Eich Cymuned Briodas LGBTQ+

Detholiad o Addunedau a Darlleniadau Seremoni Briodas

gan The Knot

FFOTOGRAFFIAETH MICHELLE MAWRTH

Os ydych chi'n ystyried ysgrifennu eich addunedau priodas eich hun neu bersonoli'ch seremoni trwy ddarllen darnau ystyrlon, archwiliwch drysorfa'r byd o lenyddiaeth hardd. Gall rhyddiaith, barddoniaeth, testunau crefyddol, ysgrifennu ysbrydol modern, ffilmiau Hollywood, a chaneuon gwerin oll fod yn ysbrydoliaeth. Dyma nifer o benillion gwych.

O “Gwahoddiad i Gariad,” gan Paul Laurence Dunbar, yn Rwy'n Clywed Symffoni: Americanwyr Affricanaidd yn Dathlu Cariad; golygiadau. Paula Woods a Felix Liddell:

Dewch pan fydd fy nghalon yn llawn galar,
Neu pan fo'm calon yn llon;
Dewch â chwymp y ddeilen
Neu gyda'r ceirios redd'ning

O “ Y mae Efe yn Dymuno am Frethynau y Nefoedd,” yn Y Cerddi Casgliad gan WB Yeats:

Ond myfi, a minnau'n dlawd, nid oes gennyf ond fy mreuddwydion;
Lledaenais fy mreuddwydion dan dy draed;
Cerddwch yn ysgafn oherwydd eich bod chi'n troedio ar fy mreuddwydion.

Y Proffwyd, gan Kahlil Gibran:

Rhowch eich calonnau, ond nid i ofal eich gilydd.
Canys llaw Bywyd yn unig all gynnwys eich calonnau.
A sefwch gyda'ch gilydd, ond heb fod yn rhy agos at eich gilydd:
Oherwydd saif colofnau'r deml ar wahân,
Ac nid yw'r dderwen a'r gypreswydden yn tyfu yng nghysgod ei gilydd.

O “Rhywle Dw i Erioed Wedi Teithio,” gan EE Cummings i mewn Cerddi Cyflawn: 1904-1962:

bydd eich edrychiad lleiaf yn hawdd i'm datguddio
er fy mod wedi cau fy hun fel bysedd,
ti'n agor bob amser petal wrth petal fy hun wrth i'r Gwanwyn agor
(yn cyffwrdd yn fedrus, yn ddirgel) ei rhosyn cyntaf

O “ Sonnet 116,” yn Cerddi Cariad a Sonedau William Shakespeare:

Na ad i mi briodi gwir feddyliau
Cyfaddef rhwystrau. Nid cariad yw cariad
Sy'n newid pan fydd y newid yn canfod,
Neu plygu gyda'r remover i gael gwared ar:
O na! mae'n farc byth-sefydlog
Sy'n edrych ar dymestl a byth yn ysgwyd

O “Sut Ydw i'n Caru Di?”, gan Elizabeth Barrett Browning yn Cant ac Un Cerddi Cariad Clasurol:

Sut ydw i'n dy garu di? Gadewch i mi gyfrif y ffyrdd
Yr wyf yn dy garu i'r dyfnder a'r lled ac uchder
Gall fy enaid gyrraedd

anwylyd, gan Toni Morrison:

Mae Paul D yn eistedd i lawr yn y gadair siglo ac yn archwilio'r cwilt wedi'i glytio mewn lliwiau carnifal. Mae ei ddwylo'n llipa rhwng ei liniau. Mae gormod o bethau i'w teimlo am y fenyw hon. Mae ei ben yn brifo. Yn sydyn mae'n cofio Sixo yn ceisio disgrifio'r hyn a deimlodd am y Fenyw Deng Milltir ar Hugain. “Mae hi’n ffrind i fy meddwl. Mae hi'n casglu fi, ddyn. Y darnau ydw i, mae hi'n eu casglu ac yn eu rhoi yn ôl i mi yn y drefn gywir. Mae’n dda, wyddoch chi, pan gawsoch chi fenyw sy’n ffrind i’ch meddwl.”

O “A Poem of Friendship” yn Candy Cotton ar Ddiwrnod Glawog gan Nikki Giovanni:

Dydw i ddim eisiau bod yn agos atoch chi
am y meddyliau rydyn ni'n eu rhannu
ond y geiriau nid oes genym byth
i siarad.

O “Lyfr Ruth,” 1:16-17 yn Y Beibl

Canys i ba le yr wyt ti yn myned, mi a af;
A lle lletya, mi a letyaf;
Dy bobl di fydd fy mhobl;
A'th Dduw fy Nuw.

Adnoddau
Dyma ychydig o lyfrau i'w harchwilio am fwy o eiriau o'r galon:

Gadael ymateb

Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gyhoeddi. Meysydd gofynnol wedi'u marcio *