Sua comunidade de casamento LGBTQ+

Bandeira do arco-íris, dois homens se beijando

VOCÊ SABE MELHOR: PERGUNTAS SOBRE A TERMINOLOGIA DO CASAMENTO LGBTQ

Neste artigo, a educadora Kathryn Hamm, editora e coautora do livro inovador “The New Art of Capturing Love: The Essential Guide to Lesbian and Gay Wedding Photography”. responde algumas perguntas sobre casamento LGBTQ terminologia.

Nos últimos seis anos, Kathryn Hamm tem trabalhado em estreita colaboração com os profissionais de casamento da família por meio de webinars e conferências. E embora o igualdade no casamento O cenário e a tecnologia disponíveis para pequenas empresas mudaram drasticamente ao longo desse tempo, as perguntas mais populares que ela recebe de profissionais que desejam melhorar suas ofertas de serviços para casais do mesmo sexo e a comunidade LGBTQ maior não mudaram.

“Os casais gays normalmente têm um 'Noiva e Noivo' ou é 'Noiva e Noiva' ou 'Noivo e Noivo'? Qual é o termo correto a ser usado para casais do mesmo sexo?”

Na verdade, tem sido uma das perguntas mais populares que ela recebeu ao longo dos anos. A linguagem é incrivelmente importante em materiais de marketing (um esforço proativo) e na fala (um esforço receptivo e orientado a serviços). Uma das razões pelas quais essa pergunta persiste é porque não há uma resposta única para todos, embora existam algumas práticas recomendadas gerais a serem seguidas.

Uma das maiores preocupações de todos os casais na indústria de casamentos é a intensidade das expectativas heteronormativas, orientadas pelo papel de gênero no planejamento e no próprio ritual. Na verdade, isso limita os casais não LGBTQ tanto quanto limita os casais LGBTQ. Em nosso mundo ideal, cada casal tem a oportunidade de participar igualmente do ritual de compromisso que é mais significativo e reflexivo para eles. Período.

Dito isto, oferecemos esta resposta curta à sua pergunta: os termos corretos para usar com um casal do mesmo sexo são os termos que eles próprios preferem. Se você não tem certeza porque, aos seus olhos, eles parecem cair em um padrão que você reconhece como 'papel de noiva' e 'papel de noivo', por favor, pergunte a eles como eles desejam ser abordados e/ou como eles estão se referindo ao evento e seus “papéis” nele. Nunca, nunca, nunca, nunca pergunte a um casal: “Qual de vocês é a noiva e qual de vocês é o noivo?”

A maioria dos casais se identifica como “duas noivas” ou “dois noivos”, mas nem sempre é assim. Às vezes os casais podem ser criativos com sua linguagem (por exemplo, apropriar-se do termo 'noivo' para significar algo um pouco mais não-binário) e alguns podem optar por ir com “noiva e noivo” e ser identificados como queer. Só não assuma.

Por favor, também faça o seu melhor para não pensar demais no assunto. Esta aberto. Seja inclusivo. Seja acolhedor. Ser curioso. Pergunte ao casal como eles se conheceram. O que eles esperam no dia do casamento. Como você pode melhor ajudá-los e apoiá-los. E certifique-se de perguntar se eles têm alguma preocupação adicional sobre a qual você pode não ter perguntado. Finalmente, certifique-se de dar permissão ao casal para dar feedback se você cometeu um erro na linguagem ou na abordagem que está usando. Comunicação aberta e construção de relacionamentos é tudo.

“Normalmente eu perguntava, 'qual é o nome da sua noiva ou do seu noivo?' Ultimamente, tenho o hábito de perguntar: 'qual é o sobrenome do seu cônjuge?' ... Isso é bom idéia?

Enquanto algumas pessoas falam sobre o uso de 'cônjuge' como linguagem neutra - o que é - o termo é realmente correto para usar somente depois que o casal se casar. Descreve uma relação baseada no casamento (uma mudança no status legal). Então, se você estiver cumprimentando um indivíduo por telefone ou pessoalmente e não tiver certeza (e isso vale para qualquer pessoa, independentemente de orientação sexual ou identidade de gênero), você pode perguntar o nome de seu 'parceiro'. É a opção mais neutra antes do casamento, especialmente se você estiver colocando a palavra por escrito. Nós tendemos a gostar de linguagem com um pouco mais de estilo, no entanto, você pode gostar de outras opções, como “amado”, “amado” ou “noivo”; não tenha medo de usar uma linguagem que combine com seu estilo.

Um dos mais fáceis de usar - apenas na fala - é noiva ou noivo. O termo, que faz referência a um parceiro com o qual se está comprometido, é originário do francês e, portanto, inclui um 'é' para indicar uma forma masculina da palavra (refere-se a um homem) e dois 'é's para indicar uma forma feminina da palavra ( referencia uma mulher). Como ambos são pronunciados da mesma forma quando usados ​​na fala, você pode sugerir o mesmo pensamento (estamos perguntando sobre a pessoa com quem você está noivo) sem revelar qual caso de gênero você está usando. Assim, esta técnica não funcionará por escrito, mas é uma maneira maravilhosa de convidar mais conversas de uma forma inclusiva e hospitaleira.

“Você pode, por favor, fazer algumas sugestões sobre linguagem que pode ser usada em contratos? Um contrato, linguagem inclusiva? Contratos diferentes, linguagem específica? Como eu começo?”

Bernadette Smith, do Gay Wedding Institute, incentiva os profissionais de casamento a desenvolver um contrato que seja totalmente inclusivo e não faça suposições sobre a combinação de serviços que um casal pode precisar.

Achamos que essa é a melhor prática primordial para inclusão – e, pelo que vale, não se trata apenas de ser inclusivo LGBTQ. Essas atualizações de contrato também podem incluir a inclusão de homens heterossexuais no processo, bem como casais não brancos. A indústria tem muito trabalho a fazer para quebrar seu “viés nupcial” (que também se inclina fortemente para o branco). Mas, vamos divagar…

Quando se trata de contratar e trabalhar com qualquer casal, nós realmente apreciamos uma abordagem totalmente personalizada. Isso pode significar coisas diferentes para diferentes categorias de serviço porque o contrato que um florista prepara é diferente de um contrato que um planejador pode usar é diferente de um contrato que um florista pode usar. fotógrafo precisa. Em um mundo ideal, imaginamos um processo em que um profissional de casamento tenha a chance de se encontrar com o casal e entender quem eles são, a linguagem que usam e quais são suas necessidades. A partir daí, seria desenvolvido um contrato para adequá-los pessoalmente. É verdade que pode haver a necessidade de uma linguagem padrão em torno de certos termos, portanto, essas peças “evergreen” podem ser desenvolvidas com inclusão e universalidade em mente. Onde os profissionais podem oferecer algo além de um modelo genérico e desenvolver, com a contribuição do casal, um contrato que reflita eles, tanto melhor.

 

“A palavra 'Queer'... o que isso significa? Eu sempre penso nessa palavra como uma gíria negativa.”

O uso da palavra 'queer' tem sido usado com maior frequência nos últimos anos. E, o questionador está correto. 'Queer' foi usado como um termo pejorativo para descrever pessoas LGBTQ (ou como um insulto geral) durante grande parte do século passado. Mas, como muitos termos depreciativos, a comunidade contra a qual foi usado reivindicou o uso da palavra.

O uso mais recente do termo é bastante brilhante em sua simplicidade, mesmo que leve algum tempo para se acostumar. Usar 'casais LGBT' significa que você está falando sobre mais do que casais do mesmo sexo. Você está falando de casais que podem ser identificados como lésbicas, bissexuais, gays e/ou transgêneros. Alguns que se identificam como bissexuais ou transgêneros também podem ter identidades ocultas e apreciar a competência cultural LGBTQ, mas seriam excluídos do termo “casamento do mesmo sexo” se fossem um casal identificado do sexo oposto. Além disso, também existem alguns membros da comunidade LGBTQ que se identificam como “genderqueer” ou “genderfluid” ou “não-binário”; isto é, eles têm uma construção menos fixa, menos masculina/feminina de sua identidade de gênero. Esses últimos casais são os que provavelmente enfrentarão mais dificuldades na indústria por causa do esmagador “noivo” e dos hábitos de gênero da sociedade e da indústria de casamentos.

Então, o que adoramos no uso do termo 'queer' é que é uma palavra curta para descrever toda a nossa comunidade. Ele pega eficientemente na interseção de expressões de orientação sexual (gay, lésbica, bissexual, etc) e identidade de gênero (transgênero, fluidez de gênero, etc) e todos os gradientes adicionais que nossa comunidade pode expressar e nos oferece uma meta-descrição em uma palavra de cinco letras em vez de uma sopa de letrinhas variável (por exemplo, LGBTTQQIAAP — lésbica, gay, bissexual, transgênero, transexual, queer, questionador, intersexo, assexual, aliado, pansexual).

É importante entender isso porque os Millennials (que representam a maior parte dos casais de noivos hoje) tendem a usar esse termo de maneira bastante confortável e com muito mais frequência do que GenXers ou Boomers. Pode não ser apropriado para um profissional de casamento cisgênero e heterossexual iniciar a referência a uma pessoa ou casal como “queer”, mas esse profissional certamente deve refletir essa linguagem de volta para o casal se é assim que eles preferem ser reconhecidos. Além disso, para alguns   que fazem um trabalho mais criativo, ultrapassando limites e altamente personalizado com casais, vale a pena considerar uma atualização em sua linguagem para usar “LGBTQ” e fazer referência a casais “queer” ou “genderqueer” se você, de fato, estiver realmente pronto para atendê-los . (E se você não consegue dizer “queer” em voz alta confortavelmente ou ainda não tem certeza do que significa genderqueer, você não está pronto. Continue lendo e aprendendo até estar!)

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios são marcados com *