Jumuiya yako ya Harusi ya LGBTQ+

Bendera ya upinde wa mvua, wanaume wawili wakibusu

BORA UNAJUA: MASWALI KUHUSU MISAHARA YA HARUSI YA LGBTQ

Katika makala haya mwalimu Kathryn Hamm, mchapishaji na mwandishi mwenza wa kitabu muhimu "Sanaa Mpya ya Kukamata Upendo: Mwongozo Muhimu wa Kupiga Picha za Harusi ya Wasagaji na Mashoga." anajibu baadhi ya maswali kuhusu Harusi ya LGBTQ istilahi.

Kwa miaka sita iliyopita Kathryn Hamm amekuwa akifanya kazi kwa karibu na wataalam wa harusi katika familia kupitia wavuti na makongamano. Na ingawa usawa wa ndoa mandhari na teknolojia inayopatikana kwa biashara ndogo ndogo imebadilika sana katika kipindi cha muda huo, maswali maarufu anayopokea kutoka kwa wataalamu ambao wanataka kuboresha huduma zao kwa wapenzi wa jinsia moja na jumuiya kubwa ya LGBTQ hawajapata.

"Je, wapenzi wa jinsia moja huwa na 'Bibi & Bwana harusi' au ni 'Bibi na Bibi-arusi' au 'Bwana na Bwana harusi'? Ni neno gani sahihi la kutumia kwa wapenzi wa jinsia moja?"

Kwa kweli, imekuwa moja ya maswali maarufu ambayo amepokea kwa miaka. Lugha ni muhimu sana katika nyenzo za uuzaji (juhudi ya haraka) na katika hotuba (juhudi ya kupokea na inayolenga huduma). Sababu mojawapo ya swali hili kuendelea ni kwa sababu hakuna jibu la ukubwa mmoja, ingawa kuna mbinu bora za jumla za kufuata.

Mojawapo ya wanyama-kipenzi wakubwa kwa wanandoa wote katika tasnia ya harusi ni ukubwa wa matarajio tofauti, yanayotokana na jinsia katika kupanga na katika ibada yenyewe. Kwa kweli, hii inaweka kikomo kwa wanandoa wasio wa LGBTQ kama inavyowekea wanandoa wa LGBTQ. Katika ulimwengu wetu bora, kila wanandoa wana fursa ya kushiriki kwa usawa katika ibada ya kujitolea ambayo ni ya maana zaidi na ya kutafakari kwao. Kipindi.

Imesema hivyo, tunatoa jibu hili fupi kwa swali lako: masharti sahihi ya kutumia na watu wa jinsia moja ni masharti wanayopendelea wao wenyewe. Ikiwa huna uhakika kwa sababu, machoni pako, wanaonekana kuangukia katika muundo unaoutambua kama 'jukumu la bibi arusi' na 'jukumu la bwana harusi,' tafadhali waulize jinsi wanavyotaka kushughulikiwa na/au jinsi wanavyorejelea. kwa tukio na "majukumu" yao ndani yake. Kamwe, hata milele, kamwe, kamwe, kamwe usiulize wanandoa: "Ni nani kati yenu ni bibi arusi na ni nani kati yenu ni bwana harusi?"

Wengi wa wanandoa hujitambulisha kama "bibi arusi wawili" au "bwana harusi wawili," lakini hii sio hivyo kila wakati. Wakati mwingine wanandoa wanaweza kuwa wabunifu katika lugha yao (kwa mfano, kutumia neno 'bwana harusi' kumaanisha kitu kisicho cha kawaida zaidi) na wengine wanaweza kuchagua kwenda na "bibi na bwana harusi" na kutambulika kwa njia isiyo ya kawaida. Usifikirie tu.

Tafadhali pia jitahidi usifikirie sana suala hilo. Kuwa wazi. Kuwa mjumuisho. Kuwa mkaribishaji. Kuwa na hamu ya kutaka kujua. Waulize wanandoa jinsi walivyokutana. Wanachotarajia katika siku ya harusi yao. Jinsi unavyoweza kuwasaidia na kuwaunga mkono vyema. Na hakikisha kuwauliza kama wana matatizo yoyote ya ziada ambayo huenda hukuuliza. Hatimaye, hakikisha umewapa wanandoa ruhusa ya kukupa maoni ikiwa umefanya makosa katika lugha au mbinu unayotumia. Mawasiliano ya wazi na kujenga mahusiano ni kila kitu.

"Kwa kawaida ningeuliza, 'jina la bibi-arusi au bwana harusi wako ni nani?' Hivi majuzi, nimekuwa na mazoea ya kuuliza, 'jina la mwisho la mwenzi wako ni nani?' ...Je, hiyo ni nzuri wazo?

Ingawa baadhi ya watu huzungumza kuhusu kutumia 'mke/mke' kama lugha isiyoegemea upande wowote - ambayo ni - neno hilo ni sahihi kutumika tu baada ya wanandoa kufunga ndoa. Inaelezea uhusiano unaotegemea ndoa (mabadiliko ya hali ya kisheria). Kwa hivyo, ikiwa unamsalimu mtu kwa simu au ana kwa ana na huna uhakika (na hii inatumika kwa mtu yeyote, bila kujali mwelekeo wa kijinsia au utambulisho wa kijinsia), unaweza kuuliza jina la 'mpenzi' wao. Ni chaguo la kutofungamanishwa zaidi kabla ya ndoa, haswa ikiwa utakuwa unaandika neno. Tunaelekea kupenda lugha yenye mtindo zaidi, hata hivyo, unaweza kupenda chaguo zingine kama vile "mpendwa," "mpenzi" au "mchumba;" usiogope kutumia lugha inayolingana na mtindo wako.

Mojawapo ya rahisi kutumia - katika hotuba pekee - ni mchumba au mchumba. Neno, ambalo hurejelea mwenzi ambaye amechumbiwa linatoka kwa Kifaransa na kwa hivyo linajumuisha neno 'e' kuashiria umbo la kiume la neno (linarejelea mwanamume) na 'e' mbili kuashiria umbo la kike la neno (it. marejeleo ya mwanamke). Kwa sababu zote mbili hutamkwa sawa zinapotumiwa katika hotuba, unaweza kudokeza wazo sawa (Tunauliza kuhusu mtu unayechumbiana naye) bila kufichua unatumia kisa cha jinsia gani. Kwa hivyo, mbinu hii haitafanya kazi kwa maandishi, lakini ni njia nzuri ya kukaribisha mazungumzo zaidi kwa njia inayojumuisha na ya ukarimu.

"Tafadhali unaweza kutoa mapendekezo lugha ambayo inaweza kutumika katika mikataba? Mkataba mmoja, lugha inayojumuisha yote? Mikataba tofauti, lugha maalum? Nitaanzaje?”

Bernadette Smith wa Taasisi ya Harusi ya Mashoga anawahimiza wataalam wa harusi kuunda mkataba mmoja ambao unajumuisha kikamilifu na haufanyi mawazo yoyote kuhusu mchanganyiko wa huduma ambazo wenzi wowote wanaweza kuhitaji.

Tunafikiri kwamba hii ndiyo mbinu bora zaidi ya ujumuishi - na, kwa jinsi inavyofaa, hii sio tu kuhusu kuwa LGBTQ-jumuishi. Masasisho haya ya mikataba yanaweza pia kujumuisha kujumuisha wanaume walionyooka katika mchakato huo, pamoja na wanandoa wasio wazungu. Sekta ina kazi nyingi ya kufanya ili kuvunja "upendeleo wa bibi arusi" (ambao pia hutegemea nyeupe sana). Lakini, tunapuuza…

Linapokuja suala la mkataba na kufanya kazi na wanandoa wowote, tunathamini sana mbinu iliyobinafsishwa kikamilifu. Hii inaweza kumaanisha mambo tofauti kwa kategoria tofauti za huduma kwa sababu mkataba ambao muuza maua hutayarisha ni tofauti na mkataba ambao mpangaji anaweza kutumia ni tofauti na mkataba. mpiga picha mahitaji. Katika ulimwengu bora, tunatazamia mchakato ambapo mtaalamu wa harusi amepata nafasi ya kukutana na wanandoa na kuelewa wao ni nani, lugha wanayotumia na mahitaji yao ni nini. Kuanzia hapo, mkataba ungeandaliwa ili kuwafaa wao binafsi. Ni kweli kwamba kunaweza kuwa na haja ya lugha sanifu kuhusu maneno fulani, kwa hivyo vipande hivyo vya "evergreen" vinaweza kuendelezwa kwa kuzingatia ujumuishaji wote. Ambapo wataalamu wanaweza kutoa kitu kingine isipokuwa kiolezo cha kawaida na kukuza, kwa maoni ya wanandoa, mkataba unaowaangazia, bora zaidi.

 

“Neno ‘Queer’… hilo linamaanisha nini? Sikuzote mimi hulifikiria neno hilo kama misimu isiyofaa.”

Matumizi ya neno 'queer' yametumika kwa mara kwa mara katika miaka michache iliyopita. Na muulizaji yuko sahihi. 'Queer' ilitumika kama neno la dharau kuelezea watu wa LGBTQ (au kama tusi la jumla) kwa muda mrefu wa karne iliyopita. Lakini, kama maneno mengi ya kudhalilisha, jamii ambayo limetumiwa dhidi yake imerudisha matumizi ya neno hilo.

Matumizi ya hivi majuzi zaidi ya neno hili ni ya kuvutia sana katika usahili wake, hata kama inachukua muda kulizoea. Kutumia 'wanandoa wa LGBT' inamaanisha kuwa unazungumza zaidi ya wapenzi wa jinsia moja. Unazungumza kuhusu wanandoa ambao wanaweza kutambuliwa kama wasagaji, wapenzi wa jinsia mbili, mashoga, na/au waliobadili jinsia. Baadhi ya wanaojitambulisha kuwa watu wa jinsia mbili au waliobadili jinsia wanaweza pia kuwa na utambulisho uliofichwa na kuthamini umahiri wa kitamaduni wa LGBTQ lakini hawatajumuishwa kwenye neno 'harusi ya jinsia moja' ikiwa wao ni wanandoa waliotambuliwa kuwa ni wa jinsia tofauti. Zaidi ya hayo, kuna pia baadhi ya wanajamii wa LGBTQ wanaojitambulisha kama "jinsia" au "genderfluid" au "nonbinary;" yaani, wana utambulisho mdogo wa kijinsia usiobadilika, wa kiume/kike. Wanandoa hawa wa mwisho ndio ambao wana uwezekano wa kukumbana na mapambano zaidi katika tasnia kwa sababu ya "bwana-arusi" kubwa na tabia za kijinsia za jamii na tasnia ya harusi.

Kwa hivyo, tunachopenda kuhusu matumizi ya neno 'queer' ni kwamba ni neno fupi kuelezea jumuiya yetu nzima. Inachukua vyema makutano ya mielekeo ya ngono (mashoga, wasagaji, wa jinsia mbili, n.k) na utambulisho wa kijinsia (wabadili jinsia, majimaji ya kijinsia, n.k) na viwango vyote vya ziada ambavyo jumuiya yetu inaweza kueleza na hutupatia maelezo meta katika. neno la herufi tano badala ya supu ya alfabeti inayobadilika (kwa mfano, LGBTTQQIAAP - msagaji, mashoga, wapenzi wa jinsia zote mbili, mtu aliyebadili jinsia tofauti, mwenye jinsia tofauti, mwenye mvuto, anayehoji, asiye na jinsia tofauti, asiye na jinsia moja, mshirika, mwenye jinsia tofauti).

Ni muhimu kuelewa hili kwa sababu Milenia (ambao wanawakilisha wingi wa wanandoa waliochumbiwa leo) huwa wanatumia neno hili kwa raha na mara kwa mara kuliko GenXers au Boomers. Huenda isifaulu kwa mtaalamu wa harusi ya jinsia tofauti na jinsia tofauti kuanzisha kurejelea mtu au wanandoa kama "mbabe," lakini mtaalamu huyo lazima aakisi lugha hiyo kwa wanandoa ikiwa hivi ndivyo wanavyopendelea kutambuliwa. Kwa kuongeza, kwa wengine wataalamu ambao hufanya kazi ya ubunifu zaidi, ya kusukuma mipaka, na kazi iliyobinafsishwa sana pamoja na wanandoa, inafaa kuzingatia sasisho la lugha yako ili kutumia "LGBTQ" na rejeleo la wanandoa wa "queer" au "jinsia" ikiwa, kwa kweli, uko tayari kuwahudumia. . (Na kama huwezi kusema “queer” kwa sauti ya juu kwa raha au bado huna uhakika maana ya jinsia, hauko tayari. Endelea kusoma na kujifunza hadi utakapokuwa!)

Acha Reply

Anwani yako ya barua si kuchapishwa. Mashamba required ni alama *