LGBTQ+ Düğün Topluluğunuz

Gökkuşağı bayrağı, öpüşen iki adam

DAHA İYİ BİLİYORSUN: LGBTQ DÜĞÜN TERMİNOLOJİSİ İLE İLGİLİ SORULAR

Bu makalede eğitimci Kathryn Hamm, çığır açan “The New Art of Capturing Love: The Essential Guide to Lezbiyen ve Gay Düğün Fotoğrafçılığı” kitabının yayıncısı ve ortak yazarıdır. hakkında bazı soruları yanıtlıyor LGBTQ düğün terminoloji.

Son altı yıldır Kathryn Hamm, web seminerleri ve konferanslar aracılığıyla ailedeki düğün profesyonelleriyle yakın bir şekilde çalışıyor. ve her ne kadar evlilik eşitliği Küçük işletmeler için mevcut olan manzara ve teknoloji, bu süre zarfında önemli ölçüde değişti, hizmet tekliflerini eşcinsel çiftlere ve daha geniş LGBTQ topluluğuna iyileştirmek isteyen profesyonellerden aldığı en popüler sorular değişmedi.

“Eşcinsel çiftlerin tipik olarak bir 'Gelin ve Damat'ı var mı yoksa 'Gelin ve Gelin' veya 'Damat ve Damat' mı? Eşcinsel çiftler için kullanılacak doğru terim nedir?”

Aslında, yıllardır aldığı en popüler sorulardan biri oldu. Pazarlama materyallerinde (proaktif bir çaba) ve konuşmada (alıcı ve hizmet odaklı bir çaba) dil inanılmaz derecede önemlidir. Bu sorunun devam etmesinin nedenlerinden biri, izlenecek bazı genel en iyi uygulamalar olmasına rağmen, herkese uyan tek bir yanıtın olmamasıdır.

Düğün endüstrisindeki tüm çiftler için en büyük evcil hayvan öfkelerinden biri, planlamada ve ritüelin kendisinde heteronormatif, cinsiyet rolüne dayalı beklentilerin yoğunluğudur. Gerçekte bu, LGBTQ çiftleri sınırladığı kadar LGBTQ olmayan çiftleri de sınırlar. İdeal dünyamızda, her çift kendileri için en anlamlı ve yansıtıcı olan bağlılık ritüeline eşit olarak katılma fırsatına sahiptir. Dönem.

Bununla birlikte, sorunuza şu kısa cevabı sunuyoruz: aynı cinsiyetten bir çiftle kullanılacak doğru terimler, kendilerinin tercih ettiği terimlerdir. Gözlerinizde 'gelin rolü' ve 'damat rolü' olarak tanıdığınız bir kalıba düştüğü için emin değilseniz, lütfen onlara nasıl hitap edilmek istediklerini ve/veya nasıl atıfta bulunduklarını sorun. olaya ve içindeki “rollerine”. Bir çifte asla, asla, asla, "Hanginiz gelin, hanginiz damat?" diye sormayın.

Çiftlerin çoğu kendini “iki gelin” veya “iki damat” olarak tanımlar, ancak bu her zaman böyle değildir. Bazen çiftler dillerinde yaratıcı olabilirler (örneğin, 'damat' terimini biraz daha ikili olmayan bir anlama gelmek için) ve bazıları “gelin ve damat” ile gitmeyi ve queer olarak tanımlanmayı seçebilir. Sadece varsaymayın.

Lütfen ayrıca konuyu fazla düşünmemek için elinizden gelenin en iyisini yapın. Açık ol. Kapsayıcı olun. Konuksever ol. Meraklı ol. Çifte nasıl tanıştıklarını sorun. Düğün günlerinde umdukları şey. Onlara en iyi nasıl yardım edebilir ve destekleyebilirsiniz. Ve sormamış olabileceğiniz ek endişeleri olup olmadığını sorduğunuzdan emin olun. Son olarak, kullandığınız dilde veya yaklaşımda bir hata yaptıysanız, çiftin size geri bildirimde bulunmasına izin verdiğinizden emin olun. Açık iletişim ve ilişkiler kurmak her şeydir.

“Genellikle 'gelin veya damadın adı nedir?' diye sorardım. Son zamanlarda, 'eşinizin soyadı nedir?' diye sorma alışkanlığım oldu. …Bu iyi bir şey mi? Fikir?

Bazı insanlar 'eşi' tarafsız bir dil olarak kullanmaktan bahsederken - ki öyledir - bu terimin yalnızca çift evlendikten sonra kullanılması doğrudur. Evliliğe dayalı bir ilişkiyi (yasal statüde bir değişiklik) tanımlar. Bu nedenle, bir kişiyi telefonda veya şahsen selamlıyorsanız ve emin değilseniz (ve bu, cinsel yönelim veya cinsiyet kimliğinden bağımsız olarak herkes için geçerlidir), 'partnerinin' adını sorabilirsiniz. Evlilik öncesi en tarafsız seçenek, özellikle de kelimeyi yazıya dökecekseniz. Biz dili biraz daha üslupla sevme eğilimindeyiz, ancak "sevgili", "tatlım" veya "nişanlı" gibi diğer seçenekleri de beğenebilirsin; tarzınıza uygun bir dil kullanmaktan korkmayın.

Kullanımı en kolay olanlardan biri - yalnızca konuşmada - nişanlı veya nişanlı. İlişkide bulunulan partnere atıfta bulunan terim Fransızca kökenlidir ve bu nedenle kelimenin eril bir biçimini belirtmek için bir 'é' (bir erkeğe atıfta bulunur) ve kelimenin dişil bir biçimini belirtmek için iki 'é içerir (bu bir kadına atıfta bulunur). Her ikisi de konuşmada kullanıldığında aynı şekilde telaffuz edildiğinden, hangi cinsiyet durumunu kullandığınızı açıklamadan aynı düşünceyi ima edebilirsiniz (Nişanlı olduğunuz kişiyi soruyoruz). Bu nedenle, bu teknik yazılı olarak çalışmayacaktır, ancak daha fazla sohbeti kapsayıcı ve misafirperver bir şekilde davet etmenin harika bir yoludur.

“Lütfen bazı önerilerde bulunabilir misiniz? sözleşmelerde kullanılabilecek dil? Bir sözleşme, her şey dahil dil? Farklı sözleşmeler, belirli bir dil? Nasıl başlarım?”

Eşcinsel Düğün Enstitüsü'nden Bernadette Smith, düğün profesyonellerini tamamen kapsayıcı olan ve herhangi bir çiftin hangi hizmet kombinasyonuna ihtiyaç duyabileceği konusunda herhangi bir varsayımda bulunmayan tek bir sözleşme geliştirmeye teşvik ediyor.

Bunun kapsayıcılık için en iyi uygulama olduğunu düşünüyoruz - ve buna değer, bu sadece LGBTQ kapsayıcı olmakla ilgili değil. Bu sözleşme güncellemeleri, beyaz olmayan çiftlerin yanı sıra sürece heteroseksüel erkeklerin dahil edilmesini de içerebilir. Sektörün “gelinlik ön yargısını” (ki bu da aşırı derecede beyaza yaslanıyor) kırmak için yapacak çok işi var. Ancak, dalıyoruz…

Herhangi bir çiftle sözleşme yapmak ve çalışmak söz konusu olduğunda, tamamen kişiselleştirilmiş bir yaklaşımı gerçekten takdir ediyoruz. Bu, farklı hizmet kategorileri için farklı anlamlara gelebilir, çünkü bir çiçekçinin hazırladığı sözleşme, bir planlayıcının kullanabileceği bir sözleşmeden farklıdır. fotoğrafçı ihtiyaçlar. İdeal bir dünyada, bir düğün profesyonelinin çiftle tanışma ve kim olduklarını, kullandıkları dili ve ihtiyaçlarının neler olduğunu anlama şansı bulduğu bir süreç hayal ediyoruz. Oradan, onlara kişisel olarak uyacak bir sözleşme geliştirilecektir. Elbette, belirli terimler etrafında standart bir dile ihtiyaç duyulabilir, bu nedenle bu "her zaman yeşil" parçalar kapsayıcılık ve evrensellik göz önünde bulundurularak geliştirilebilir. Profesyonellerin jenerik bir şablon dışında bir şey sunabileceği ve çiftin katılımıyla onları yansıtan bir sözleşme geliştirebileceği yerlerde, çok daha iyi.

 

“'Queer' kelimesi… Bu ne anlama geliyor? Bu kelimeyi her zaman olumsuz argo olarak düşünürüm.”

'Queer' kelimesinin kullanımı son birkaç yılda artan bir sıklıkta kullanılmaktadır. Ve soru soran doğrudur. 'Queer' geçen yüzyılın büyük bölümünde LGBTQ kişileri (veya genel bir hakaret) tanımlamak için aşağılayıcı bir terim olarak kullanıldı. Ancak, birçok aşağılayıcı terim gibi, aleyhine kullanıldığı topluluk, sözcüğün kullanımını geri aldı.

Terimin en son kullanımı, alışması biraz zaman alsa bile, sadeliği açısından oldukça parlak olanıdır. 'LGBT çiftleri' kullanmak, aynı cinsiyetten çiftlerden daha fazlasından bahsettiğiniz anlamına gelir. Lezbiyen, biseksüel, gey ve/veya trans olarak tanımlanabilecek çiftlerden bahsediyorsunuz. Biseksüel veya transgender olarak tanımlanan bazı kişiler de gizli kimliklere sahip olabilir ve LGBTQ kültürel yeterliliğini takdir edebilir, ancak karşı cinsten bir çift iseler 'eşcinsel evlilik' teriminden hariç tutulurlar. Ayrıca, LGBTQ topluluğunun “genderqueer” veya “genderfluid” veya “nonbinary” olarak tanımlanan bazı üyeleri de vardır; yani, cinsiyet kimliklerine ilişkin daha az sabit, daha az erkek/kadın yapısına sahiptirler. Bu sonuncu çiftler, ezici “damat” ve toplumun ve düğün endüstrisinin aşırı cinsiyetçi alışkanlıkları nedeniyle sektörde en fazla mücadeleyle karşı karşıya kalanlardır.

Dolayısıyla, 'queer' terimini kullanmayı sevdiğimiz şey, bunun tüm topluluğumuzu tanımlayan kısa bir kelime olmasıdır. Cinsel yönelim (gey, lezbiyen, biseksüel, vb.) ve cinsiyet kimliği (transgender, cinsiyet akışkanı, vb.) ifadelerinin kesişimini ve topluluğumuzun ifade edebileceği tüm ek gradyanları verimli bir şekilde yakalar ve bize bir meta-açıklama sunar. değişken alfabe çorbası yerine beş harfli bir kelime (örneğin, LGBTTQQIAAP - lezbiyen, gey, biseksüel, transgender, transseksüel, queer, sorgulayan, interseks, aseksüel, müttefik, panseksüel).

Bunu anlamak önemlidir çünkü Millennials (bugün nişanlı çiftlerin çoğunluğunu temsil eden) bu terimi oldukça rahat ve GenXers veya Boomers'tan çok daha sık kullanma eğilimindedir. Cisgender, heteroseksüel bir evlilik profesyonelinin bir kişiye veya çifte “queer” olarak atıfta bulunmaya başlaması uygun olmayabilir, ancak bu profesyonel, tanınmayı tercih ettikleri buysa, bu dili kesinlikle çifte yansıtmalıdır. Ek olarak, bazıları için profesyoneller Çiftlerle daha yaratıcı, sınırları zorlayan ve son derece kişiselleştirilmiş işler yapanlara, gerçekten onlara hizmet etmeye hazırsanız, dilinizde “LGBTQ” kullanmak ve “queer” veya “genderqueer” çiftlere atıfta bulunmak için bir güncelleme düşünmeye değer. . (Ve eğer “queer”i rahatça yüksek sesle söyleyemezseniz veya hala cinsiyetçiliğin ne anlama geldiğinden emin değilseniz, hazır değilsiniz. Hazır olana kadar okumaya ve öğrenmeye devam edin!)

Yorum bırak

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar işaretlenmişlerdir. *