Ang iyong LGBTQ+ Wedding Community

Isang Pinili ng Mga Panata at Pagbasa ng Seremonya sa Kasal

sa pamamagitan ng The Knot

MICHELLE MARCH PHOTOGRAPHY

Kung iniisip mong magsulat ng sarili mong mga pangako sa kasal o i-personalize ang iyong seremonya sa pamamagitan ng pagbabasa ng mga makabuluhang sipi, tuklasin ang kayamanan ng mundo ng magagandang panitikan. Ang tuluyan, tula, mga relihiyosong teksto, modernong espirituwal na pagsulat, mga pelikula sa Hollywood, at mga awiting bayan ay maaaring magbigay ng inspirasyon. Narito ang ilang magagandang talata.

Mula sa “Invitation to Love,” ni Paul Laurence Dunbar, sa I Hear a Symphony: Ipinagdiriwang ng mga African American ang Pag-ibig; eds. Paula Woods at Felix Liddell:

Halika kapag ang aking puso ay puno ng kalungkutan,
O kapag ang aking puso ay masaya;
Halika sa pagbagsak ng dahon
O kasama ang redd'ning cherry

Mula sa “He Wishes for the Cloths of Heaven,” sa Ang mga Nakolektang Tula ng WB Yeats:

Ngunit ako, ang pagiging mahirap ay may mga pangarap lamang;
Inilatag ko ang aking mga pangarap sa ilalim ng iyong mga paa;
Tumapak ka ng mahina dahil tinatapakan mo ang mga pangarap ko.

mula sa Ang Propeta, ni Kahlil Gibran:

Ibigay ang iyong mga puso, ngunit hindi sa pag-iingat ng isa't isa.
Sapagkat ang kamay lamang ng Buhay ang makapagtataglay ng inyong mga puso.
At tumayong magkakasama, ngunit hindi masyadong malapit nang magkasama:
Sapagkat ang mga haligi ng templo ay magkahiwalay,
At ang puno ng oak at ang sipres ay hindi tumutubo sa anino ng isa't isa.

Mula sa "Somewhere I Have Never Traveled," ni EE Cummings in Mga Kumpletong Tula: 1904-1962:

ang iyong katiting na tingin ay madaling mag-unclose sa akin
kahit na isinara ko ang aking sarili bilang mga daliri,
palagi mong binubuksan ang talulot sa pamamagitan ng talulot ng aking sarili habang nagbubukas ang Spring
(mahiwagang hinawakan, mahiwaga) ang kanyang unang rosas

Mula sa “Sonnet 116,” sa Mga Tula ng Pag-ibig at Soneto ni William Shakespeare:

Hayaan akong hindi sa kasal ng totoong isip
Aminin ang mga hadlang. Ang pag-ibig ay hindi pag-ibig
Na nagbabago kapag nahanap na ang pagbabago,
O yumuko gamit ang remover upang alisin:
O hindi! ito ay isang palaging naayos na marka
Na tumitingin sa mga unos at hindi natitinag

Mula sa “How Do I Love Thee?”, ni Elizabeth Barrett Browning sa Isang Daan at Isang Klasikong Tula ng Pag-ibig:

Paano kita mamahalin? Hayaan akong bilangin ang mga paraan
Mahal kita hanggang sa lalim at lawak at taas
Maaabot ng kaluluwa ko

mula sa Mga minamahal, ni Toni Morrison:

Umupo si Paul D sa tumba-tumba at pinagmasdan ang kubrekama na may tagpi-tagping kulay ng karnabal. Ang kanyang mga kamay ay nanlalambot sa pagitan ng kanyang mga tuhod. Napakaraming bagay ang mararamdaman sa babaeng ito. Sumasakit ang ulo niya. Bigla niyang naalala si Sixo na sinusubukang ilarawan ang naramdaman niya tungkol sa Thirty-Mile Woman. “Kaibigan siya ng isip ko. Tinipon niya ako, lalaki. Ang mga piraso na ako, tinitipon niya ang mga ito at ibinalik sa akin sa lahat ng tamang pagkakasunud-sunod. Buti na lang alam mo na kapag nakakuha ka ng babaeng kaibigan ng isip mo.”

Mula sa "Isang Tula ng Pagkakaibigan" sa Cotton Candy sa Araw ng Tag-ulan ni Nikki Giovanni:

Ayokong mapalapit sayo
para sa mga kaisipang ibinabahagi natin
ngunit ang mga salitang hindi natin kailanman
magsalita.

Mula sa “Ang Aklat ni Ruth,” 1:16–17 sa Ang Biblia

Sapagka't kung saan ka paroroon, ako'y paroroon;
At kung saan ka matutuluyan, ako'y tutungo;
Ang iyong bayan ay magiging aking bayan;
At ang iyong Diyos aking Diyos.

Mga mapagkukunan
Narito ang ilang aklat na tuklasin para sa higit pang mga salita mula sa puso:

Mag-iwan ng Sagot

Ang iyong email address ay hindi nai-publish. Mga kinakailangang patlang ay minarkahan *