LGBTQ+ Düğün Topluluğunuz

AŞK MEKTUBU: VIRGINIA WOOLF VE VITA SACKVILLE-WEST

Virginia Woolf'un queer aşk siyasetinde devrim yaratmak için sansürü alt üst eden öncü romanı Orlando'nun cinsiyeti büken kahramanı, Woolf'un bir zamanlar tutkulu sevgilisi ve hayat boyu sevgili arkadaşı olan İngiliz şair Vita Sackville-West'e dayanıyordu. İki kadın, gerçek hayatta da bazı muhteşem aşk mektupları alışverişinde bulundu. İşte, ikisinin delicesine aşık olmasından kısa bir süre sonra, Ocak 1927'de Virginia'dan Vita'ya bir yolculuk:

"Buraya bak Vita - adamını üzerine at ve Hampton Court'a gidip birlikte nehirde yemek yeriz ve ay ışığında bahçede yürürüz ve eve geç geliriz ve bir şişe şarap içip sarhoş oluruz, ben de kafamda olan her şeyi anlat sana, milyonlarca, binlerce - Gündüzleri kıpırdamazlar, sadece nehirde karanlıkta. Bunu düşün. Adamını devir, diyorum ve gel."

21 Ocak'ta Vita, Virginia'ya, Virginia'nın tutkulu düzyazısıyla güzel bir tezat oluşturan bu silahsız bırakacak derecede dürüst, içten ve korumasız mektubu gönderir:

“…Virginia'yı isteyen bir şeye indirgendim. Gecenin uykusuz kabus saatlerinde sana güzel bir mektup yazdım ve hepsi gitti: Seni özlüyorum, oldukça basit, çaresiz bir insani şekilde. Sen, tüm aptal mektuplarınla, asla bu kadar basit bir cümle yazamazsın; belki hissetmezsin bile. Ve yine de küçük bir boşluğa duyarlı olacağınıza inanıyorum. Ama sen onu öyle güzel bir sözle giydirirsin ki, gerçekliğinden bir nebze olsun kaybetmesi gerekir. Oysa benim için oldukça yalındır: Seni inanabileceğimden daha fazla özlüyorum; ve seni epeyce özlemeye hazırdım. Yani bu mektup gerçekten sadece bir acı çığlığı. Benim için bu kadar önemli olmanız inanılmaz. Sanırım böyle şeyler söyleyen insanlara alışkınsın. Lanet olsun sana şımarık yaratık; Kendimi böyle ele vererek beni daha fazla sevmeni sağlayamayacağım - Ama ah canım, sana karşı akıllı ve mesafeli olamam: Seni bunun için fazla seviyorum. Çok gerçekten. Sevmediğim insanlarla ne kadar mesafeli davranabileceğimi bilemezsin. Onu güzel bir sanata taşıdım. Ama sen benim savunmamı kırdın. Ve buna gerçekten içerlemiyorum.”

Orlando'nun yayınlandığı gün, Vita, yalnızca basılı kitabı değil, aynı zamanda Virginia'nın orijinal elyazmasını da içeren, onun için özel olarak Nijer derisiyle ciltlenmiş ve sırtına baş harfleri kazınmış bir paket aldı.

Yorum bırak

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar işaretlenmişlerdir. *