Dit LGBTQ+ bryllupsfællesskab

Regnbueflag, to mænd kysser

DU BEDRE VED: SPØRGSMÅL OM LGBTQ-BRYLLUPTERMINOLOGI

I denne artikel underviser Kathryn Hamm, udgiver og medforfatter af den banebrydende bog "The New Art of Capturing Love: The Essential Guide to Lesbian and Gay Wedding Photography." besvarer nogle spørgsmål vedr LGBTQ bryllup terminologi.

I de sidste seks år har Kathryn Hamm arbejdet tæt sammen med bryllupsprofessionelle i familien via webinarer og konferencer. Og selvom ægteskabsligestilling landskab og teknologi, der er tilgængelig for små virksomheder, har ændret sig dramatisk i løbet af den tid, de mest populære spørgsmål, hun modtager fra professionelle, der ønsker at forbedre deres servicetilbud til par af samme køn og det større LGBTQ-samfund har ikke.

"Har homoseksuelle par typisk en 'Brud & Groom', eller er det 'Bride and Bride' eller 'Groom and Groom'? Hvad er det rigtige udtryk at bruge for par af samme køn?”

Faktisk har det været et af de mest populære spørgsmål, hun har modtaget gennem årene. Sproget er utrolig vigtigt i markedsføringsmateriale (en proaktiv indsats) og i tale (en modtagelig og serviceorienteret indsats). En af grundene til, at dette spørgsmål fortsætter, er, at der ikke er et entydigt svar, selv om der er nogle generelle bedste praksisser at følge.

En af de største plager for alle par i bryllupsbranchen er intensiteten af ​​de heteronormative, kønsrolledrevne forventninger i planlægningen og i selve ritualet. Dette begrænser virkelig ikke-LGBTQ-par lige så meget, som det begrænser LGBTQ-par. I vores ideelle verden har hvert par mulighed for at deltage på lige fod i det forpligtelsesritual, der er mest meningsfuldt og reflekterende for dem. Periode.

Når det er sagt, tilbyder vi dette korte svar på dit spørgsmål: de korrekte udtryk at bruge med et par af samme køn er de udtryk, de selv foretrækker. Hvis du ikke er sikker, fordi de i dine øjne ser ud til at falde ind i et mønster, du genkender som en 'bruderolle' og en 'brudgom-rolle', så spørg dem, hvordan de ønsker at blive tiltalt og/eller hvordan de henviser til til begivenheden og deres "roller" i den. Spørg aldrig, aldrig, aldrig, aldrig et par: "Hvem af jer er bruden, og hvem af jer er brudgommen?"

De fleste par identificerer sig som "to brude" eller "to brudgomme", men det er ikke altid tilfældet. Nogle gange kan par blive kreative med deres sprog (f.eks. ved at tilegne sig udtrykket 'brudgom' til at betyde noget lidt mere ikke-binært), og nogle kan vælge at gå sammen med "brud og brudgom" og være queer-identificerede. Bare ikke antage.

Gør også dit bedste for ikke at overtænke problemet. Vær åben. Vær inkluderende. Vær imødekommende. Vær nysgerrig. Spørg parret om, hvordan de mødtes. Hvad de håber på på deres bryllupsdag. Hvordan du bedst kan hjælpe og støtte dem. Og sørg for at spørge, om de har yderligere bekymringer, som du måske ikke har spurgt om. Sørg endelig for at give parret tilladelse til at give dig feedback, hvis du har lavet en fejl i det sprog eller den tilgang, du bruger. Åben kommunikation og opbygning af relationer er alt.

"Typisk ville jeg spørge, 'hvad er din brud eller goms navn?' På det seneste har jeg haft for vane at spørge, 'hvad er din ægtefælles efternavn?' …Er det godt ide?

Mens nogle mennesker taler om at bruge 'ægtefælle' som neutralt sprog - hvilket det er - er udtrykket faktisk korrekt at bruge først efter parret er blevet gift. Den beskriver et forhold baseret på ægteskab (en ændring i juridisk status). Så hvis du hilser på en person i telefonen eller personligt og ikke er sikker (og dette gælder for alle, uanset seksuel orientering eller kønsidentitet), kan du spørge navnet på deres 'partner'. Det er den mest neutrale mulighed før ægteskabet, især hvis du vil sætte ord på skrift. Vi er tilbøjelige til at kunne lide sproget med lidt mere stil, men du vil måske kunne lide andre muligheder såsom "elskede", "kæreste" eller "forlovet;" vær ikke bange for at bruge sprog, der matcher din stil.

En af de nemmeste at bruge - kun i tale - er forlovede eller forlovede. Udtrykket, som refererer til en partner, som man er forlovet med, stammer fra fransk og inkluderer således et 'é' for at angive en hankøn form af ordet (det refererer til en mand) og to 'é'er for at angive en feminin form af ordet (det refererer til en kvinde). Fordi begge udtales ens, når de bruges i tale, kan du antyde den samme tanke (vi spørger om den person, du er forlovet med) uden at afsløre, hvilken kønssag du bruger. Denne teknik fungerer således ikke skriftligt, men det er en vidunderlig måde at invitere til yderligere samtale på en rummelig og gæstfri måde.

"Kan du venligst komme med nogle forslag vedr sprog, der kan bruges i kontrakter? En kontrakt, altomfattende sprog? Forskellige kontrakter, specifikt sprog? Hvordan starter jeg?”

Bernadette Smith fra Gay Wedding Institute opfordrer bryllupsprofessionelle til at udvikle en kontrakt, der er fuldt inklusiv og ikke gør nogen antagelser om, hvilken kombination af tjenester et par kunne have brug for.

Vi mener, at dette er den altoverskyggende bedste praksis for inklusivitet - og for hvad det er værd, handler dette ikke kun om at være LGBTQ-inklusive. Disse kontraktopdateringer kan også omfatte at inkludere hetero mænd i processen, såvel som ikke-hvide par. Industrien har meget arbejde at gøre for at bryde sin "brude-bias" (som også hælder meget hvidt). Men vi afviger...

Når det kommer til kontrakt og arbejde med ethvert par, sætter vi virkelig pris på en helt personlig tilgang. Dette kan betyde forskellige ting for forskellige servicekategorier, fordi den kontrakt, en blomsterhandler udarbejder, er forskellig fra en kontrakt, som en planlægger kan bruge, er forskellig fra en kontrakt. fotograf behov. I en ideel verden forestiller vi os en proces, hvor en bryllupsproff har haft en chance for at mødes med parret og forstå, hvem de er, det sprog, de bruger, og hvad deres behov er. Derfra vil der blive udviklet en kontrakt, der passer til dem personligt. Indrømmet, der kan være behov for standardsprog omkring visse udtryk, så disse "stedsegrønne" stykker kan udvikles med inklusivitet og universalitet i tankerne. Hvor professionelle kan tilbyde andet end en generisk skabelon og med parrets input udvikle en kontrakt, der afspejler dem, så meget desto bedre.

 

“Ordet 'Queer'... hvad betyder det? Jeg tænker altid på det ord som negativ slang."

Brugen af ​​ordet 'queer' er blevet brugt med øget hyppighed gennem de seneste år. Og spørgeren har ret. 'Queer' blev brugt som et nedsættende udtryk til at beskrive LGBTQ-personer (eller som en generel fornærmelse) i det meste af det sidste århundrede. Men ligesom mange nedsættende udtryk har det samfund, som det er blevet brugt imod, genvundet brugen af ​​ordet.

Den seneste brug af udtrykket er en, der er ganske genial i sin enkelhed, selvom det tager lidt tid at vænne sig til det. At bruge 'LGBT-par' betyder, at man taler om mere end par af samme køn. Du taler om par, der kan identificeres som lesbiske, biseksuelle, homoseksuelle og/eller transkønnede. Nogle, der identificerer sig som biseksuelle eller transkønnede, kan også have skjulte identiteter og værdsætte LGBTQ-kulturel kompetence, men de ville udelukkes fra udtrykket 'bryllup af samme køn', hvis de er et identificeret par af det modsatte køn. Yderligere er der også nogle medlemmer af LGBTQ-fællesskabet, der identificerer sig som "genderqueer" eller "genderfluid" eller "nonbinary;" det vil sige, at de har en mindre fast, mindre mandlig/kvindelig konstruktion af deres kønsidentitet. Disse sidstnævnte par er dem, der sandsynligvis vil stå over for den største kamp i branchen på grund af samfundets og bryllupsindustriens overvældende "brudgom" og stærkt kønsbestemte vaner.

Så det, vi elsker ved brugen af ​​udtrykket 'queer', er, at det er et kort ord til at beskrive hele vores samfund. Den opfanger effektivt skæringspunktet mellem udtryk for seksuel orientering (homo, lesbisk, biseksuel osv.) og kønsidentitet (transkønnet, kønsvæske osv.) og alle de yderligere gradienter, vores samfund kan udtrykke og giver os en metabeskrivelse i et ord på fem bogstaver i stedet for en suppe i et variabelt alfabet (f.eks. LGBTTQQIAAP - lesbisk, homoseksuel, biseksuel, transkønnet, transseksuel, queer, spørgende, interseksuel, aseksuel, allieret, panseksuel).

Det er vigtigt at forstå dette, fordi Millennials (som repræsenterer størstedelen af ​​de forlovede par i dag) har en tendens til at bruge dette udtryk ganske komfortabelt og med langt mere hyppighed end GenXere eller Boomers. Det er måske ikke passende for en cis-kønnet, heteroseksuel bryllupspro til at begynde at omtale en person eller et par som "queer", men den pro bør bestemt afspejle det sprog tilbage til parret, hvis det er sådan, de foretrækker at blive anerkendt. Derudover for nogle professionelle partnere som laver mere kreativt, grænseoverskridende og meget personligt arbejde med par, er det værd at overveje en opdatering af dit sprog for at bruge "LGBTQ" og henvise til "queer" eller "genderqueer" par, hvis du i virkeligheden er klar til at tjene dem . (Og hvis du ikke kan sige "queer" højt komfortabelt eller stadig ikke er sikker på, hvad genderqueer betyder, er du ikke klar. Bliv ved med at læse og lære, indtil du er det!)

Giv en kommentar

Din e-mail adresse vil ikke blive offentliggjort. Krævede felter er markeret *