Din HBTQ+-bröllopsgemenskap

Norges lutherska kyrka säger "ja" till samkönade äktenskap

Här är varför språket är viktigt.

av Catherine Jessee

CAROLYN SCOTT FOTOGRAFI

Den lutherska kyrkan i Norge träffades på måndagen för att rösta för ett könsneutralt språk som pastorer kommer att använda för att föra samkönade äktenskap. Vid kyrkans årliga konferens i april förra året röstade ledarna för samkönat äktenskap, men hade ingen äktenskapstext eller manus som inte innehöll orden "brud" eller "brudgum". För samkönade par, dessa ord kan verkligen göra ont – så Norges lutherska kyrka satsade på att få alla par att känna sig välkomna, oavsett sexuell läggning, och det är fantastiskt.

Även om ändringarna i formuleringen inte ändrar lagligheten av samkönade äktenskap i Norge (landet gjorde samkönade partnerskap lagliga 1993 och äktenskap lagliga 2009), är den nya liturgin i den nationella lutherska kyrkan en välkommen, symbolisk gest . "Jag hoppas att alla kyrkor i världen kan inspireras av denna nya liturgi", sa Gard Sandaker-Nilsen, som ledde kampanjen för att göra förändringen, till The New York Times. Över hälften av den norska befolkningen tillhör den lutherska kyrkan, och dess rörelse att göra varje detalj av vigselceremonin inkluderande är en viktig påminnelse om att kärlek är kärlek.

Kommentera uppropet

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är markerade *