujamo inovativno skupnost in trg za poročno industrijo in za druge pomembne življenjske dogodke. Naše storitve so na voljo samo poslovnim subjektom in posameznikom, starim najmanj 18 let, ki lahko sklepajo pravno zavezujoče pogodbe v skladu z veljavno zakonodajo.

Uporabniki naših storitev vključujejo posamezne uporabnike, kot so bodoče neveste in ženini, mladoporočenci, poročni gostje, osebe, ki gostijo dogodek, osebe, ki živijo v stanovanju, in bodoči starši (skupaj »člani«), ter podjetja in druge tretje osebe, ki ponujajo izdelke in storitve. povezanih s porokami ali drugimi pomembnimi življenjskimi dogodki (skupaj »prodajalci«) (vse zgoraj navedeno, vključno s člani in Prodajalci, se v nadaljevanju skupaj imenujejo »uporabniki«). Določena področja storitev lahko zagotavljajo a mesto za interakcijo članov s prodajalci in rezervacijo storitev, ki jih prodajalec ponuja.

a. člani

Kot član se zavedate, da medtem ko uporabljamo tehnike za pomoč pri preverjanju identitete prodajalcev, ko se registrirajo za članstva ali naročnine na naše storitve, ne moremo in ne bomo jamčili za identiteto vsakega prodajalca, zmogljivosti, da je pridobil vsa zahtevana dovoljenja, licence ali soglaša ali da je v skladu z vsemi veljavnimi zakoni. Ne podpiramo nobenega določenega prodajalca niti ne jamčimo za kakovost njihovega blaga ali storitev. Naše storitve bi morali uporabiti kot izhodišče za prepoznavanje organizacij, ki ponujajo izdelke in storitve, ki jih potrebujete, nato pa izvesti lastno raziskavo, da zagotovite, da so ponudniki storitev, za katere se odločite, primerni za vas.

b. Prodajalci

Če se strinjate s pogoji v imenu podjetja ali druge pravne osebe, izjavljate in jamčite, da imate pooblastilo, da to družbo ali drugo pravno osebo zavežete k pogojem in v takem primeru »vi« in »vaš« nanašajo na to podjetje ali drug subjekt.

Kot prodajalec potrjujete, da ne bomo podpirali vas ali vaših izdelkov ali storitev. Nikakor nismo odgovorni za pomoč pri doseganju dogovora s člani. Nismo odgovorni za pomoč pri zagotavljanju blaga in storitev članom. Vašega članstva ali naročnine na naše storitve ni dovoljeno prenesti ali prodati drugi osebi.

Kot prodajalec morate v storitvah navesti pravo in pravilno ime vašega podjetja. Če pride do spremembe tega imena podjetja, morajo prodajalci nemudoma posodobiti storitve in morda morajo predložiti dodatno dokumentacijo za dokaz o spremembi imena. Prodajalci, ki se ukvarjajo s prodajo blaga in storitev, morajo imeti veljavno dovoljenje za opravljanje dejavnosti. Če vi ali vaše podjetje doživite razpustitev, združitev ali drugo pomembno spremembo osebja (npr. prodajo podjetja), potem imamo po lastni presoji pravico določiti, ali naj ostane aktiven, prenese ali ukine vaš račun, vključno z vsemi vsebino, ki je bila predhodno povezana s takim računom.

Morda ponujamo različne vrste plačljivih in brezplačnih članstev ali naročnin. Na primer, lahko ponudimo »osnovno«, »brezplačno preizkusno«, »lahko« ali druga neplačana članstva pri prodajalcih. Ta neplačana članstva pri prodajalcih ne zagotavljajo umestitve oglasov ali drugih ugodnosti. Pridržujemo si pravico do spremembe pogojev ali preklica takih neplačanih članstev prodajalcev. Ponudimo lahko tudi članstva ali naročnine, za katere plača prodajalec (»plačane naročnine«). Dodatna določila in pogoji, opisani v Pogojih nakupa, veljajo za takšne plačane naročnine in so del pogojev s sklicevanjem. Če pride do navzkrižja med pogoji in pogoji za katero koli storitev, ki je ponujena v storitvah ali prek njih, kot so plačljive naročnine, veljajo slednji pogoji glede vaše uporabe tega dela storitev.

3. Smo nevtralno prizorišče

Kot uporabnik potrjujete, da nismo ponudnik izdelkov ali storitev, prodajalec ali zastopnik katerega koli prodajalca. Mi in storitve delujemo izključno kot nevtralno mesto in digitalna klirinška hiša, kjer se uporabniki lahko povežejo za določene vrste storitev ali izdelkov. Nismo vpleteni ali stranka v dejanski transakciji med uporabniki. Posledično nimamo nadzora nad obstojem, kakovostjo, točnostjo, varnostjo ali zakonitostjo transakcij, ki potekajo v naših storitvah, ali nad točnostjo seznamov prodajalcev. Nimamo nadzora nad zmožnostjo prodajalcev, da zagotovijo artikle ali opravijo storitve, ali zmožnostjo članov, da plačajo katero koli blago in storitve. Ne dajemo nobenih zagotovil ali jamstev in nismo odgovorni za dejanja ali nedejavnosti naših uporabnikov.

4. Politika nediskriminacije

Želimo, da se vsi uporabniki počutijo dobrodošle in vključene v naše storitve. V skladu s tem prepovedujemo diskriminacijo uporabnikov, gostov ali naših predstavnikov (kot je opredeljeno spodaj) na podlagi rase, barve kože, vere, spola, nacionalnega izvora, prednikov, etnične pripadnosti, statusa priseljenca, invalidnosti, zakonske zveze, družine, nosečnosti, spolne usmerjenosti, spolno identiteto, spolno izražanje, status veterana ali državljanstva, starost ali katero koli drugo lastnost, zaščiteno z veljavno zvezno, regionalno, državno ali lokalno zakonodajo. Takšna diskriminacija vključuje, vendar ni omejena na, zavrnitev zagotavljanja ali sprejemanja storitev ali kakršno koli drugo ravnanje, ki neustrezno upošteva te značilnosti. Ta prepoved velja za objavo diskriminatorne vsebine, kot so ocene ali objave na forumih, v storitvah. Po lastni presoji bomo sprejeli ukrepe za uveljavitev tega pravilnika, vse do in vključno z začasno odstranitvijo iz naših storitev tistih prodajalcev in članov, ki kršijo ta pravilnik. Če doživite diskriminacijo s katerim koli članom ali prodajalcem, se obrnite na podporo na [e-pošta zaščitena], z naslovom »Politika nediskriminacije«, da lahko raziščemo in sprejmemo ustrezne ukrepe.

Pridržujemo si pravico, da prekinemo dostop katerega koli uporabnika do storitev in prekličemo pogodbo katerega koli prodajalca, ki krši ta pravila ali se vede žaljivo in škodljivo, vključno z vedenjem, ki šokira, žali ali žali skupnost ter javno moralo in spodobnost, vključno z z dajanjem rasističnih, diskriminatornih ali žaljivih komentarjev o naših nepremičninah in drugje ali z dejanji, ki bi se slabo odražala na nas.

5. Vprašanja sodne pristojnosti

Storitve nadziramo in upravljamo iz naših objektov v Združenih državah Amerike in, če ni drugače določeno, so materiali, prikazani v storitvah, predstavljeni izključno z namenom promocije izdelkov in storitev, ki so na voljo v Združenih državah, na njihovih ozemljih, posesti in protektorati. Ne trdimo, da so materiali v storitvah primerni ali na voljo za uporabo na drugih lokacijah. Če se odločite za dostop do storitev z drugih lokacij, ste odgovorni za skladnost z lokalnimi zakoni, če in kolikor veljajo lokalni zakoni. Naše pridružene družbe imajo spletne strani, ki so namenjene številnim drugim državam po svetu. Oglejte si Bodas.net za dostop do spletnih mest, osredotočenih na Evropo, Latinsko Ameriko, Kanado in Indijo.

6. Računi, gesla in varnost

Za dostop do določenih funkcij ali področij storitev se boste morda morali registrirati in ustvariti račun. Strinjate se, da boste posredovali resnične, točne, aktualne in popolne podatke o sebi, kot zahteva ustrezni obrazec za registracijo ali prijavo, in ste odgovorni za posodabljanje teh podatkov (to vključuje vaše kontaktne podatke, tako da lahko zanesljivo stopiti v stik z vami). Poleg tega so lahko nekatere funkcije storitev na voljo le našim registriranim uporabnikom. Za dostop do teh področij storitev se boste morali prijaviti s svojim uporabniškim imenom in geslom. Odgovorni ste za vse dejavnosti, ki se zgodijo, ko se do storitev dostopa prek vašega računa, ne glede na to, ali ste jih pooblastili ali ne.

Zato, če ustvarite račun, ne pozabite zaščititi zaupnosti gesla svojega računa. Nismo odgovorni za kakršno koli izgubo ali škodo, ki bi nastala zaradi tega, ker niste zaščitili svojega gesla ali podatkov o računu.

7. Zasebnost

naše Pravilnik o zasebnosti, opisuje, kako ravnamo s podatki, ki nam jih posredujete, ko uporabljate naše storitve. Razumete, da s svojo uporabo storitev soglašate z zbiranjem in uporabo (kot je določeno v pravilniku o zasebnosti) teh informacij, vključno z obdelavo in uporabo s strani nas in naših podružnic. V obsegu, v katerem komunicirate neposredno s prodajalcem prek naših storitev, za vas velja njihov pravilnik o zasebnosti v zvezi s takimi interakcijami.

8. Pravila za uporabo storitev

Ko uporabljate storitve, morate upoštevati vse veljavne zakone in pogodbene obveznosti. Pri uporabi storitev se tudi strinjate, da boste upoštevali spodaj navedena pravila.

Uporabniki storitev

Kot uporabnik storitev se izrecno strinjate, da ne boste:

  • Ustvarite račun v imenu druge osebe ali subjekta, ustvarite več kot en račun, uporabite račun drugega ali se lažno predstavljate kot druga oseba ali subjekt;
  • uporabljati storitve za kakršen koli namen, ki je nezakonit ali prepovedan s temi pogoji, ali za spodbujanje izvajanja kakršne koli nezakonite dejavnosti ali druge dejavnosti, ki krši naše pravice ali pravice drugih;
  • Omejiti ali preprečiti drugim uporabnikom uporabo in uživanje storitev;
  • »Pobiranje«, »strganje«, »ulov v toku« ali zbiranje informacij iz storitev z avtomatiziranim programskim orodjem (vključno z, vendar ne omejeno na uporabo robotov, pajkov ali podobnih sredstev) ali ročno na množični osnovi (razen če imamo dal ločeno pisno dovoljenje za to); To vključuje na primer informacije o drugih uporabnikih storitev in informacije o ponudbah, izdelkih, storitvah in promocijah, ki so na voljo v ali prek storitev;
  • Obiti ali izvajati obratni inženiring storitev ali naših sistemov ali pridobiti nepooblaščen dostop do katerega koli področja storitev ali katerih koli drugih sistemov ali omrežij, povezanih s storitvami, ali do katere koli storitve, ki je na voljo v storitvah ali prek njih in niso namenjene dostopu. z vaše strani, z vdorom, "rudarjenjem" gesel ali kakršnim koli drugim nelegitimnim sredstvom;
  • Sprejeti kakršno koli dejanje, ki povzroča nerazumno ali nesorazmerno veliko obremenitev infrastrukture storitev ali naših sistemov ali omrežij ali katerih koli sistemov ali omrežij, povezanih s storitvami, vključno s "preplavljanjem" storitev z zahtevami;
  • uporabljati Storitve za pridobivanje konkurenčnih informacij o nas, Storitvah ali katerem koli izdelku, ponujenem prek Storitev, ali kako drugače dopolnjevati z nami ali našimi podružnicami, ali uporabljati informacije o Storitvah za ustvarjanje ali prodajo podobnega izdelka ali informacij;
  • Manipulirati ali ponarejati identifikatorje, da bi prikrili izvor kakršnih koli informacij, objavljenih v storitvah ali kako drugače posredovanih nam ali našim zaposlenim;
  • uporabljati storitve za promocijo neželene pošte, verižnih pisem ali drugih neželenih sporočil; oz
  • Ukvarjajte se s taktikami ali usmerjajte ali spodbujajte druge, da poskušajo zaobiti storitve ali naše sisteme, da bi se izognili upoštevanju katerega koli od naših veljavnih pravilnikov, vključno s temi pogoji, plačilu ustreznih pristojbin ali izpolnjevanju drugih pogodbenih obveznosti, če obstajajo.

Prodajalci

Če ste prodajalec, se izrecno strinjate, da ne boste:

  • Kršiti vseh veljavnih domačih in mednarodnih zakonov, statutov, odlokov in predpisov v zvezi z vašo uporabo storitev in vašim seznamom, pošiljanjem, prevozom in zbiranjem ponudb za pošiljanje in prevoz predmetov;
  • Vključite promocijsko besedilo ali zaznamke v ime vaše izložbe ali slike vaše izložbe;
  • prek storitev ali kako drugače odvračati katerega koli člana od najemanja drugih ponudnikov storitev; oz
  • »Izdelajte« potencialne stranke članov (tj. prevzem potencialnih strank članov, ki so vam posredovani, in njihov prenos na druge, ki niso ponudniki storitev).

Pridržujemo si pravico, da prekinemo dostop katerega koli uporabnika do storitev in/ali prekličemo pogodbo katerega koli uporabnika, ki krši ta pravila.

9. Zaščita vsebine intelektualne lastnine

Naše storitve vsebujejo avtorsko zaščiteno gradivo, izume, znanje in izkušnje, potencialno patentabilen material poslovnih metod, oblikovalske logotipe, fraze, imena, logotipe, kodo HTML in/ali drugo računalniško kodo in/ali skripte (skupaj »vsebina intelektualne lastnine«). Razen če ni drugače navedeno in/ali zagotovljeno v skladu z licenco tretje osebe, je naša vsebina intelektualne lastnine naša izključna last in obdržimo vse pripadajoče pravice, interese in naslove. Zahtevamo tudi lastninske pravice v skladu z zakoni o avtorskih pravicah in blagovnih znamkah v zvezi z "videzom", "otipom", "videzom" in "grafično funkcijo" teh storitev, vključno z njihovimi barvnimi kombinacijami, zvoki, postavitvami in dizajni, vendar ne omejeno nanje.

Storitve (vključno z vsebino in materiali, vključenimi v storitve) lahko uporabljate za svojo osebno, nekomercialno uporabo, vendar jih ne smete uporabljati v komercialne namene. Ne smete spreminjati, kopirati, reproducirati, ponovno objavljati, nalagati, objavljati, prenašati, prevajati, prodajati, ustvarjati izpeljanih del, izkoriščati ali distribuirati na kakršen koli način ali medij (vključno z e-pošto ali drugimi elektronskimi sredstvi) katerega koli gradiva iz storitev, razen če je izrecno navedeno. pooblaščeni v teh pogojih. Brez našega predhodnega pisnega dovoljenja ne smete uokvirjati ali povezovati storitev.

Storitve vsebujejo blagovne znamke, trgovska imena, trgovsko obleko, storitvene znamke, imena domen ali druge znake lastništva (skupaj »znamke«), ki so v naši lasti ali imamo licenco za uporabo, vključno z, vendar ne omejeno na, EVOL.LGBT. Razen če ni pisno dogovorjeno drugače, se strinjate, da nobena pravica, lastnina, licenca, dovoljenje ali kakršen koli interes v zvezi z znamkami ni ali ni namenjena temu, da bi vam bila dana ali prenesena ali pridobljena v skladu z izvedbo, izvedbo, ali neizpolnjevanje pogojev ali katerega koli njihovega dela. V nobenem primeru ne boste izpodbijali ali zanikali veljavnosti naše lastninske pravice ali licence za uporabo znamk in ne boste neposredno ali posredno spodbujali ali pomagali drugim k temu v času veljavnosti pogojev in po njem. Znamk ali podobnih znamk ne smete uporabljati na kakršen koli način, ki bi zmanjšal njihovo vrednost ali škodoval njihovemu ugledu.

Ne smete uporabljati ali registrirati nobenega imena domene, blagovne znamke ali storitvene znamke, ki je enaka ali podobna kateri koli od znamk.

10. Vsebina, ki so jo predložili uporabniki

Storitve lahko uporabnikom ponudijo možnost, da predložijo ali objavijo informacije v storitvah in delijo informacije z drugimi uporabniki prek oglasnih desk, oglasov in seznamov prodajalcev ter na druge načine. Strinjate se, da boste pri izvajanju ali objavljanju kakršne koli spletne komunikacije ali distribucije informacij uporabljali zdrav razum in dobro presojo.

Vse informacije, posredovane storitvam na kakršen koli način, so »predložena vsebina«.

Z objavo poslane vsebine izrecno izjavljate in jamčite naslednje: (i) ste lastnik katere koli in vse predložene vsebine z vsemi pripadajočimi pravicami; ali (ii) ste zakoniti in zakoniti prejemnik svetovne, brezplačne, trajne, nepreklicne, neizključne licence za uporabo, distribucijo, reprodukcijo in distribucijo predložene vsebine. Nadalje izjavljate in jamčite, da so vse osebe in subjekti, povezani s predloženo vsebino, ter vse druge osebe in subjekti, katerih imena, glasovi, fotografije, podobe, dela, storitve in materiali so bili uporabljeni v predloženi vsebini ali njenem izkoriščanju, pooblastili uporaba njihovih imen, glasov, fotografij, podob, nastopov in biografskih podatkov v povezavi z oglaševanjem, promocijo, trgovino in drugim izkoriščanjem predložene vsebine in tukaj podeljenih pravic.

Uporabniki so sami odgovorni za svojo poslano vsebino. Ne nadzorujemo poslane vsebine uporabnikov. Nismo založnik poslanih vsebin in ne odgovarjamo za njihovo točnost ali zakonitost. Prevzemate pravno odgovornost za vse odgovornosti, izgube ali škodo, ki nastanejo kot posledica katere koli vaše predložene vsebine, in nas boste odškodovali.

11. Naša licenca za predloženo vsebino

Z objavo predložene vsebine v katerem koli delu storitev samodejno podeljujete ter izjavljate in jamčite, da imate pravico, da nam podelite nepreklicno, trajno, neizključno, prenosljivo, v celoti plačano, brezplačno , svetovno licenco (s pravico do podlicenciranja na več ravneh) za uporabo, kopiranje, javno izvajanje, javno prikazovanje, preoblikovanje, prevajanje, izvlečke (v celoti ali delno) in distribucijo takšne predložene vsebine za kateri koli namen in v kateri koli obliki na ali v povezavi s storitvami, našim poslom ali promocijo le-teh, za pripravo izpeljanih del ali vključevanje takšne predložene vsebine v druga dela ter za podelitev in odobritev podlicenc za zgoraj navedeno. Poleg tega nas z zagotavljanjem predložene vsebine pooblaščate za uporabo imen, glasov, fotografij, podob, nastopov in biografskih podatkov, ki so vključeni ali povezani s katero koli predloženo vsebino, v povezavi z oglaševanjem, promocijo, trgovino in drugim izkoriščanjem predložene vsebine. in tukaj podeljene pravice. Potrjujete, da lahko obdržimo arhivirane kopije vaše predložene vsebine in lahko še naprej uporabljamo vašo predloženo vsebino v povezavi z vsemi materiali, ki so bili ustvarjeni pred vašo odstranitvijo vaše predložene vsebine, v skladu z zgoraj opisano licenco.

Vedno želimo prejemati sporočila in povratne informacije naših uporabnikov in pozdravljamo vse komentarje v zvezi s storitvami. Kaj Ideje, predlogi, pripombe ali predlogi, ki nam jih pošljete (skupaj »predložitve«), so popolnoma prostovoljni in take prispevke bomo prosto uporabljali, kot se nam zdi primerno, in brez kakršnih koli obveznosti ali nadomestil do vas.

12. Pravila glede oddaje vsebine

Z uporabo naših storitev se strinjate, da ne boste objavljali poslane vsebine, za katero veste, da je napačna ali neaktualna.

Nadalje se strinjate, da ne boste objavljali poslane vsebine ali izvajali dejanj, ki:

  • Lahko povzroči škodo, izgubo, telesno ali duševno poškodbo, čustveno stisko, smrt, invalidnost, iznakaženost ali fizično ali duševno bolezen za vas, katero koli drugo osebo ali katero koli žival;
  • Je goljufivo, vulgarno, obsceno, nezakonito, žaljivo, rasno ali etnično žaljivo, obrekljivo, krši, posega v osebno zasebnost ali pravice do javnosti, je spolno ali drugače nadlegljivo ali grozeče, je prodajna taktika visokega pritiska, ponižujoča do drugih ljudi (javno ali kako drugače) ), klevetniški, grozeči, zelo prisilni, profani ali kako drugače škodljivi za katerega koli uporabnika ali kakor koli kršijo tukaj navedeno politiko nediskriminacije;
  • Za nas ustvarja kakršno koli odgovornost;
  • Krši ali morebiti povzroči, da kršimo katero koli veljavno zakonodajo, statut, odlok ali uredbo ali spodbuja kriminalno ravnanje;
  • Skenira ali testira ranljivost ali varnost naših storitev ali sistema, znotraj katerega deluje, ali vključuje nalaganje ali vstavljanje katerega koli programskega jezika ali kode v ali na naše storitve;
  • Vsebuje vaše osebne podatke, za katere ne želite, da so javno objavljeni ali prikazani v skladu z veljavnimi nastavitvami, ki jih navedete, ali ki vsebujejo osebne podatke druge osebe ali kako drugače posegajo v zasebnost druge osebe;
  • Vsebuje kakršne koli informacije (kot so notranje informacije, lastniške ali zaupne informacije), ki jih nimate pravice dati na voljo zaradi pogodbe, fiduciarne dolžnosti ali delovanja zakona;
  • Oglašuje izdelke ali storitve drugih ali vsebuje povezave do spletnih mest tretjih oseb ali nagovarja k poslom za izdelke ali storitve, ki niso ponujeni in promovirani v storitvah.
  • Vsebuje kakršno koli računalniško strojno ali programsko opremo, viruse, trojanske konje, črve, vohunsko programsko opremo ali kakršno koli drugo računalniško programiranje, ki lahko moti delovanje naših storitev ali naših sistemov in ali ustvari ali predstavlja veliko breme ali obremenitev naših storitev ali sistemov; oz
  • Krši pravice intelektualne lastnine katere koli tretje osebe, vključno z avtorskimi pravicami, patentom ali blagovno znamko, vendar ne omejeno nanje.

Pridržujemo si pravico, vendar nimamo obveznosti, da spremljamo, odstranimo ali omejimo katero koli predloženo vsebino iz kakršnega koli razloga, vključno, brez omejitev, da vaša poslana vsebina krši te pogoje ali je kako drugače neprimerna, kot je določeno v naši diskretnost.

Strinjate se, da je kakršno koli dejanje ali neukrepanje s strani nas ali katerega koli od naših direktorjev, uradnikov, delničarjev, staršev, podružnic, zaposlenih, svetovalcev, podružnic, partnerjev, zastopnikov ali predstavnikov (skupaj naši »predstavniki«) za preprečevanje, omejevanje, odškodnino ali urejanje predložene vsebine ali izvajanje drugih izvršilnih ukrepov proti kateri koli predloženi vsebini, se izvaja prostovoljno in v dobri veri. Naši zastopniki lahko po lastni presoji moderirajo predloženo vsebino, ravnanje in skladnost s temi pogoji, vendar nimajo nobenih pooblastil, da bi v našem imenu dajali zavezujoče zaveze, obljube ali izjave.

Izrecno se strinjate, da naši zastopniki in kdorkoli drug, ki je pooblaščen, da deluje v našem imenu, v nobenem primeru ne bodo odgovorni zaradi kakršne koli izjave, da bi ali ne bi omejili ali odpravili katere koli predložene vsebine, ravnanja ali morebitne ali domnevne kršitve pogojev.

13. Orodja in spremembe storitev

Storitve uporabnikom ponujajo več orodij (skupno »uporabniška orodja«), od katerih nekatera zagotavljajo tretje osebe. Nismo odgovorni za razpoložljivost, primernost ali učinkovitost katerega koli od teh uporabniških orodij, ne glede na to, ali jih je zagotovila tretja oseba ali ne.

Da bi optimizirali delovanje storitev, nenehno preizkušamo in razvijamo storitve in storitve, ki so na njih ponujene. Pridržujemo si pravico, da kadar koli brez opozorila spremenimo ali ukinemo katera koli uporabniška orodja ali druge storitve ali funkcije, ki so na voljo v storitvah. Strinjate se, da lahko naredimo takšne spremembe in jih razveljavimo ali spremenimo kadar koli, brez predhodnega obvestila.

Nismo odgovorni za kakršne koli podatke, ki jih izgubite zaradi okvare uporabniških orodij ali storitev ali iz katerega koli drugega razloga, ali kakršne koli posledične škode, ki je posledica takšne izgube podatkov. Vedno imejte varnostno kopijo vseh takšnih informacij v svojem računalniku in v tiskani obliki.

14. Pristojbine in plačila

Ni minimalnih stroškov za uporabnike, da se pridružijo našim storitvam. Na voljo so izbirne plačljive storitve, vendar udeležba ni obvezna.

člani: Trenutno za velik del naših storitev ni plačljivih storitev. Ponudimo lahko neobvezne plačljive storitve, ki lahko vključujejo storitve tretjih oseb. Za vašo uporabo teh storitev veljajo morebitni dodatni pogoji in določila, ki lahko vključujejo pogoje in določila tretjih oseb, in v takšnih okoliščinah so tretje osebe in ne mi odgovorne za dostavo katerega koli kupljenega blaga ali izvedbo katerega koli rezerviranega. storitve in pri izdaji morebitnih ustreznih povračil. Vaše kreditne kartice ne bomo bremenili, razen če in dokler se ne strinjate z uporabo te storitve, ki temelji na proviziji, in/ali z nami. Pristojbina in časovni razpored plačil za plačljivo storitev bosta opisana ločeno kot del veljavne plačljive storitve.

Prodajalci: Prodajalci z veljavnimi računi prodajalcev se lahko odločijo za dodatne plačljive storitve (»Storitve Premium«). Za takšne premium storitve bodo veljali dodatni pogoji.

Kadar koli po lastni presoji lahko dodamo nove storitve za dodatne pristojbine in stroške ali dodamo ali spremenimo pristojbine in stroške za obstoječe storitve. Da bi optimizirali storitve, nenehno preizkušamo nove pobude in ponudbe izdelkov in lahko spremenimo delovanje storitev, vključno z vrstnim redom in načinom, na katerega se prikazujejo oglasi, načinom zagotavljanja storitev in načinom, kako nove stranke zaračunavajo storitve. Strinjate se, da lahko kadar koli brez predhodnega obvestila preizkusimo, implementiramo, odstranimo ali spremenimo funkcije v storitvah.

Plačila za plačljive programe. Če se odločite za plačljivi program, nas nepreklicno in izrecno pooblaščate, da obremenimo ali pripišemo morebitna sredstva na račun, ki ste ga navedli. Strinjate se, da ste med opravljanjem plačljivih dejavnosti v naših storitvah sami odgovorni za vzdrževanje veljavne, nepotečene kreditne kartice v naši evidenci. Strinjate se, da če v naši evidenci med kakršnim koli poskusom zaračunavanja ne ohranite veljavne kartice brez pretečenega roka veljavnosti, boste morda podvrženi obresti in kaznim, kot je našteto spodaj, in vam lahko začasno prekinemo ali prekinemo dostop do katerega koli takega plačljivega programa. v primeru zamude pri plačilu.

Nepreklicno in izrecno nas pooblaščate, da zadržimo kakršen koli denar in/ali bremenimo kakršen koli denar s katerega koli računa, ki ste ga identificirali, za kakršne koli povratne bremenitve, provizije, stroške, odbitke, prilagoditve in vse druge zneske, ki nam jih dolgujete. Pridržujemo si pravice do vseh dejanj in pravnih sredstev v zvezi z denarjem, ki nam ga dolgujejo. Poškodovali nas boste, branili in varovali nas za morebitne zahtevke, zahteve ali vzroke dejanj, ki jih izvajamo proti kateremu koli identificiranemu računu v skladu s tem razdelkom.

Politike zaračunavanja. Odgovorni ste za plačilo vseh veljavnih pristojbin, kot je določeno v kateri koli pogodbi, sklenjeni (i) prek storitev (vključno s katero koli mobilno aplikacijo ali blagom ali storitvami, ki jih prodajalec zagotovi članu (»uporabniška storitev«) ali (ii) s klikom na drugo digitalno lastnino ali mobilno aplikacijo, ki zahteva plačilo, in veljavne davke, povezane s storitvami, pravočasno z veljavnim načinom plačila. Razen če pisno ne navedemo drugače, so vse pristojbine in dajatve nepovratne in vse pristojbine so navedene v ameriških dolarjih. Vsa plačila je treba opraviti z metodami, določenimi v storitvah. Če želite uporabiti drugo debetno ali kreditno kartico ali če pride do spremembe veljavnosti ali datuma poteka debetne ali kreditne kartice ali če menite, je nekdo dostopal do storitev z uporabo vašega uporabniškega imena in gesla brez vašega pooblastila, se morate obrniti i[e-pošta zaščitena].

Neplačane pristojbine. Če kakršnih koli nadomestil, ki nam jih dolgujete, iz kakršnega koli razloga nismo prejeli ali na kakršen koli način realizirali (»neplačane pristojbine«), se strinjate, da boste take neplačane pristojbine plačali takoj. Poleg tega lahko zaračunamo obresti v višini 2.0 % na mesec (ali najvišji znesek, ki ga dovoljuje zakon) na kakršno koli neplačano stanje na računu, ki ga imate. Vsa delna plačila, ki jih opravijo uporabniki, bodo najprej uporabljena za zadnje stroške, ki nam jih dolgujejo, vključno z obrestmi. Pridržujemo si pravico, da kadar koli opustimo ali zmanjšamo znesek kakršnih koli neplačanih nadomestil, kazni ali obresti. Prav tako se strinjate, da boste plačali morebitne odvetniške stroške in druge stroške izterjave, ki jih imamo v zvezi s kakršnimi koli neplačanimi stroški. Prav tako soglašate in nas pooblaščate, da po lastni presoji pripravimo ustrezna poročila agencijam za poročanje o kreditih, finančnim institucijam, davčnim agencijam in organom kazenskega pregona ter sodelujemo z njimi v kakršni koli preiskavi ali pregonu, ki izhaja iz tega.

Ne glede na zgoraj navedeno se družba strinja, da ne bo zaračunala nobenih zamudnih stroškov ali obresti na kreditno kartico uporabnika.

Popravljanje napak pri plačilih prodajalcem in članom. Pridržujemo si pravico do popravka kakršnih koli napak pri obdelavi, ki jih odkrijemo. Popravili bomo morebitne napake pri obdelavi z bremenitvijo ali dobroimetjem plačilnega sredstva, uporabljenega za napačno vračilo ali povračilo. Uporabniki se bodo za reševanje kakršnih koli napak pri plačilu, ki jih naredi tak uporabnik, zanašali izključno na druge uporabnike (vključno s prodajalci), mi pa za take napake ne odgovarjamo.

Procesorji plačil in plačil tretjih oseb. Nakupi, opravljeni prek storitev (vključno s katero koli storitvijo, ki jo zagotovi uporabnik), se lahko obdelajo prek tretje osebe za obdelavo plačil ali drugega ponudnika plačilnih storitev (vsak od njih je »procesor plačil«). Če je primerno, boste morda ob vnosu podatkov o plačilu prejeli obvestilo, ki vas bo usmerilo na pogoje uporabe in pravilnik o zasebnosti takega plačilnega procesorja. Vsa plačila urejajo pogoji uporabe in politika zasebnosti plačilnega procesorja.

Razmerje strank. Uporabnik, in ne mi, je odgovoren za dostavo katerega koli kupljenega blaga ali zagotavljanje katere koli storitve. Če se kot uporabnik odločite za sklenitev transakcije z drugim uporabnikom, se strinjate in razumete, da boste morali s takšnim uporabnikom skleniti pogodbo in se strinjati z vsemi določili ali pogoji, ki jih lahko naloži ta uporabnik. Kot uporabnik potrjujete in se strinjate, da boste vi in ​​ne mi odgovorni za izpolnjevanje obveznosti takih pogodb, razen če je drugače izrecno določeno v pogojih.

Stroški na vašem računu. Odgovorni ste za vse stroške, ki nastanejo v vašem računu, ki jih povzročite vi ali kdorkoli, ki uporablja vaš račun. Če vaše plačilno sredstvo ne uspe ali zamujate z dolgovanimi zneski, lahko dolgovane stroške izterjamo z drugimi mehanizmi izterjave. Vaš račun lahko deaktiviramo brez obvestila, če plačilo zapade, ne glede na znesek v dolarjih. Prav tako ste odgovorni za plačilo vseh davkov, naloženih na vašo uporabo storitev ali storitev, ki jih vsebujejo (vključno s katero koli storitvijo, ki jo zagotovi prodajalec), vključno z, vendar ne omejeno na promet, davke na uporabo ali davke na dodano vrednost. V obsegu, v katerem smo dolžni pobrati take davke, bo veljavni davek dodan vašemu obračunskemu računu.

Pooblastilo; Obdelava plačil. Izrecno nas pooblaščate, da obremenimo ali pripišemo morebitna sredstva plačilnega sredstva, ki ste ga izbrali. Pooblastilo za bremenitev računa vašega izbranega plačilnega sredstva bo ostalo v veljavi, dokler ne prekličete ali spremenite svojih nastavitev v storitvah; pod pogojem, da takšno obvestilo ne bo vplivalo na bremenitve, predložene preden smo lahko razumno ukrepali. Prodajalec je odgovoren za vse stroške, povezane z obdelavo plačilnega sredstva, vključno z obdelavo plačil in povezanimi bančnimi stroški.

Samodejno podaljšanje članstva (»samodejno podaljšanje«). Če ste prodajalec in z nami sklenete pogodbo o pogojih nakupa (TOP)/pogojih prodaje (TOS), bodo prevladali vsi pogoji v teh dokumentih TOP/TOS, ki se nanašajo na samodejno podaljšanje ali izrecno pomanjkanje tega. Če teh pogojev ni, se lahko članstva prodajalca samodejno obnovijo za zaporedna obdobja. Brez omejevanja zgoraj navedenega, če se prijavite, nadgradite ali obnovite svoje članstvo, ste samodejno vključeni v naš program samodejnega podaljšanja, razen če ni drugače določeno v veljavnih pogojih ali pogodbi. To pomeni, da bomo, razen če ni drugače določeno v veljavnih pogojih ali pogodbi, zaračunali izbrano plačilno sredstvo na začetku vsakega novega članskega obdobja in med trajanjem članstva. Da bi se izognili zaračunavanju stroškov za obdobje podaljšanja za izbrano plačilno sredstvo, morate preklicati naročnino, preden jo obnovite, kot je navedeno v veljavnih pogojih ali pogodbi. Svoje članstvo lahko prekličete tako, da nas kontaktirate na i[e-pošta zaščitena]. Če ste vključeni v mesečno ali drugo periodično plačilo Načrt in se med obdobjem članstva odločite preklicati, potrjujete in se strinjate, da vam lahko, razen če ni pisno dogovorjeno drugače, še naprej zaračunavamo mesečno ali drugo ustrezno periodično do prvotno načrtovanega datuma izteka članstva. Cenovni pogoji podaljšanja se lahko spremenijo z obvestilom pred začetkom naslednjega obračunskega obdobja.

15.1. Besedilna sporočila

Z uporabo storitev se strinjate, da vam lahko mi in tisti, ki delujejo v našem imenu, v določenih okoliščinah pošljemo besedilna sporočila (SMS) na telefonsko številko, ki ste nam jo posredovali. Ta sporočila lahko vključujejo operativna sporočila o vaši uporabi storitev, pa tudi tržna ali druga promocijska sporočila. Morda ne boste mogli uporabljati storitev, ne da bi se strinjali s prejemanjem operativnih besedilnih sporočil. Uporabniki storitev vam lahko prek storitev pošiljajo tudi besedilna sporočila.

Prejemanje trženjskih besedilnih sporočil se lahko kadar koli odjavite tako, da na katero koli naše besedilno sporočilo pošljete SMS STOP ali pošljete e-pošto na i[e-pošta zaščitena], ki pomeni, da ne želite več prejemati marketinških besedil skupaj s telefonsko številko mobilne naprave, ki prejema sporočila. Morda boste še kratek čas prejemali besedilna sporočila, medtem ko obdelujemo vašo zahtevo, prav tako pa lahko prejemate besedilna sporočila, ki potrjujejo prejem vaše zahteve za izključitev. Če od nas ne želite prejemati operativnih besedilnih sporočil, ne uporabljajte storitev. Besedilna sporočila se lahko pošiljajo s sistemom za samodejno telefonsko izbiranje. Vaše strinjanje s prejemanjem marketinških besedil ni pogoj za nakup ali uporabo storitev. Prevozniki, platforme za besedilna sporočila ter EVOL.LGBT in njegovi zastopniki niso odgovorni za zakasnjena ali nedostavljena sporočila. Če spremenite ali deaktivirate telefonsko številko, ki ste nam jo posredovali, morate posodobiti podatke o svojem računu, da preprečite, da bi nenamerno komunicirali s komer koli, ki pridobi vašo staro številko. Za opozorila SMS in MMS lahko veljajo cene podatkov in sporočil, ne glede na to, ali pošiljate ali prejemate taka sporočila. Za podrobnosti se obrnite na operaterja mobilnega omrežja.

15.2. Razkritje E-SIGN

S tem, ko se strinjate s prejemanjem besedilnih sporočil, soglašate tudi z uporabo elektronskega zapisa za dokumentiranje vašega soglasja. Soglasje za uporabo elektronskega zapisa lahko prekličete s sporočilom na naslov i[e-pošta zaščitena]. Če si želite ogledati in obdržati kopijo tega razkritja ali katere koli informacije v zvezi z vašo vključitvijo v ta program, boste potrebovali (i) napravo (kot je računalnik ali mobilni telefon) s spletnim brskalnikom in dostopom do interneta ter (ii) bodisi tiskalnik. ali prostor za shranjevanje na taki napravi. Če želite brezplačno tiskano kopijo ali posodobiti naše evidence vaših kontaktnih podatkov, nas kontaktirajte prek [e-pošta zaščitena] s kontaktnimi podatki in naslovom za dostavo.

16. Kuponi in popusti

Morda vam dovolimo prejemanje promocijskih kuponov (»kuponi«) ali drugih promocij ali popustov (»popusti«), ki jih lahko uporabite za nakup blaga in storitev od nas ali tretjih oseb (»prodajalci kuponov«). Dodatna določila in pogoji so lahko na vsakem kuponu ali popustu. Vsaka kršitev določil in pogojev razveljavi popust na kupon. Ne odgovarjamo za izgubljene ali ukradene kupone. Kuponi ali popusti niso unovčljivi za gotovino. Samo en kupon ali popust na unovčenje. Kupon ali popust je samodejno razveljavljen, če je to prepovedano z zakonom. Kupona ali popusta ni mogoče uporabiti za alkohol, napitnine, davke in druge zakonske omejitve. Potrjujete in se strinjate, da lahko prenehamo (trajno ali začasno) zagotavljati kupone ali popuste vam ali uporabnikom na splošno po lastni presoji, brez predhodnega obvestila.

17. Zavrnitve jamstev

STORITVE SO ZAGOTOVLJENE RAZVEDRILO, SAMO ZA IZOBRAŽEVALNE IN PROMOCIJSKE NAMENE. EVOL.LGBT IN NJEGOVI STARŠI, PODRUŽNICE ALI DRUGE POVEZANE PODJETJA ALI KATERIKOLI OD NAŠIH ALI NJIHOVIH DIREKTORJEV, URADNIKOV, DELNIČARJEV, ZAPOSLENIH, SVETOVALCEV, PARTNERJEV, AGENTOV, DRUGIH NAŠIH PREDSTAVNIKOV ALI PONUDNIKOV VSEBINE ALI STORITEV (»OMEJENE STRANKE« ) JE SAM NI PONUDNIK ZDRAVSTVENEGA VARSTVA ALI TELEZDRAVSTVENIH STORITEV IN STORITVE NISO NAMENJENE IN NE PREDSTAVLJAJO SVETOVANJA ALI TERAPIJE ALI ZDRAVSTVENEGA, ZDRAVSTVENEGA ALI PRAVNEGA NASVETA. STRINJATE SE, DA UPORABLJATE STORITVE NA LASTNO ODGOVORNOST. ČEPRAV UPORABNIKOM OMOGOČAMO MEDSEBOJNO KOMUNICIRANJE, NISMO ODGOVORNI ZA SPREMLJANJE TAKŠNIH INFORMACIJ IN KOMUNIKACIJ IN NISMO STRANKA V TRANSAKCIJAH ALI INTERAKCIJAH, KI SE LAHKO POGODIJO MED UPORABNIKI, BODISI NA SPLETU ALI OFFLINE. POLEG TEGA NE MOREMO IN NE ZAGOTAVLJAMO ALI JAMČIMO, DA JE KATERI KOLI PRODAJALEC LICENCIRAN, KVALIFICIRAN, ZAVAROVAN ALI SPOSOBEN IZVEDITI KAKRŠEN KOLI IZDELEK ALI STORITEV, IN NE DAJEMO NOBENIH IZJAV ALI JAMSTEV GLEDE STROKOVNEGA ZNANJA, POKLICNIH KVALIFIKACIJ ALI KVALIFIKACIJ NAČIN DELA KATEREGA KOLI PRODAJALCA, ALI PRIMERNOSTI, ZANESLJIVOSTI ALI TOČNOSTI IZDELKOV IN STORITEV, KI JIH PONUJAJO. ZAGOTAVLJAMO STORITVE, VKLJUČNO, BREZ OMEJITVE, KAKRŠNO KOLI VSEBINO, KI JE PONUJENA, PRIKAZANA ALI USTVARJENA PREK STORITEV, ALI KAKRŠNE KOLI IZDELKE ALI STORITVE, KI SO NAROČENE ALI ZAGOTOVLJENE PREK STORITEV, NA OSNOVI »KOT JE« IN »KOT JE NA VOLJO«, BREZ JAMSTVA ZA KAKRŠNE KOLI VRSTE, BODISI IZRECNE ALI POSREDNE (VKLJUČNO Z GARANCIJAMI O PRODAJI, PRIMERNOSTI ZA KAKRŠEN KOLI DOLOČEN NAMEN IN NEKRŠITEV). TO POMENI, DA NE OBLJUBLJAMO, DA:

  • STORITVE BODO NA VOLJO V KATEREM KOLI DOLOČENEM ČASU,
  • STORITVE BODO IZPOLNILE KAKRŠNE KOLI POSEBNE ZAHTEVE ALI ZAGOTAVLJALE KAKRŠNE KOLI POSEBNE REZULTATE,
  • PODATKI O STORITVAH BODO TOČNI OZIROMA AŽURODNI,
  • STORITVE ALI INFORMACIJE, KI SE PRENESEJO ALI IZ NJIH ALI SHRANJENE NA NJIH, BODO VARNE PRED NEPOOBLAŠČENIM DOSTOPOM,
  • INFORMACIJE IN VSEBINE, KI JIH SHRANITE V VAŠEM RAČUNU ALI V STORITVAH, BODO OSTALE PRIKLADNE IN NEPOŠKODOVANE, ALI
  • STORITVE BODO NEMOTENE ALI BREZ NAPAK ALI BODO BREZ VIRUSOV ALI DRUGIH ŠKODLJIVIH KOMPONENT ALI DA BODO NAPAKE ODPRAVLJENE.

ČEPRAV SE POSKUŠAMO ZAGOTAVLJATI, DA SO INFORMACIJE, OBJAVLJENE V STORITVAH, TOČNE IN AŽUDOBNE, SI PRIDRŽUJEMO PRAVICO DO SPREMEMBE ALI POPRAVKA KATERIH KOLI INFORMACIJ (VKLJUČNO S CENAMI) KADAR KOLI ČASA. NE MOREMO IN NE JAMČIMO ZA PRAVILNOST, PRAVOČASNOST, NATANČNOST, TEMELJITOST ALI POPOLNOST KAKRŠNE KOLI INFORMACIJE, KI SO NA VOLJO V STORITVAH, PRAV NI ODGOVORNI ZA KAKRŠNO KOLI NETOČNOST ALI IZPUŠTITEV V ZVEZI S KATERIKOLI INFORMACIJAMI NA STRANI STORITVE. NOBEN NASVET, REZULTAT ALI INFORMACIJA, USTNA ALI PISNA, KI GA DOBITE OD NAS ALI PREK STORITEV, NE USTVARJA ​​KAKRŠNEGA JAMSTVA, KI NI IZRECNO NAVEDENA TUKAJ. ČEPRAV SE PO VSEH VZGODIH TRUDIMO ZAGOTAVITI RAZPOLOŽLJIVOST, CENO IN KAKOVOST PREDMETOV, KI JIH PRODAJAMO PREKO STORITEV, LAHKO NEPREDVIĐENE OKOLIŠČINE KADAR KADAR UPRAVIČIJO SPREMEMBE, IZDELKI IN STORITVE SE LAHKO MALO RAZLIKUJEJO V BARVI IN VELIKOSTI.

NEKATERE JURISDIKCIJE, VKLJUČNO Z NEW JERSEYJEM, IMAJO ZAKONE, KI LAHKO VELJAJO ZA STORITVE IN KI NE DOVOLJUJEJO DOLOČB, KOT JE MED DRUGIM OMEJITEV ODGOVORNOSTI IN IZKLJUČITEV DOLOČENIH JAMSTEV. V OBSEGU, KI JE OMEJITEV, IZKLJUČITEV, OMEJITEV ALI DRUGA DOLOČBA, KI JE TUKAJ NAVEDENA, POSEBEJ PREPOVEDANA Z VELJAVNO ZAKONODAJO, SE TAKA OMEJITEV, IZKLJUČITEV, OMEJITEV ALI DOLOČBA ZA VAS MORDA NE VELJA.

18. Omejena odgovornost

V NOBENEM PRIMERU MI ALI KAKRŠNA KOLI OMEJENA STRANKA (KAKOR JE OPREDELENA ZGORAJ) VAM ALI KOMU LI DRUGEMU NE BOMO ODGOVORNI ZA NEPOSREDNO, POSREDNO ŠKODO, IZGUBO DOBIČKA, KAKRŠNO KOLI POSEBNO, NAKLJUČNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO ALI KAKRŠNO KOLI VRSTO ŠKODE. DVIG IZ, ALI POSREDNO ALI NEPOSREDNO POVEZANO Z UPORABO ALI NEZMOŽNOSTJO UPORABE STORITEV, ZA UPORABO KUPONOV ALI ZA KAKRŠNO KOLI ODLOČITEV ALI DEJANJE, KI GA IZVEDITE VI GLEDE NA INFORMACIJE V STORITVAH, BODISI V TOŽBI ZARADI KRŠITVE GARANCIJE ALI POGODBA, MALOMARNOST ALI DRUGO ŠKODNJO DEJANJE IN NE GLEDE NA NEIZPOLNJEVANJE BISTVENEGA NAMENA KAKRŠNEGA KOLI PRAVNEGA SREDSTVA. NAŠA ODGOVORNOST IN ODGOVORNOST OMEJENIH STRANK (KOT JE OPREDELENA ZGORAJ) DO VAS ALI TRETJIH OSEB V KAKRŠNIH KOLI OKOLIŠČINAH JE OMEJENA NA NIŽJI ZNESEK PRISTOJBIN, KI STE NAM PLAČALI V 12 MESECIH PRED DEJANJEM, KI POVZROČI ODGOVORNOST ALI 100 USD, NE GLEDI, DA KAKRŠNEGA KOLI PRAVNEGA SREDSTVA NE NAMENI BISTVENEGA NAMENA.

Sami ste odgovorni za vaše interakcije z drugimi uporabniki, mi pa nismo stranka v takšnih sporih. Pridržujemo si pravico, vendar nimamo nobene obveznosti, da spremljamo spore med vami in drugimi uporabniki. Vsa komunikacija, korespondenca, ustna ali pisna, ali kakršna koli jamstva ali izjave v zvezi z izdelki in storitvami, ki jih prek storitev ponujajo uporabniki, ne zagotavljamo mi in so posebej in izključno med uporabniki. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za vaše interakcije z drugimi uporabniki ali za kakršno koli dejanje ali neukrepanje uporabnika.

Strinjate se, da omejene stranke odvezujete od vseh zahtevkov, zahtev in škode (dejanske in posledične) kakršne koli vrste in narave, znane in neznane, sumljive in nesumljive, razkrite in nerazkrite, ki izhaja iz ali je kakor koli povezana s kakršnimi koli spori med vami. in katere koli tretje osebe ali na kakršen koli način v zvezi z blagom, storitvami ali dogodki, ki vključujejo tretje osebe.

Če ste rezident Kalifornije, se odpovedujete kalifornijskemu civilnemu zakoniku §1542, ki določa, da »splošna odpustitev ne velja za terjatve, za katere upnik ne ve ali sumi, da obstajajo v njegovo korist v času izvršitve odpusta, kar če ki ga je poznal, mora bistveno vplivati ​​na njegovo poravnavo z dolžnikom.« V izogib dvomu bodo vsi spori neposredno z nami obravnavani v skladu s temi pogoji.

ZA TISTE JURISDIKCIJE, KI NE DOVOLJUJEJO OMEJITVE ODGOVORNOSTI ZA VELIKO MALOMARNOST, TA OMEJITEV ODGOVORNOSTI NE VELJA ZA KAKRŠNO KOLI NAMERNO, NENAMERNO, NAMERNO, NEPREMIŠLJIVO KRAŠNO RAVNANJE ALI HUDO MALOMARNOST PODJETJA.

19. Odškodnina

Strinjate se, da boste nas in omejene stranke odškodovali, branili in varovali pred kakršnimi koli zahtevki ali zahtevami, vključno z razumnimi odvetniškimi stroški, ki jih vloži katera koli tretja oseba zaradi ali na kakršen koli način v celoti ali delno izhajajo iz vaše uporabe Storitve, vključno, vendar ne omejeno na (i) vaše oglaševanje, zagotavljanje ali neplačilo blaga ali storitev, promoviranih v storitvah; (ii) trditve, da katera koli vaša poslana vsebina vključuje gradivo v lasti tretjih oseb brez pooblastila, je bila obrekljiva ali nadlegovalna ali kako drugače kršila pravice katere koli tretje osebe ali (iii) vaša kršitev teh pogojev ali veljavne zakonodaje s strani vašega ali nekdo, ki dostopa do storitev prek vašega računa. Pridržujemo si pravico, da na lastne stroške prevzamemo izključno obrambo in nadzor katere koli zadeve, ki je predmet odškodnine z vaše strani, v tem primeru se strinjate, da boste sodelovali z nami pri obrambi takšnih zahtevkov. Te obveznosti glede odškodnine, obrambe in neškodljivosti bodo obdržale te pogoje in prenehanje vaše uporabe storitev.

20. Začasna prekinitev ali prekinitev dostopa in pravna sredstva

Imamo pravico, da kadar koli zavrnemo dostop do, začasno ali prekinemo vaš dostop do storitev ali katerih koli funkcij ali delov storitev ter da odstranimo in zavržemo kakršno koli vsebino ali gradivo, ki ste ga poslali v storitve. in iz katerega koli razloga ali brez razloga in brez obvestila.

Dejanja, ki lahko povzročijo zavrnitev ali odstranitev vašega sodelovanja, lahko vključujejo, vendar niso omejena na: vsako kršitev pogojev; vaše ustvarjanje, vzdrževanje in/ali upravljanje več kot enega računa; vaše neplačilo v celoti morebitnih neplačanih pristojbin; kakršen koli vaš poskus nepravilnega vplivanja na povratne informacije članov ali povzročitev drugega, da neustrezno vpliva na povratne informacije članov; vaše neetično ravnanje, ki ga bomo določili po lastni presoji; ali kakršnega koli vašega poskusa nadlegovanja ali povzročitve drugega nadlegovanja ali neprimerne komunikacije s članom.

V primeru, da začasno prekinemo ali prekinemo vaš dostop do in/ali uporabo storitev, vas še naprej zavezujejo pogoji, ki so veljali na datum vaše začasne ustavitve ali prenehanja. V primeru, da začasno ukinemo ali ukinemo vaš račun ali Pogoje, razumete in se strinjate, da ne boste prejeli nikakršnega povračila ali zamenjave za kakršen koli neizkoriščen čas naročnine, nobene licence ali naročnine za kateri koli del storitev, nobene vsebine ali povezanih podatkov z vašim računom ali za kar koli drugega, razen če veljavni pogoji določajo drugače.

Če ste prodajalec, potem ko je vaše razmerje z nami iz kakršnega koli razloga prekinjeno, bomo upravičeni obdržati in prikazati vse ocene, povezane z vami v storitvah, kot tudi osnovne informacije imenika, vključno z, brez omejitev, imenom podjetja, poštnim naslovom , spletni naslov in telefonsko številko.

Pravna sredstva za uporabo naših storitev, ki kršijo pogoje, vključujejo, vendar niso omejena na, takojšnjo prekinitev vašega članstva, obveščanje naših uporabnikov o vaših dejanjih, izdajo opozorila (vključno z javnim opominom), začasno prekinitev vašega članstva, denarno nadomestilo, in sodno prepoved.

21. Veljavno pravo; Kraj in pristojnost

Z uporabo storitev se strinjate, da zakoni države Maryland, ne glede na načela kolizije zakonov katere koli države ali jurisdikcije, urejajo pogoje in kakršen koli spor, ki bi lahko nastal med vami in nami ali katerim koli naše podružnice. V zvezi s kakršnimi koli spori ali zahtevki, ki niso predmet arbitraže, se strinjate, da ne boste začeli ali preganjali nobenih dejanj v zvezi s tem, razen na državnih in zveznih sodiščih Marylanda, in s tem soglašate in se odpovedujete vsem obrambam zaradi pomanjkanja osebne pristojnosti. in forum non conveniens glede, prizorišča in pristojnosti na državnih in zveznih sodiščih Marylanda.

22. OBVEZNA ARBITRAŽA IN ODPOVED OD SKUPINSKE TOŽBE

PROSIMO, POZORNO PREBERITE TA RAZDELEK. VPLIVA NA VAŠE ZAKONSKE PRAVICE, VKLJUČNO S PRAVICO DO VLOŽITVE TOŽBE NA SODIŠČU.

uporaba. Vi in mi se strinjamo, da ti pogoji vplivajo na meddržavno trgovino in da Zvezni zakon o arbitraži ZDA ureja razlago in uveljavljanje teh arbitražnih določb. Ta razdelek z naslovom »Obvezna arbitraža in opustitev skupinske tožbe« je namenjen široki razlagi in ureja vse in vse spore med vami in nami. Vsi in vsi spori lahko vključujejo, vendar niso omejeni na (i) zahtevke, ki izhajajo iz ali se nanašajo na kateri koli vidik odnosa med vami in nami, ne glede na to, ali temeljijo na pogodbi, odškodninski odgovornosti, zakonu, goljufiji, napačni predstavitvi ali kateri koli drugi pravni teoriji; (ii) zahtevki, ki so nastali pred temi pogoji ali kakršnim koli predhodnim dogovorom (vključno z, vendar ne omejeno na, zahtevki v zvezi z oglaševanjem); in (iii) terjatve, ki lahko nastanejo po prekinitvi teh pogojev. Edini spori, ki so izključeni iz široke prepovedi v tem pododdelku z naslovom »Prijava«, so sodni postopki v zvezi z določeno intelektualno lastnino in majhnimi sodnimi zahtevki, kot je določeno v spodnjem pododdelku z naslovom »Izjema«.

Začetno reševanje sporov. Večino sporov je mogoče rešiti brez zatekanja k arbitraži. Če imate kakršen koli spor z nami, se strinjate, da boste poskusili rešiti svoj spor z nami, preden boste sprejeli kakršne koli uradne ukrepe, tako da nas kontaktirate na i[e-pošta zaščitena]. Ko stopite v stik z nami, morate navesti kratek pisni opis spora in svoje kontaktne podatke. Če imate račun pri nas, morate vključiti e-poštni naslov, povezan z vašim računom. Razen za intelektualno lastnino in sodne zahtevke v sporih majhne vrednosti (glejte pododdelek z naslovom »Izjema« spodaj), se vi in ​​mi strinjamo, da si bomo v dobri veri prizadevali za rešitev kakršnega koli spora, zahtevka, vprašanja ali nesoglasja neposredno z medsebojnim posvetovanjem. Vi in mi se strinjamo, da bomo pred začetkom tožbe ali arbitraže sodelovali v pogovorih v dobri veri in razumemo, da so pogovori v dobri veri predpogoj za začetek tožbe ali arbitraže.

Zavezujoča arbitraža. Če ne dosežemo dogovorjene rešitve v šestdesetih (60) dneh od začetka neformalnega reševanja spora v skladu z zgoraj navedeno določbo o začetnem reševanju sporov, lahko katera koli stranka sproži zavezujočo arbitražo kot edino sredstvo za rešitev zahtevkov ( razen kot je določeno v spodnjem pododdelku z naslovom »Izjema«), če se stranka strinja s spodaj navedenimi pogoji.

Natančneje, vsi zahtevki, ki izhajajo iz ali v zvezi s temi pogoji (vključno z oblikovanjem, izvajanjem in kršitvijo pogojev), medsebojnim odnosom strank in/ali vašo uporabo storitev, bodo dokončno rešeni z zavezujočo arbitražo, ki jo vodi JAMS v skladu z (i) Pravili poenostavljenega arbitražnega postopka JAMS za zahtevke, ki ne presegajo 250,000 USD; ali (ii) izčrpna arbitražna pravila in postopki JAMS za zahtevke, ki presegajo 250,000 USD. Pravkar opredeljena pravila in postopki JAMS bodo veljali ob začetku arbitraže (ne ob datumu zadnje spremembe teh pogojev), razen vseh pravil ali postopkov, ki urejajo ali dovoljujejo skupinske tožbe.

Pooblastila arbitra. Arbiter (in ne katero koli zvezno, državno ali lokalno sodišče ali agencija) ima izključno pristojnost za reševanje vseh sporov, ki izhajajo iz ali so povezani z razlago, uporabnostjo, izvršljivostjo ali oblikovanjem teh pogojev. Takšni spori lahko vključujejo, vendar niso omejeni na, kakršno koli trditev, da so vsi ali kateri koli del teh pogojev nični ali izpodbojni, ali je zahtevek predmet arbitraže ali vprašanje opustitve zaradi ravnanja v sodnem postopku. Arbiter je pooblaščen, da odobri kakršno koli pomoč, ki bi bila na voljo na sodišču v skladu z zakonom ali pravičnostjo. Razsodba arbitra mora biti pisna in bo zavezujoča za stranke ter se lahko vnese kot sodba na katerem koli pristojnem sodišču.

Vložitev zahteve. Če želite začeti arbitražo, morate narediti vse tri od naslednjega: (i) Napisati zahtevo za arbitražo, ki vključuje opis zahtevka in znesek odškodnine, ki jo želite povrniti (kopijo zahteve za arbitražo lahko najdete na www.jamsadr.com); (ii) poslati tri izvode zahteve za arbitražo, skupaj z ustrezno pristojbino za vložitev, na naslov JAMS, 1155 F Street, NW, Suite 1150, Washington, DC 20004; in (iii) pošljite eno kopijo Zahteve za arbitražo na [e-pošta zaščitena].

V kolikor pristojbina za vložitev arbitraže presega stroške vložitve tožbe, bomo plačali dodatne stroške. Če arbiter ugotovi, da je arbitraža nepotrebna, bomo plačali stroške, ki jih je zaračunal JAMS, vključno s pristojbinami za vložitev ter stroški arbitra in zaslišanja. Sami ste odgovorni za stroške svojih odvetnikov, razen če arbitražna pravila in/ali veljavna zakonodaja določajo drugače.

Stranki razumeta, da bi imeli brez te obvezne arbitražne določbe pravico do tožbe na sodišču in do sojenja s poroto. Poleg tega razumejo, da bi lahko v nekaterih primerih stroški arbitraže presegli stroške sodnega postopka in da je pravica do odkritja morda bolj omejena v arbitraži kot na sodišču. Če ste rezident Združenih držav, lahko arbitraža poteka v okrožju, kjer prebivate v času vložitve, razen če se vi in ​​mi oba strinjamo z drugo lokacijo ali telefonsko arbitražo. Za posameznike, ki prebivajo zunaj Združenih držav, se arbitraža sproži v Marylandu v Združenih državah in vi in ​​mi se strinjamo, da se bomo podredili osebni pristojnosti katerega koli zveznega ali državnega sodišča v Marylandu, da bi prisilili arbitražo, prekinili postopke do arbitraže ali potrditi, spremeniti, razveljaviti ali izdati sodbo o razsodbi, ki jo je vpisal arbiter.

Opustitev razreda ukrepov. VI IN MI SE STRINJAMO, DA LAHKO VSAK PROTI DRUGEMU VLOŽI ZAHTEVKE SAMO V VAŠEM ALI NAŠEM INDIVIDUALNEM SVOJSTVI IN NE KOT TOŽNIK ALI ČLAN RAZREDA V KAKRŠNEM KOLI DOMNEVNEM RAZREDNEM ALI ZASTOPNEM POSTOPKU.

To pomeni, da se vi in ​​mi izrecno odpovedujemo kakršnim koli pravicam do vložitve skupinske tožbe ali iskanja pomoči na podlagi skupine. Če katero koli sodišče ali arbiter ugotovi, da je opustitev skupinske tožbe, določena v tem odstavku, nična ali neizvršljiva iz kakršnega koli razloga ali da se lahko arbitraža nadaljuje na podlagi skupine, se zgoraj navedene arbitražne določbe štejejo za nične in neveljavne v celoti. in se šteje, da se stranki nista dogovorili za arbitražno reševanje sporov.

Izjema: sodni spor v zvezi z intelektualno lastnino in sodni zahtevki v sporih majhne vrednosti. Ne glede na odločitev strank, da vse spore rešita z arbitražo, lahko katera koli stranka vloži izvršilne ukrepe, določitve veljavnosti ali zahtevke, ki izhajajo iz kraje, piratstva ali nepooblaščene uporabe intelektualne lastnine ali so povezani s tem, pri pristojnem državnem ali zveznem sodišču ali pri patentu ZDA in urad za blagovne znamke za zaščito svojih pravic intelektualne lastnine. »Pravice intelektualne lastnine« pomenijo patente, avtorske pravice, moralne pravice, blagovne znamke in poslovne skrivnosti, vendar ne vključujejo pravic do zasebnosti ali objave. Katera koli stranka lahko za spore ali zahtevke, ki so v pristojnosti tega sodišča, poišče tudi pomoč pri sodišču za spore majhne vrednosti.

30-dnevna pravica do zavrnitve. Pravico imate, da se odjavite in vas zgoraj navedene določbe o opustitvi arbitraže in skupinske tožbe ne zavezujejo tako, da pošljete pisno obvestilo o svoji odločitvi o odjavi na i[e-pošta zaščitena]. Vaše pisno obvestilo mora vsebovati zadevo »ODLOČITEV OD ARBITRAŽE IN SKUPINSKE TOŽBE«. Obvestilo mora biti poslano v tridesetih (30) dneh od (i) datuma začetka veljavnosti teh pogojev; ali (ii) vašega prvega datuma, ko ste uporabili storitve, ki so vsebovale katero koli različico pogojev, ki so vključevali to različico obvezne arbitraže in opustitve skupinske tožbe, kar je pozneje.

V nasprotnem primeru boste zavezani k arbitriranju sporov v skladu s tem razdelkom z naslovom »Obvezna arbitraža in opustitev skupinske tožbe«. Če se odjavite od teh arbitražnih določb, nas tudi ne bodo zavezovale.

Spremembe tega razdelka. O kakršnih koli bistvenih spremembah tega razdelka bomo obvestili trideset (30) dni vnaprej, tako da bomo obvestilo objavili v storitvah ali vas obvestili po e-pošti ter upoštevali vsa druga veljavna pravna obvestila ali zahteve glede soglasja. Spremembe bodo začele veljati trideset (30) dni po tem, ko so objavljene v storitvah ali poslane po e-pošti. Spremembe tega razdelka bodo sicer veljale za naprej samo za zahtevke, nastale po tridesetem (30.) dnevu.

Če sodišče ali arbiter odloči, da ta pododdelek (»Spremembe tega razdelka«) ni izvršljiv ali veljaven, se bo ta pododdelek štel za ločenega od razdelka z naslovom »Obvezna arbitraža in opustitev skupinske tožbe«. Če se to zgodi, sodišče ali arbiter uporabi prvi razdelek o obvezni arbitraži in opustitvi skupinske tožbe ali podoben razdelek, ki obstaja, potem ko ste začeli uporabljati storitve.

Preživetje. Ta razdelek o obvezni arbitraži in opustitvi skupinske tožbe ostane v veljavi tudi po prenehanju vaše uporabe storitev.

23. Zahtevki zaradi kršitve avtorskih pravic — Obvestilo DMCA

Trditve o kršitvah avtorskih pravic jemljemo resno in se bomo odzvali na obvestila o domnevnih kršitvah avtorskih pravic, ki so v skladu z veljavno zakonodajo. Če menite, da katero koli gradivo, dostopno v storitvah ali iz njih, krši vaše avtorske pravice, lahko zahtevate odstranitev teh gradiv iz storitev tako, da pošljete pisno obvestilo našemu agentu za avtorske pravice (imenovanem spodaj).

V skladu z Zakonom o omejitvi odgovornosti za kršitev spletnih avtorskih pravic Zakona o elektronskih avtorskih pravicah (17 USC § 512) (»DMCA«) mora pisno obvestilo (»Obvestilo DMCA«) v bistvu vsebovati naslednje:

  • Vaš fizični ali elektronski podpis.
  • Identifikacija avtorsko zaščitenega dela, za katerega menite, da so bile kršene, ali, če zahtevek vključuje več del v storitvah, reprezentativni seznam takih del.
  • Identifikacija materiala, za katerega menite, da krši avtorske pravice, na dovolj natančen način, da lahko to gradivo poiščemo.
  • Ustrezni podatki, s katerimi lahko stopimo v stik z vami (vključno z vašim imenom, poštnim naslovom, telefonsko številko in, če je na voljo, e-poštnim naslovom).
  • Izjava, da v dobri veri verjamete, da uporaba avtorsko zaščitenega gradiva ni dovoljena s strani lastnika avtorskih pravic, njegovega zastopnika ali zakona.
  • Izjava, da so podatki v pisnem obvestilu točni.
  • Izjava pod kaznijo za krivo prisego, da ste pooblaščeni delovati v imenu lastnika avtorskih pravic.

Izpolnjena obvestila pošljite po elektronski pošti na naslov: i[e-pošta zaščitena].

Če ne boste izpolnjevali vseh zahtev razdelka 512(c)(3) zakona DMCA, vaše obvestilo DMCA morda ne bo veljalo. Upoštevajte, da ste lahko odgovorni za škodo (vključno s stroški in odvetniškimi honorarji) v skladu z razdelkom 512(f) DMCA, če zavestno napačno navajate, da gradivo ali dejavnost v storitvah krši vaše avtorske pravice.

Če menite, da je bilo gradivo, ki ste ga objavili v storitvah, odstranjeno ali je bil dostop do njega onemogočen po pomoti ali napačni identifikaciji, nam lahko vložite ugovor na pritožbo (»nasprotno obvestilo«), tako da pošljete pisno obvestilo našemu agentu za avtorske pravice (identificirano spodaj). V skladu z DMCA mora nasprotno obvestilo v bistvu vsebovati naslednje:

  • Vaš fizični ali elektronski podpis.
  • Identifikacija gradiva, ki je bilo odstranjeno ali do katerega je bil dostop onemogočen, in lokacija, na kateri se je gradivo pojavilo, preden je bilo odstranjeno ali dostop onemogočen.
  • Ustrezni podatki, s katerimi lahko stopimo v stik z vami (vključno z vašim imenom, poštnim naslovom, telefonsko številko in, če je na voljo, e-poštnim naslovom).
  • Vaša izjava pod kaznijo za krivo prisego, da v dobri veri verjamete, da je bilo zgoraj opredeljeno gradivo odstranjeno ali onemogočeno zaradi napake ali napačne identifikacije gradiva, ki naj bi bilo odstranjeno ali onemogočeno.
  • Izjava, da se strinjate s pristojnostjo zveznega okrožnega sodišča za sodno okrožje, v katerem je vaš naslov (ali če prebivate zunaj Združenih držav, za katero koli sodno okrožje, v katerem so storitve) in da sprejemate storitve osebe (ali zastopnika te osebe), ki je zagotovila storitve z zadevno pritožbo.

Izpolnjena nasprotna obvestila je treba poslati po e-pošti na naslov: i[e-pošta zaščitena].

DMCA nam dovoljuje, da obnovimo odstranjeno vsebino, če stranka, ki je vložila izvirno obvestilo DMCA, ne vloži sodne tožbe proti vam v desetih delovnih dneh po prejemu kopije vašega nasprotnega ugovora. Če zavestno bistveno napačno navedete, da je bilo gradivo ali dejavnost v storitvah odstranjena ali onemogočena po pomoti ali napačni identifikaciji, ste lahko odgovorni za škodo (vključno s stroški in odvetniškimi honorarji) v skladu z razdelkom 512(f) zakona DMCA. Naša politika je, da v ustreznih okoliščinah onemogočimo in/ali ukinemo račune uporabnikov, ki so večkratni kršitelji.

24. Povezane spletne strani

Storitve lahko vsebujejo povezave do drugih spletnih strani ali do tretjih prodajalcev izdelkov in storitev. Take povezave so na voljo samo za vaše udobje. Do takih povezav dostopate na lastno odgovornost. Nismo odgovorni za in ne podpiramo vsebine teh spletnih mest ali izdelkov in storitev, ki se na njih prodajajo. Ne odgovarjamo za razpoložljivost ali točnost vsebine na takih straneh. Ko obiščete povezano spletno mesto, morate prebrati pogoje uporabe in pravilnik o zasebnosti, ki urejajo to določeno povezano spletno mesto.

25. Storitve ne nudijo zdravstvenih nasvetov

  • Storitve niso namenjene zagotavljanju navodil v primeru. Če menite, da imate nujno medicinsko pomoč, nemudoma pokličite 911 ali lokalni sistem nujne medicinske pomoči.
  • Storitve niso poskus izvajanja medicinske prakse ali zagotavljanja posebnih zdravstvenih nasvetov, prav tako uporaba storitev ne predstavlja zagotavljanja zdravljenja uporabniku ali vzpostavitve odnosa zdravnik-pacient. Za zdravljenje ali odgovore na osebna vprašanja vam močno priporočamo, da se posvetujte s kvalificiranim zdravstvenim delavcem. Za nasvet o lastni negi se posvetujte s svojim zdravnikom.
  • Storitve so namenjene vašim splošnim, osebnim in izobraževalnim namenom. Storitev se ne sme uporabljati kot nadomestek za obisk ali diagnozo ali zdravljenje pri kvalificiranem ponudniku zdravstvenih storitev.
  • Uporaba ali zanašanje na katero koli vsebino, tehnike, ideje ali predloge, do katerih dostopate prek storitev, je po vaši lastni presoji in ne odlašajte z iskanjem zdravstvene oskrbe pri izvajalcu zdravstvenega varstva, če imate vprašanja, pomisleke ali simptome, povezane z zdravstvene teme ali informacije, ki so lahko predstavljene ali navedene v storitvah.
  • Storitve niso namenjene kot nadomestek za vašo lastno zdravo in razumno preudarno presojo in niso namenjene diagnosticiranju ali Osebe, ki uporabljajo storitve, prevzamejo polno odgovornost za uporabo storitev, materialov in drugih posredovanih informacij ter se strinjajo, da EVOL.LGBT in njegovi zastopniki niso odgovorni za noben zahtevek, izgubo ali škodo, ki bi nastala zaradi njihove uporabe. Zanašanje na storitve, ki ste jih pridobili ali uporabljali, je izključno na lastno odgovornost, razen v primerih, ki jih določa zakon.

26. Splošne določbe

  • Zastaralni rok. Strinjate se, da morate ne glede na kateri koli zakon, ki nasprotuje (vključno z vsemi ustreznimi zastaralnimi roki), vse zahtevke ali vzroke za tožbo, ki izhajajo iz ali so povezani z uporabo storitev ali teh pogojev, vložiti vi. v enem (1) letu po tem, ko je nastala taka terjatev ali razlog za tožbo, ali bo trajno zastaran.
  • Naslovi razdelkov. Naslovi razdelkov, uporabljeni tukaj, so samo zaradi priročnosti in nimajo nobenega pravnega pomena.
  • Spremembe. Pridržujemo si pravico do revizije naših storitev, izdelkov in/ali ponudbe storitev, vključno z orodji, ki so vam na voljo, kadar koli in iz kakršnega koli razloga, vključno brez omejitev zaradi skladnosti z vsemi veljavnimi zakoni ali predpisi. Strinjate se, da vam ali kateri koli tretji osebi ne bomo odgovorni za kakršno koli takšno spremembo, začasno ustavitev ali prekinitev.
  • Nobene agencije. S tem se strinjate in potrjujete, da vaše zagotavljanje storitev in/ali vaša uporaba storitev ne podeljuje ali implicira nobenega pogodbenega izvajalca (neodvisnega ali drugega), agencije, partnerstva, skupnega podjetja, razmerja med zaposlenim in delodajalcem ali franšizorjem in franšizojemalcem z nami in poleg tega med vami in nami ne obstaja nobena pripadnost, povezava ali povezava. V nobenem primeru ne boste imeli pooblastil, da bi nas na kakršen koli način zavezovali, sklenili ali kako drugače zavezovali.
  • Elektronske komunikacije. Komunikacija med vami in nami prek storitev uporablja elektronska sredstva, ne glede na to, ali obiščete storitve ali nam pošljete e-pošto, ali pa objavimo obvestila v storitvah ali komuniciramo z vami po e-pošti. Za pogodbene namene se strinjate, da od nas prejemate sporočila v elektronski obliki, in se strinjate, da vsi pogoji, pogodbe, obvestila, razkritja in druga sporočila, ki vam jih posredujemo elektronsko, izpolnjujejo vse zakonske zahteve, ki bi jih taka sporočila izpolnjevala, če bilo je pisno. Zgoraj navedeno ne vpliva na vaše nepreklicne pravice.
  • Brez upravičencev tretjih oseb. Pogoji niso namenjeni koristi tretjim osebam in ne ustvarjajo nobenih tretjih oseb. V skladu s tem se lahko na pogoje sklicujete ali uveljavljate samo vi ali mi.
  • Brez dodelitve. Pogoji so osebni in jih ne smete dodeliti nikomur.
  • Brez sprememb zaradi trgovinske uporabe/predhodnega poteka trgovanja. Pogojev ni dovoljeno spreminjati, dopolnjevati, kvalificirati ali razlagati s kakršno koli trgovinsko uporabo ali predhodnim potekom poslovanja, ki ni del pogojev z izrecnimi pogoji.
  • Neuveljavljanje. Naše nezmožnost, da bi kadar koli uveljavili katero koli določbo pogojev, da bi izvedli katero koli izbiro ali možnost, ki je navedena v tem dokumentu, ali da bi kadar koli zahtevali izvedbo druge od katere koli določbe v tem dokumentu, se na noben način ne bo razlagalo kot opustitev takih določb.
  • Neizvršljivost. Če se ugotovi, da je katera koli določba pogojev nezakonita, nična ali iz kakršnega koli razloga neizvršljiva, se bo ta določba štela za ločeno od teh pogojev in ne bo vplivala na veljavnost in izvršljivost preostalih določb.
  • Veljavni pogoji. V obsegu kakršnih koli navzkrižij med pogoji v pogojih in katerim koli drugim dokumentom, ki je del pogojev s svojimi izrecnimi pogoji, prevladajo pogoji pogojev, razen če je drugače navedeno v pogojih ali kadar drugi dokument izrecno navaja, da prevlada.
  • Celotna pogodba. Ti pogoji in kakršni koli dodatni pogoji in določila, ki so tukaj navedeni ali kako drugače veljajo za določena področja storitev, sestavljajo celotno pogodbo med nami in vami v zvezi s storitvami.

Kontaktni podatki za določene nepremičnine

27. Kontaktiraj nas

Če imate kakršna koli vprašanja ali komentarje v zvezi s temi pogoji, nas lahko kontaktirate na [e-pošta zaščitena].